Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten hervormingen plaatsvinden " (Nederlands → Duits) :

Er moeten grondige economische hervormingen plaatsvinden om de structurele zwakke punten, het geringe concurrentievermogen en de hoge werkloosheid aan te pakken.

Die Wirtschaftsreformen müssen mit Nachdruck weiterverfolgt und strukturelle Schwächen, die geringe Wettbewerbsfähigkeit und die hohen Arbeitslosenquoten angegangen werden.


De problemen op de arbeidsmarkten van de kandidaat-lidstaten zijn in wezen niet anders dan die in de huidige lidstaten, maar zijn dikwijls ernstiger van aard [28] en er zullen nog ingrijpende hervormingen moeten plaatsvinden.

Die Herausforderungen auf den Arbeitsmärkten der Beitrittsländer unterscheiden sich ihrem Wesen nach zwar nicht grundlegend von denen in den derzeitigen Mitgliedstaaten, doch sind die Probleme oft akuter [28], und es bedarf immer noch umfassender Restrukturierungsmaßnahmen.


In Birma moeten hervormingen plaatsvinden met betrekking tot de vrijheid van vereniging, de vrijlating van dissidenten en de volledige overgang naar een democratisch meerpartijenstelsel.

Wir brauchen Veränderungen in Birma, die zu Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, der Freilassung von politischen Gefangenen und einem kompletten Übergang zu einer Mehrparteiendemokratie führen.


C. overwegende dat de EU meer dan de helft van alle officiële ontwikkelingshulp (Official Development Assistance - ODA) ter wereld verstrekt, dat zij de meest doeltreffende donor kan worden en dus op internationaal niveau een leidende rol op zich zou moeten nemen om te bevorderen dat de hervormingen plaatsvinden die nodig zijn om de doeltreffendheid van hulp te verbeteren,

C. in der Erwägung, dass die Europäische Union mehr als die Hälfte der weltweit gewährten offiziellen Entwicklungshilfe (ODA) leistet, dass sie über die erforderlichen Kapazitäten verfügt, um zum effizientesten Geber zu werden, und dass sie daher eine führende Rolle auf der internationalen politischen Bühne spielen sollte, um die notwendigen Reformen für eine bessere Wirksamkeit der Hilfe voranzutreiben,


U hebt gelijk, dat moet meer worden, en er moeten hervormingen plaatsvinden in de landbouw. Dat zijn echter processen die langzaam verlopen. We moeten niet doen alsof Europa zich enkel met landbouw bezighoudt en niet met onderzoek en ontwikkeling.

Sie haben Recht, das muss mehr werden, und wir müssen in der Landwirtschaft reformieren. Aber das sind langsame Prozesse. Und wir sollten nicht so tun, als wäre Europa nur Landwirtschaft, und keine Forschung und Entwicklung.


In de resterende 21 maanden moeten in Bulgarije en Roemenië belangrijke hervormingen plaatsvinden en moeten de toezeggingen die ze in de loop van de onderhandelingen hebben gedaan, volledig worden nagekomen.

In den verbleibenden 21 Monaten müssen Bulgarien und Rumänien die wichtigsten Reformen abschließen und ihre im Rahmen der Verhandlungen eingegangenen Verpflichtungen umfassend erfüllen.


Wanneer er geen hervormingen plaatsvinden, leidt de vergrijzing ertoe dat minder werkenden een groter aantal gepensioneerden moeten ondersteunen.

Ohne Reformen führt die Alterung dazu, dass weniger Erwerbstätige eine größere Zahl von Menschen im Ruhestand unterstützen müssen.


Wanneer er geen hervormingen plaatsvinden, leidt de vergrijzing ertoe dat minder werkenden een groter aantal gepensioneerden moeten ondersteunen.

Ohne Reformen führt die Alterung dazu, dass weniger Erwerbstätige eine größere Zahl von Menschen im Ruhestand unterstützen müssen.


In Helsinki hebben wij ons twee doelen gesteld: in de eerste plaats moeten er in Nice hervormingen plaatsvinden; in de tweede plaats moeten de kandidaat-landen zich verplichten om het acquis communautaire in acht te nemen.

In Helsinki wurden zwei Kriterien festgelegt. Erstens müssen wir in Nizza die interne Reform beschlossen haben, und zweitens müssen die Bewerberländer das geltende Gemeinschaftsrecht übernehmen.


De problemen op de arbeidsmarkten van de kandidaat-lidstaten zijn in wezen niet anders dan die in de huidige lidstaten, maar zijn dikwijls ernstiger van aard [28] en er zullen nog ingrijpende hervormingen moeten plaatsvinden.

Die Herausforderungen auf den Arbeitsmärkten der Beitrittsländer unterscheiden sich ihrem Wesen nach zwar nicht grundlegend von denen in den derzeitigen Mitgliedstaaten, doch sind die Probleme oft akuter [28], und es bedarf immer noch umfassender Restrukturierungsmaßnahmen.


w