Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Bewijs leveren
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Energiereactor
Het bewijs leveren
Personeel leveren
Reactor voor het leveren van energie
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling
Richtlijnen leveren voor contentontwikkeling
Richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling
Richtlijnen maken voor contentontwikkeling
Weigering te leveren

Traduction de «moeten leveren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling

Content-Entwicklungs-Leitlinien bereitstellen | Leitlinien für die Contententwicklung vorgeben | Content-Entwicklungs-Leitlinien vorgeben | Leitlinien für die Content-Entwicklung vorgeben


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer








energiereactor | reactor voor het leveren van energie

Leistungsreaktor




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig deze wet moeten wijnbouwers op Samos lid zijn van plaatselijke coöperaties, die op hun beurt hun volledige productie van most en druiven moeten leveren aan Samos UVC, dat over het alleenrecht beschikt om wijn van het eiland Samos te produceren en in de handel te brengen.

Das Gesetz zwingt die Weinbauern auf Samos, sich örtlichen Genossenschaften anzuschließen, die ihrerseits die gesamte Mostproduktion und sämtliche Trauben der Weinbaugenossenschaft Samos UVC überlassen müssen, da diese über das exklusive Recht verfügt, Samos-Wein herzustellen und zu vermarkten.


Wel moeten zij bij controle « in staat zijn een bewijs te leveren » van het bestaan van een dergelijk contract en moet het bewijs tot twee jaar na het beëindigen van het contract worden bewaard.

Sie müssen jedoch bei einer Kontrolle « imstande sein, den Nachweis zu erbringen », dass ein solcher Vertrag besteht, und der Nachweis muss zwei Jahre nach der Beendigung des Vertrags aufbewahrt werden.


Een lid van de Raad van State en een lid van de griffie moeten bovendien het bewijs leveren van een voldoende kennis van de Duitse taal.

Mindestens ein Mitglied des Staatsrates und ein Kanzleimitglied müssen darüber hinaus die ausreichende Kenntnis der deutschen Sprache nachweisen.


De helft van de Kamervoorzitters, de helft van de Staatsraden, de helft van de eerste auditeurs-afdelingshoofden, de helft van de eerste auditeurs, auditeurs en adjunct-auditeurs samen, de helft van de eerste referendarissen-afdelingshoofden, de helft van de eerste referendarissen, referendarissen en adjunct-referendarissen samen, moeten door hun diploma het bewijs leveren dat zij het examen van doctor of licentiaat in de rechten in het Nederlands hebben afgelegd; de andere helft van elke groep ambtsdragers, dat zij het in het Frans hebben afgelegd.

Die Hälfte der Kammerpräsidenten, die Hälfte der Staatsräte, die Hälfte der Ersten Auditoren-Abteilungsleiter, die Hälfte der Ersten Auditoren, Auditoren und Beigeordneten Auditoren zusammengenommen, die Hälfte der Ersten Referenten-Abteilungsleiter und die Hälfte der Ersten Referenten, Referenten und Beigeordneten Referenten zusammengenommen müssen anhand ihres Diploms nachweisen, dass sie die Prüfung als Doktor oder Lizentiat der Rechte in französischer Sprache abgelegt haben; die andere Hälfte jeder Gruppe muss nachweisen, dass si ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien, met het oog op het toelatingsexamen tot een vormingscyclus, een kandidaat, bij toepassing van de terzake geldende bepalingen, sommige proeven in het Duits aflegt, moeten de examinatoren en de leden van de betrokken examencommissies, op de in § 1 voorgeschreven wijze, het bewijs leveren van de grondige kennis van de taal van het taalstelsel of het voorlopig taalstelsel van deze kandidaat.

Wenn Kandidaten im Hinblick auf eine Prüfung zwecks Zulassung zu einem Ausbildungslehrgang in Anwendung der einschlägigen Bestimmungen bestimmte Prüfungen in deutscher Sprache ablegen, müssen Prüfer und Mitglieder der betreffenden Prüfungsausschüsse gemäß der in § 1 vorgeschriebenen Weise gründliche Kenntnisse der Sprache der Sprachregelung oder der vorläufigen Sprachregelung dieser Kandidaten nachweisen.


29. Blijkens artikel 9, lid 3, van de universeledienstrichtlijn kunnen de lidstaten in aanvulling op bepalingen luidens welke de ondernemingen die zijn aangewezen om de universele dienst te leveren, bijzondere tariefopties moeten aanbieden of moeten voldoen aan voorschriften inzake maximumprijzen of geografische gemiddelden of andere vergelijkbare regelingen, voorzien in waarborgen dat consumenten van wie vaststaat dat zij een laag inkomen of bijzondere sociale behoeften hebben, worden bijgestaan.

29. Aus Art. 9 Abs. 3 der Universaldienstrichtlinie geht hervor, dass die Mitgliedstaaten - über Vorschriften für die Bereitstellung besonderer Tarifoptionen durch die für die Bereitstellung des Universaldiensts benannten Unternehmen oder zur Einhaltung von Preisobergrenzen oder der Anwendung geografischer Mittelwerte oder anderer ähnlicher Systeme hinaus - dafür Sorge tragen können, dass diejenigen Verbraucher unterstützt werden, die über niedrige Einkommen verfügen oder besondere soziale Bedürfnisse haben.


De Commissie onderkende dat er maatregelen moeten worden genomen om mogelijk financieel verlies te milderen, maar was van oordeel dat de maritieme sector ook zijn aandeel zal moeten leveren om de doelstellingen van Europa 2020 te halen.

Die Kommission räumte ein, dass Maßnahmen ergriffen werden sollten, um mögliche finanzielle Verluste abzumildern, war aber der Auffassung, dass auch der Seeverkehr seinen Beitrag zur Erreichung der Ziele der Strategie Europa 2020 leisten müsse.


De Europese Commissie heeft besloten Portugal voor het Europees Hof van Justitie te dagen omdat deze lidstaat geen ondernemingen die basistelecommunicatiediensten moeten leveren heeft aangewezen middels een open selectieprocedure waarvan geen enkele onderneming van te voren is uitgesloten – overeenkomstig de EU-telecomvoorschriften.

Die Europäische Kommission hat vor dem Europäischen Gerichtshof Klage gegen Portugal erhoben, da das Land die für die Erbringung grundlegender Telekommunikationsdienste zuständigen Unternehmen nicht in einem offenen Auswahlverfahren ausgewählt hat, aus dem kein Unternehmen von vornherein ausgeschlossen wird, wie dies nach EU-Telekommunikationsvorschriften erforderlich wäre.


Dit betekent dat de landbouwers in de EU producten moeten leveren met de eigenschappen die de consumenten wensen, dat zij die eigenschappen moeten garanderen en, wat misschien wel het belangrijkste is, dat zij de consumenten doeltreffend moeten voorlichten over die eigenschappen.

„Die Landwirte der EU müssen Erzeugnisse mit den Qualitäten anbieten, die von den Verbrauchern gewünscht werden, diese Qualitäten garantieren und sie, was vielleicht am wichtigsten ist, wirkungsvoll vermitteln.


De openbare sectoren van de lidstaten zouden een bijzondere bijdrage moeten leveren voor het behalen van deze algemene doelstelling, meer bepaald via een jaarlijkse energiebesparing van ten minste 1,5% per jaar, met name door op energie-efficiëntie gerichte openbare aanbestedingen.

Der öffentliche Sektor der Mitgliedstaaten soll einen besonderen Beitrag zur Erreichung dieses Gesamtziels leisten, da dieser mindestens 1,5 % Energie pro Jahr, vor allem durch ein energieeffizientes öffentliches Beschaffungswesen, einsparen müsste.


w