Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten spelen daar » (Néerlandais → Allemand) :

21. benadrukt hoe belangrijk het is Europese programma's op te nemen in de planning van de controles van de SAI's en met name programma's onder gedeeld beheer, waarbij de nationale parlementen een cruciale rol moeten spelen daar zij hun respectieve SAI's kunnen verzoeken controles uit te voeren van de Europese middelen en programma's; door deze controles te institutionaliseren en te regelen, kunnen de resultaten ervan jaarlijks voorgelegd worden aan de nationale parlementen;

21. unterstreicht, wie wichtig es ist, die europäischen Programme in die Planung der von den Obersten Rechnungskontrollbehörden durchgeführten Kontrollen einzubeziehen und besondere Aufmerksamkeit auf die geteilte Mittelverwaltung zu richten, wobei den einzelstaatlichen Parlamenten eine wesentliche Rolle zukommt, indem sie ihre jeweiligen Obersten Rechnungskontrollbehörden um die Durchführung von Prüfungen zu den europäischen Mitteln und Programmen ersuchen können; vertritt die Auffassung, dass eine Institutionalisierung und Regulier ...[+++]


47. is van mening dat VPO's een belangrijke rol kunnen spelen bij het verbeteren van de onderhandelingspositie van landbouwers en dringt er bij de Commissie op aan de prikkels voor het oprichten van VPO'S –zowel op nationaal als op Europees niveau – te verbeteren, ze vanuit juridisch oogpunt slagvaardiger te maken en de mogelijkheid in overweging te nemen om daar producenten bij te betrekken die niet bij een PO zijn aangesloten, teneinde hen in de toekomst een grotere rol toe te bedelen; benadrukt dat VPO's niet alleen in staat zijn ...[+++]

47. ist der Ansicht, dass Vereinigungen von Erzeugerorganisationen (EO-Vereinigungen) eine wichtige Rolle bei der Stärkung der Verhandlungsposition von Landwirten spielen könnten, und fordert die Kommission mit Nachdruck auf, verstärkt Anreize für die Gründung von EO-Vereinigungen auf nationaler und europäischer Ebene zu schaffen, ihre Handlungsfähigkeit in rechtlicher Hinsicht zu stärken und die Möglichkeit vorzusehen, Erzeuger, die keiner EO angehören, bei ihren Maßnahmen einzubeziehen, um ihnen in Zukunft eine größere Rolle zukomme ...[+++]


* Gezien hun rol als 'afnemers', investoren, onderhandelaars en bevorderaars van leren moeten de sociale partners, daar waar het op zijn plaats is, een actieve rol spelen.

* Da die Sozialpartner - als ,Endverbraucher", Investoren, Verhandlungspartner und Träger von Lernangeboten - zahlreiche Rollen gleichzeitig abdecken, sollten sie ebenfalls aktiv in alle relevanten Maßnahmen eingebunden werden.


het nieuw gekozen Europees Parlement formeel te betrekken bij de vaststelling van het volgende meerjarenprogramma RVVR voor de periode 2010-2014, daar dit programma na de vankrachtwording van het Verdrag van Lissabon door de Raad en het Parlement hoofdzakelijk uitgevoerd zal worden via de medebeslissingsprocedure; daar dit meerjarenprogramma veel verder moet gaan dan de voorstellen in de verslagen van de Toekomstgroepen van de Raad, moeten ook de nationale parlementen hierbij worden betrokken, daar zij een wezenlijke r ...[+++]

das neu gewählte Europäische Parlament bei der Annahme des nächsten mehrjährigen Programms für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts für den Zeitraum 2010-2014 offiziell einzubeziehen, da dieses Programm nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon hauptsächlich vom Rat und vom Parlament im Rahmen des Verfahrens der Mitentscheidung umgesetzt werden sollte; da ein derartiges mehrjähriges Programm auch weit über die in den Berichten der Zukunftsgruppe des Rates enthaltenen Vorschläge hinausgehen sollte, sollten auch die nationalen Parlamente einbezogen werden, da sie eine entscheidende Rolle bei der Ausarbeitung der Pri ...[+++]


het nieuw gekozen Europees Parlement formeel te betrekken bij de vaststelling van het volgende meerjarenprogramma RVVR voor de periode 2010-2014, daar dit programma na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon door de Raad en het Parlement hoofdzakelijk uitgevoerd zal worden via de medebeslissingsprocedure; aangezien dit meerjarenprogramma veel verder moet gaan dan de voorstellen in de verslagen van de Toekomstgroepen van de Raad, moeten ook de nationale parlementen hierbij worden betrokken, daar zij een wezenlijke r ...[+++]

das neu gewählte Europäische Parlament bei der Annahme des nächsten mehrjährigen Programms für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts für den Zeitraum 2010-2014 formell einzubeziehen, da dieses Programm nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon hauptsächlich vom Rat und vom Parlament im Rahmen des Verfahrens der Mitentscheidung umgesetzt werden sollte; da ein derartiges mehrjähriges Programm auch weit über die in den Berichten der Zukunftsgruppe des Rates enthaltenen Vorschläge hinausgehen sollte, sollten auch die nationalen Parlamente einbezogen werden, da sie eine entscheidende Rolle bei der Ausarbeitung der Prior ...[+++]


het nieuw gekozen Europees Parlement formeel te betrekken bij de vaststelling van het volgende meerjarenprogramma RVVR voor de periode 2010-2014, daar dit programma na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon door de Raad en het Parlement hoofdzakelijk uitgevoerd zal worden via de medebeslissingsprocedure; aangezien dit meerjarenprogramma veel verder moet gaan dan de voorstellen in de verslagen van de Toekomstgroepen van de Raad, moeten ook de nationale parlementen hierbij worden betrokken, daar zij een wezenlijke r ...[+++]

das neu gewählte Europäische Parlament bei der Annahme des nächsten mehrjährigen Programms für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts für den Zeitraum 2010-2014 formell einzubeziehen, da dieses Programm nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon hauptsächlich vom Rat und vom Parlament im Rahmen des Verfahrens der Mitentscheidung umgesetzt werden sollte; da ein derartiges mehrjähriges Programm auch weit über die in den Berichten der Zukunftsgruppe des Rates enthaltenen Vorschläge hinausgehen sollte, sollten auch die nationalen Parlamente einbezogen werden, da sie eine entscheidende Rolle bei der Ausarbeitung der Prior ...[+++]


Daar de lokale en regionale overheden niet structureel en op gedegen wijze hun eigen financiële middelen mogen beheren, zijn ze ook minder goed in staat zijn om de volledige verantwoordelijkheid op zich te nemen voor het beheer van de Europese middelen. Dit laatste vereist bestuurlijke slagkracht, het vermogen om een goede strategische planning op te stellen en voldoende middelen voor de eigen lokale financiële bijdrage. Nu programma's voor lokale en regionale gemeenschappen in de buurlanden van de EU een steeds belangrijkere rol spelen, moeten de Moldavische loka ...[+++]

stellt fest, dass unter der fehlenden systematischen und soliden unabhängigen Verwaltung ihrer eigenen Finanzen unweigerlich die Fähigkeit der Gebietskörperschaften leidet, ihren Aufgaben zur Verwaltung von EU-Geldern in vollem Umfang nachzukommen, denn dies erfordert angemessene Kapazitäten in den Bereichen Verwaltung und strategische Planung sowie ausreichende Mittel, um den finanziellen Eigenbeitrag der Gebietskörperschaften aufbringen zu können. Angesichts der wachsenden Bedeutung der Programme für die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften an den EU-Außengrenzen ist die Stärkung der Finanzautonomie der lokalen Behörden ein grundlegender Faktor, um über die regionale u ...[+++]


Deze activiteiten verlopen in het kader van transnationale partnerschappen tussen groepen jongeren, die daar een actieve rol in spelen; de activiteiten moeten hun de gelegenheid bieden uiteenlopende sociale en culturele realiteiten te ontdekken en zich van deze realiteiten bewust te worden, en hen ertoe aanzetten deel te nemen aan, of het initiatief te nemen tot, andere activiteiten op Europees niveau.

Diese Tätigkeiten basieren auf transnationalen Partnerschaften zwischen sich aktiv einbringenden Jugendgruppen; sie sollen es den Jugendlichen ermöglichen, andere soziale und kulturelle Wirklichkeiten zu entdecken und sensibler wahrzunehmen und die Jugendlichen dazu anregen, an weiteren Maßnahmen auf europäischer Ebene teilzunehmen oder solche Maßnahmen selbst einzuleiten.


Deze activiteiten verlopen in het kader van transnationale partnerschappen tussen groepen jongeren, die daar een actieve rol in spelen; de activiteiten moeten hun de gelegenheid bieden uiteenlopende sociale en culturele realiteiten te ontdekken en zich van deze realiteiten bewust te worden, en hen ertoe aanzetten deel te nemen aan, of het initiatief te nemen tot, andere activiteiten op Europees niveau.

Diese Tätigkeiten basieren auf transnationalen Partnerschaften zwischen sich aktiv einbringenden Jugendgruppen; sie sollen es den Jugendlichen ermöglichen, andere soziale und kulturelle Wirklichkeiten zu entdecken und sensibler wahrzunehmen und die Jugendlichen dazu anregen, an weiteren Maßnahmen auf europäischer Ebene teilzunehmen oder solche Maßnahmen selbst einzuleiten.


* Gezien hun rol als 'afnemers', investoren, onderhandelaars en bevorderaars van leren moeten de sociale partners, daar waar het op zijn plaats is, een actieve rol spelen.

* Da die Sozialpartner - als ,Endverbraucher", Investoren, Verhandlungspartner und Träger von Lernangeboten - zahlreiche Rollen gleichzeitig abdecken, sollten sie ebenfalls aktiv in alle relevanten Maßnahmen eingebunden werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten spelen daar' ->

Date index: 2024-03-01
w