Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten komen evenals " (Nederlands → Duits) :

10. wijst erop dat de EU een grotere autonomie bij de energievoorziening moet verkrijgen; is van mening dat een systeem van regionale clustering in het kader van de interne energiemarkt het bereiken van die autonomie ten goede zou moeten komen, evenals de diversificatie van de aanvoerroutes in alle Europese landen; verzoekt de Commissie voorts de integratie van hernieuwbare energiebronnen te verbeteren, en onderstreept dat de slimme netwerken efficiënter moeten worden; is tevens van mening dat bij de toepassing van samenwerkingsmechanismen efficiënter en transparanter te werk moet worden gegaa ...[+++]

10. betont, dass die EU eine stärkere Unabhängigkeit bei der Energieversorgung erreichen muss; vertritt die Auffassung, dass diese Unabhängigkeit auf dem Energiebinnenmarkt und die Diversifizierung der Energielieferwege durch die europäischen Staaten durch ein Konzept zur Bildung regionaler Cluster erleichtert werden sollte; fordert die Kommission ferner auf, die Nutzung erneuerbarer Energien zu fördern und betont, dass intelligente Netze entwickelt werden müssen, um effizienter zu werden; vertritt ebenfalls die Auffassung, dass die Umsetzung von Kooperationsmechanismen effizienter und transparenter werden muss;


37. is ervan overtuigd dat elke nieuw voorgestelde richtlijn ter bestrijding van discriminatie in de zin van artikel 13 van het EG-Verdrag elke vorm van discriminatie moet verbieden, met inbegrip van directe en indirecte discriminatie op alle gebieden die reeds onder Richtlijn 2000/43/EG en Richtlijn 2000/78/EG vallen, evenals associatieve discriminatie, discriminatie in verband met waargenomen lidmaatschap van een beschermde groep en intimidatie; is van mening dat opdracht tot discrimineren moet worden beschouwd als discriminatie; is van mening dat de onterechte weigering om in "redelijke aanpassingen" te voorzien als vorm van discrim ...[+++]

37. ist der Auffassung, dass jede neu vorgeschlagene Richtlinie zur Bekämpfung von Diskriminierung gemäß Artikel 13 des EG-Vertrags alle Formen von Diskriminierung, einschließlich direkter und indirekter Diskriminierung in allen bereits von den Richtlinien 2000/43/EG und 2000/78/EG erfassten Bereichen, Diskriminierung durch Vereine und Diskriminierung im Zusammenhang mit der offenbaren Zugehörigkeit zu einer geschützten Gruppe sowie Belästigung untersagen muss; ist der Auffassung, dass die Aufforderung zur Diskriminierung ebenfalls als Diskr ...[+++]


35. is ervan overtuigd dat elke nieuw voorgestelde richtlijn ter bestrijding van discriminatie in de zin van artikel 13 van het EG-Verdrag elke vorm van discriminatie moet verbieden, met inbegrip van directe en indirecte discriminatie op alle gebieden die reeds onder Richtlijn 2000/43/EG en Richtlijn 2000/78/EG vallen, evenals associatieve discriminatie, discriminatie in verband met waargenomen lidmaatschap van een beschermde groep en intimidatie; is van mening dat opdracht tot discrimineren moet worden beschouwd als discriminatie; is van mening dat de onterechte weigering om in "redelijke aanpassingen" te voorzien als vorm van discrim ...[+++]

35. ist der Auffassung, dass jede neu vorgeschlagene Richtlinie zur Bekämpfung von Diskriminierung gemäß Artikel 13 des EG-Vertrags alle Formen von Diskriminierung, einschließlich direkter und indirekter Diskriminierung in allen bereits von den Richtlinien 2000/43/EG und 2008/78/EG erfassten Bereichen, Diskriminierung durch Vereine und Diskriminierung im Zusammenhang mit der offenbaren Zugehörigkeit zu einer geschützten Gruppe sowie Belästigung untersagen muss; ist der Auffassung, dass die Aufforderung zur Diskriminierung ebenfalls als Diskr ...[+++]


Tegen 2011 zouden de EU‑landen het eens moeten worden over een gemeenschappelijke lijst van grensoverschrijdende overheidsdiensten (zoals elektronische certificaten om als contractant in aanmerking te komen voor een overheidsaanbesteding) die Europese ondernemers kunnen gebruiken om om het even waar in Europa een bedrijf op te zetten, ongeacht hun plaats van verblijf.

Bis 2011 sollten sich die EU-Länder auf eine gemeinsame Liste grundlegender grenzübergreifender öffentlicher Dienste verständigen (z. B. elektronische Zertifikate, die notwendig sind, um sich als Auftragnehmer an Vergabeverfahren zu beteiligen), damit Unternehmer unabhängig von ihrem Sitz überall in Europa Firmen gründen und betreiben können.


Zo zou er een rubriek duurzame groei moeten komen, evenals een rubriek behoud en beheer van natuurlijke hulpbronnen.

Es soll demnächst eine Kategorie Nachhaltiges Wachstum und eine Kategorie Erhaltung und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen geben.


3. de mededelingen van de Commissie "Meer onderzoek voor Europa - Op weg naar 3% van het BBP" en "Investeren in onderzoek: een actieplan voor Europa" , waarin beklemtoond wordt dat er tussen nu en 2010 meer onderzoekers moeten komen, evenals de daaropvolgende resolutie van de Raad van 22 september 2003 over "Investeren in onderzoek ten behoeve van de groei en de concurrentiepositie van Europa" , waarin benadrukt wordt dat toename van de investeringen in menselijk potentieel, met name middels de ontwikkeling van de opleiding van onderzoekers en de bevordering van loopbaanmogelijkheden een sleutelf ...[+++]

die Mitteilungen der Kommission zu den Themen "Mehr Forschung für Europa hin zu 3 % des BIP" und "In die Forschung investieren: Aktionsplan für Europa" , in denen betont wird, dass bis 2010 mehr Forscher gebraucht werden, sowie die darauf folgende Entschließung des Rates vom 22. September 2003 über "Investitionen in die Forschung zur Förderung des Wachstums und der Wettbewerbsfähigkeit Europas" , in der hervorgehoben wird, dass eine verstärkte Investition in Humanressourcen, insbesondere durch die Weiterentwicklung der Forscherausbildung, und die Förderung von Karrieremöglichkeiten Schlüsselfaktoren zum Erreichen de ...[+++]


Deze taken moeten op passende wijze tot uiting komen in de herziene besluiten. IS VERHEUGD OVER de overeenstemming die door de toezichthoudende autoriteiten is bereikt in de drie comités van toezichthouders, die in hun respectieve handvesten besluitvorming met gekwalificeerde meerderheid zullen opnemen, evenals "pas toe of leg uit"-procedures, waardoor toezichthouders zullen worden aangemoedigd de aanbevelingen van de comités zoveel mogelijk toe te passen, en BENADRUKT dat moet worden toegezie ...[+++]

Diese Aufgaben sollten in den überarbeiteten Beschlüssen entsprechend berücksichtigt werden; er BEGRÜSST, dass die Aufsichtsbehörden in den drei Ausschüssen der Aufsichtsbehörden sich darauf geeinigt haben, in ihre Satzungen die Möglichkeit der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit aufzunehmen und dabei vorzusehen, dass diejenigen, die sich einer Entscheidung nicht anschließen, dies zu begründen haben, was die Aufsichtsbehörden dazu veranlassen dürfte, den Empfehlungen der Ausschüsse so weit wie möglich zu folgen, und BETONT, dass d ...[+++]


Als in de Europese Conventie ter sprake komt wat eventueel in de plaats zou moeten komen van een zes maanden durend voorzitterschap, zullen wij zorgvuldig moeten nadenken. Dan zullen er voor een verandering wel zeer goede argumenten op tafel moeten komen. Uw voorzitterschap heeft - evenals dat van anderen - aangetoond dat een land, als het het voorzitterschap heeft, ten aanzien van Europa blijk kan geven van niet alleen ambitie maar ook grote betrokkenheid.

Wir müssen aber sehr sorgfältig überlegen, wenn es jetzt im Konvent darum geht, was wir gegebenenfalls an die Stelle einer sechsmonatigen Präsidentschaft stellen, dass es schon sehr gute Argumente für einen Wechsel geben muss, denn Ihre Präsidentschaft - wie auch andere - sind ein Beweis dafür, dass ein Land, wenn es die Präsidentschaft hat, nicht nur Ehrgeiz, sondern auch Engagement für Europa einbringt.


Deze bijzondere eigenschappen, die even zovele belemmeringen voor de regionale ontwikkeling vormen alsook nadelen die door de in deze regio's gevestigde ondernemingen moeten worden overwonnen, komen niet tot uiting in de statistische indicatoren die in de eerste fase van de methode worden gebruikt.

Diese charakteristischen Merkmale, die sowohl Hemmnisse für die regionale Entwicklung als auch von den Unternehmen in diesen Regionen zu überwindende Nachteile darstellen, kommen in den im ersten Prüfschritt verwendeten statistischen Indikatoren nicht zum Ausdruck.


Zo zal bij voorbeeld de met het opleidingsproject "The Economist Intelligence Unit (EIU)" geboekte vooruitgang tot uiting komen in artikelen van de hand van de gegadigden in EIU-publikaties, terwijl de kandidaten voor het "Centre de Perfectionnement des Journalistes et des Cadres de la Presse (CFPJ)"-project in Parijs, als onderdeel van hun opleiding, een jaarlijks verschijnend blad moeten produceren.". seminars" en programma-uitwisselingen Bij welke voortzetting van MED-MEDIA dan ook zullen "seminars" en programma-uitwisselingen waars ...[+++]

So soll sich beispielsweise der Verlauf des Projektes "The Economist Intelligence Unit (EIU)" durch die Artikel der Teilnehmer in den EIU-Veröffentlichungen ausweisen, und die Teilnehmer des Projekts "Centre de Perfectionnement des Journalistes et des Cadres de la Presse (CFPJ)" in Paris produzieren im Rahmen ihrer Ausbildung einer Jahrbuchund durch Seminare sowie Programmaustausch Auch Seminare und der Austausch von Programmen dürften wichtige Bestandteile der weiteren MED-MEDIA-Arbeit sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten komen evenals' ->

Date index: 2021-04-07
w