Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten omvangrijke goed " (Nederlands → Duits) :

We moeten omvangrijke, goed onderbouwde beleidsmaatregelen en projecten ontwerpen, zodat een einde kan worden gemaakt aan de voor deze regio relevante factoren, zoals een gebrek aan goed bestuur, de verspreiding van conflictueuze neigingen en niet in de laatste plaats corruptie.

Wir müssen größere, gut unterstützte Strategien und Projekte entwickeln, sodass die für diese Region relevanten Faktoren, besonders der Mangel an Regierungsführung, die Ausweitung von Konfliktverhalten und, nicht zuletzt, die Korruption beseitigt werden können.


21. neemt kennis van het besluit om op 25 mei 2014 presidentsverkiezingen te houden; benadrukt dat erop moet worden toegezien dat de verkiezingen vrij en eerlijk zullen verlopen; dringt er bij de Verchovna Rada op aan de nodige verkiezingswetgeving goed te keuren overeenkomstig de aanbevelingen van de Commissie van Venetië, inclusief een hervormde wet op de financiering van politieke partijen waarin de door de GRECO en de OVSE/ODIHR aangewezen kwesties worden aangepakt; moedigt internationale waarneming van de komende verkiezingen aan en verklaart zich bereid hiervoor een eigen waarnemingsmissie samen te stellen, via een ...[+++]

21. nimmt den Beschluss zu Kenntnis, am 25. Mai 2014 eine Präsidentschaftswahl abzuhalten; betont, dass diese Wahl unbedingt frei und gerecht ablaufen muss; bestärkt die Werchowna Rada mit Nachdruck darin, die notwendigen Wahlgesetze im Einklang mit den Empfehlungen der Venedig-Kommission anzunehmen, wozu auch ein neues Gesetz über die Parteienfinanzierung zählt, das den von der GRECO und OSZE/BDIMR ermittelten Problemen Rechnung trägt; spricht sich dafür aus, dass die bevorstehende Wahl unter internationaler Beobachtung abgehalten werden sollte, und erklärt sich bereit, eine eigene Beobachtungsmission für diesen Zweck in Form einer umfangreiche ...[+++]


23. neemt kennis van het besluit om op 25 mei 2014 presidentsverkiezingen te houden; benadrukt dat erop moet worden toegezien dat de verkiezingen vrij en eerlijk zullen verlopen; dringt er bij de Verchovna Rada op aan de nodige verkiezingswetgeving goed te keuren overeenkomstig de aanbevelingen van de Commissie van Venetië, inclusief een hervormde wet op de financiering van politieke partijen waarin de door de GRECO en de OVSE/ODIHR aangewezen kwesties worden aangepakt; moedigt internationale waarneming van de komende verkiezingen aan en verklaart zich bereid hiervoor een eigen waarnemingsmissie samen te stellen, via een ...[+++]

23. nimmt den Beschluss zu Kenntnis, am 25. Mai 2014 eine Präsidentschaftswahl abzuhalten; betont, dass diese Wahl unbedingt frei und gerecht ablaufen muss; bestärkt die Werchowna Rada mit Nachdruck darin, die notwendigen Wahlgesetze im Einklang mit den Empfehlungen der Venedig-Kommission anzunehmen, wozu auch ein neues Gesetz über die Parteienfinanzierung zählt, das den von der GRECO und OSZE/BDIMR ermittelten Problemen Rechnung trägt; spricht sich dafür aus, dass die bevorstehende Wahl unter internationaler Beobachtung abgehalten werden sollte, und erklärt sich bereit, eine eigene Beobachtungsmission für diesen Zweck in Form einer umfangreiche ...[+++]


Daarom denk ik, mevrouw de Voorzitter, dat het goed is om alle factoren die het Euromediterrane beleid van de Europese Unie vormen, in ogenschouw te nemen en daarbij rekening te houden met alle mogelijkheden die de instrumenten van het nieuwe nabuurschapsbeleid bieden, en met name met de omvangrijke financiële middelen waarover we beschikken. Ik denk echter ook, mijnheer de commissaris, dat we prioriteit moeten geven aan de politie ...[+++]

Deshalb, Frau Präsidentin, ist es völlig richtig, alle Faktoren, die die euromediterrane Politik der Europäischen Union ausmachen – unter Berücksichtigung aller Möglichkeiten, die uns die Instrumente der neuen Nachbarschaftspolitik bieten, und insbesondere der uns zur Verfügung stehenden erheblichen Finanzmittel –, in Betracht zu ziehen, doch nach meiner Ansicht, Herr Kommissar, muss die Politik Priorität haben. Und in diesem Zusammenhang sollten die Beschlüsse des letzten Gipfels von Barcelona und speziell der Verhaltenskodex zur Bekämpfung des Terrorismus einen grundlegenden Faktor bilden, der in der Arbeit des kommenden Gipfels der Ar ...[+++]


De transmissiecapaciteit op de koppelpunten tussen de koppelzones (dus in de regel aan de nationale grenzen) is een schaars goed en daarom moeten omvangrijke publicatieplichten een discriminatievrije toewijzing van deze capaciteit garanderen.

Da Übertragungskapazität an den Kuppelstellen zwischen den Regelzonen (also in der Regel an den nationalen Grenzen) ein knappes Gut ist, sollen umfangreiche Veröffentlichungs-pflichten eine diskriminierungsfreie Vergabe dieser Kapazitäten sicherstellen.


De overheid heeft een beroep moeten doen op omvangrijke korte-termijnleningen omdat de inkomsten niet meer opbrengen dan 11% van het BBP, een gevolg van het niet goed functioneren van de belastinginning en -administratie en de niet onaanzienlijke belastingfraude.

Die Regierung sah sich zu einer massiven Aufnahme kurzfristiger Kredite gezwungen, da die Staatseinnahmen wegen der unzulänglichen Steuererhebung und -eintreibung sowie einer erheblichen Steuerflucht nur 11 % des Bruttosozialprodukts (BSP) ausmachen.




Anderen hebben gezocht naar : moeten     moeten omvangrijke     moeten omvangrijke goed     via een omvangrijke     nodige verkiezingswetgeving goed     prioriteit moeten     omvangrijke     goed     daarom moeten     daarom moeten omvangrijke     schaars goed     beroep moeten     doen op omvangrijke     niet goed     moeten omvangrijke goed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten omvangrijke goed' ->

Date index: 2024-04-22
w