Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten naleven vanaf » (Néerlandais → Allemand) :

Het past in de logica zelve van dat systeem, in het voordeel van de huidige exploitanten van parkings, dat zij de bij de bestreden bepalingen ingevoerde regeling moeten naleven vanaf verschillende data, afhankelijk van, niet alleen het ogenblik dat hun milieuvergunning is uitgereikt, maar ook van de geldigheidsduur ervan die, hoewel die niet meer dan vijftien jaar kan zijn, evenwel van kortere duur kan zijn.

Es entspricht der eigentlichen Logik dieses für die derzeitigen Betreiber von Parkplätzen vorteilhaften Systems, dass sie die durch die angefochtenen Bestimmungen eingeführte Regelung zu unterschiedlichen Zeitpunkten einhalten müssen, nicht allein entsprechend dem Zeitpunkt, zu dem ihre Umweltgenehmigung erteilt worden ist, sondern auch entsprechend ihrer Gültigkeitsdauer, die, auch wenn sie nicht mehr als fünfzehn Jahre betragen darf, dennoch von kürzerer Dauer sein kann.


Strengere veiligheidsvoorschriften voor cosmetische producten: Vanaf vandaag moeten de fabrikanten specifieke voorschriften naleven wanneer ze – voordat ze een product in de handel brengen – een productveiligheidsrapport opstellen.

Strengere Sicherheitsanforderungen für kosmetische Mittel: Ab heute müssen die Hersteller bei der Ausarbeitung des vor dem Inverkehrbringen zu erstellenden Sicherheitsberichts besondere Anforderungen beachten.


Vanaf heden en tot en met dag van de verkiezingen moeten de kandidaten, de lijsten en de politieke partijen de bij het Wetboek en de wetgeving inzake verkiezingsuitgaven bepaalde regels naleven.

Ab diesem Tag und bis zum Tag der Wahlen sind die Kandidaten, Listen und politischen Parteien verpflichtet, die vom Kodex und von der Gesetzgebung in Sachen Wahlausgaben auferlegten Verpflichtungen zu beachten.


Zij is van toepassing op Bulgarije, Cyprus en Roemenië tot de datum bepaald in de respectieve besluiten van de Raad, die zijn aangenomen overeenkomstig artikel 3, lid 2, van de Toetredingsakte van 2003 en artikel 4, lid 2 van de Toetredingsakte van 2005; vanaf deze datum moeten de lidstaten in kwestie alle bepalingen van het Schengen-acquis naleven die betrekking hebben op het gemeenschappelijke visumbeleid en het verkeer van personen uit derde landen die wettelijk op het ...[+++]

Sie gilt für Bulgarien, Rumänien und Zypern bis zu dem vom Rat in den jeweiligen Beschlüssen nach Artikel 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 und nach Artikel 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 bestimmten Tag, an dem sämtliche Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Bereich der gemeinsamen Visapolitik und der Reisefreiheit von Drittstaatsangehörigen, die ihren rechtmäßigen Wohnsitz im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten haben, auf den betreffenden Mitgliedstaat Anwendung finden.


(2) Als gevolg van de toetreding krijgen de landbouwers in Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije te maken met talrijke nieuwe, op de communautaire regelgeving gebaseerde normen, die zij vanaf de datum van toetreding of een latere datum moeten naleven.

(2) Nach dem Beitritt sehen sich die Landwirte Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, der Tschechischen Republik, Sloweniens und der Slowakei mit zahlreichen neuen Normen konfrontiert, die auf Gemeinschaftsrecht beruhen und die sie ab dem Tag des Beitritts oder einem späteren Datum einhalten müssen.


(2) Als gevolg van de toetreding krijgen de landbouwers in Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije te maken met talrijke nieuwe, op de communautaire regelgeving gebaseerde normen, die zij vanaf de datum van toetreding of een latere datum moeten naleven.

(2) Nach dem Beitritt sehen sich die Landwirte Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, der Tschechischen Republik, Sloweniens und der Slowakei mit zahlreichen neuen Normen konfrontiert, die auf Gemeinschaftsrecht beruhen und die sie ab dem Tag des Beitritts oder einem späteren Datum einhalten müssen.


Vanaf heden en tot en met dag van de verkiezingen moeten de kandidaten, de lijsten en de politieke partijen de bij het wetboek en de wetgeving inzake verkiezingsuitgaven bepaalde regels naleven.

Ab diesem Tag und bis zum Tag der Wahlen sind die Kandidaten, Listen und politischen Parteien verpflichtet, die vom Kodex und von der Gesetzgebung in Sachen Wahlausgaben auferlegten Verpflichtungen zu beachten.


Vanaf 20 juli moeten fabrikanten en importeurs aangescherpte veiligheidseisen naleven voor speelgoed dat in de EU wordt ingevoerd.

Diese werden täglich kontrolliert, um zu verhindern, dass schädliches Spielzeug in die EU importiert wird. Ab dem 20. Juli müssen die Hersteller/Importeure bei der Einfuhr von Spielzeug in die EU strengere Sicherheitsanforderungen beachten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten naleven vanaf' ->

Date index: 2023-03-16
w