Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten verschillende instrumenten » (Néerlandais → Allemand) :

13. is van mening dat het GVDB onderdeel van de bredere GBVB-dimensie en van het extern optreden van de EU in zijn geheel is, en tevens onderdeel van de interne dimensie van het beleid inzake de interne markt, industrie, ruimtevaart, onderzoek en ontwikkeling; is er sterk van overtuigd dat voor coherentie en complementariteit tussen de verschillende instrumenten moet worden gezorgd om schaalvoordelen te verwezenlijken en de impact van EU-uitgaven te maximaliseren; is ervan overtuigd dat de EU over meer instrumenten en hefboompotentiee ...[+++]

13. ist der Ansicht, dass die GSVP ein Teil der weiter gefassten außenpolitischen Dimension der GASP und der EU-Außenpolitik insgesamt sowie der innenpolitischen Dimension der binnenmarkt-, industrie-, raumfahrt-, forschungs- und entwicklungspolitischen Strategien ist; ist davon überzeugt, dass für Kohärenz und Komplementarität zwischen den verschiedenen Instrumenten gesorgt werden sollte, um Größenvorteile zu erzielen und die Wirkung der EU-Ausgaben zu maximieren; ist davon überzeugt, dass die EU über mehr Instrumente und potenzielle Hebelwirkung verfügt als jede andere supranationale Organisation, da ihre Sicherheits- und Verteidigun ...[+++]


Door de uiteenlopende aard en urgentie van de uitdagingen waarvoor de lidstaten zich zien geplaatst, moeten verschillende instrumenten worden gebruikt die in verschillende tijdsperioden worden uitgevoerd, en is gezamelijk optreden nodig van de onderwijs- en de arbeidswereld.

Angesichts der Vielfalt und der Dringlichkeit der Herausforderungen, mit denen die Mitgliedstaaten konfrontiert sind, müssen unterschiedliche Instrumente über unterschiedlich lange Zeiträume hinweg angewandt werden, und die Akteure des Bildungswesens und des Arbeitsmarktes müssen gemeinsam handeln.


Bij deze benadering moeten verschillende instrumenten en maatregelen worden gebruikt om de besluitvorming van ondernemers, consumenten, beleidsmakers en burgers te beïnvloeden.

Bei diesem Konzept müssen verschiedene Instrumente und Maßnahmen zur Anwendung kommen, um auf die Entscheidungen der Wirtschaft, der Verbraucher, der Politik und der Bürger Einfluss zu nehmen.


Aangezien dekking middels beroepsaansprakelijkheidsverzekering uit de aard onzekerder is dan dekking door middel van bijkomend eigen vermogen, moeten verschillende percentages gelden voor de twee verschillende instrumenten die voor de dekking van het beroepsaansprakelijkheidsrisico worden gebruikt.

Da die Deckung durch eine Berufshaftpflichtversicherung naturgemäß unsicherer ist als die Deckung durch zusätzliche Eigenmittel, sollten für die beiden zur Deckung des Berufshaftungsrisikos eingesetzten Instrumente unterschiedliche Prozentsätze gelten.


12. erkent dat onderzoek en innovatie door een breed spectrum van het bedrijfsleven als noodzakelijk worden ervaren en is van mening dat de verschillende instrumenten van de EU voor cohesie, onderzoek en innovatie geïntegreerd moeten worden ingezet om hun efficiëntie te waarborgen; benadrukt dat het noodzakelijk is naar synergie tussen deze instrumenten te zoeken;

12. erkennt an, dass Forschung und Innovation in allen Bereichen der Industrie notwendig sind, und ist der Ansicht, dass die verschiedenen Instrumente der EU für Kohäsion, Forschung und Innovation auf integrierte Art und Weise angewandt werden sollten, um ihre Wirksamkeit sicherzustellen; betont, dass Synergien zwischen diesen Instrumenten anzustreben sind;


Daarvoor moeten verschillende instrumenten op de juiste wijze worden gecombineerd en er is voor iedereen een rol weggelegd – de Commissie, de lidstaten, de sociale partners en de mannen en de vrouwen die de kwaliteit van hun leven willen verbeteren.

Im Übrigen muss jeder seine Rolle spielen – die Kommission, die Mitgliedstaaten, die Sozialpartner, die sozialen Dienste sowie Männer und Frauen, die ihre Lebensqualität verbessern wollen.


Het gaat echter niet alleen om de omvang van de middelen. Wij moeten er ook voor zorgen dat deze efficiënt worden gebruikt in de strijd tegen de armoede, en daarom moeten wij aandringen op transparantie, op coherentie met de andere beleidsvormen van de Unie, op het performance-criterium van de begunstigden en vooral op de geïntegreerde deelname van de betrokken regeringen en de coördinatie van de verschillende instrumenten op zowel Europees niveau als op dat van de lidstaten als het gaat om de verschillende ontwikkelingsbeleidsvormen.

Außer auf die Höhe des Finanzierungsvolumens müssen wir, damit unsere Mittel auch wirksam zur Armutsbekämpfung beitragen, unbedingt den Fokus auf die Transparenz, auf die Kohärenz mit anderen Politikbereichen der Europäischen Union, auf das Kriterium der Leistungsfähigkeit der Begünstigten und vor allem auf die vollständige Beteiligung der involvierten Regierungen und die Koordinierung der verschiedenen Instrumente richten, sowohl auf europäischer Ebene als auch im Hinblick auf die Entwicklungspolitik, die von den einzelnen Mitgliedst ...[+++]


Het gaat echter niet alleen om de omvang van de middelen. Wij moeten er ook voor zorgen dat deze efficiënt worden gebruikt in de strijd tegen de armoede, en daarom moeten wij aandringen op transparantie, op coherentie met de andere beleidsvormen van de Unie, op het performance -criterium van de begunstigden en vooral op de geïntegreerde deelname van de betrokken regeringen en de coördinatie van de verschillende instrumenten op zowel Europees niveau als op dat van de lidstaten als het gaat om de verschillende ontwikkelingsbeleidsvormen ...[+++]

Außer auf die Höhe des Finanzierungsvolumens müssen wir, damit unsere Mittel auch wirksam zur Armutsbekämpfung beitragen, unbedingt den Fokus auf die Transparenz, auf die Kohärenz mit anderen Politikbereichen der Europäischen Union, auf das Kriterium der Leistungsfähigkeit der Begünstigten und vor allem auf die vollständige Beteiligung der involvierten Regierungen und die Koordinierung der verschiedenen Instrumente richten, sowohl auf europäischer Ebene als auch im Hinblick auf die Entwicklungspolitik, die von den einzelnen Mitgliedst ...[+++]


In de reeds aangenomen en nog aan te nemen kaderbesluiten [110] zijn in het algemeen bepalingen opgenomen die ten doel hebben uitlokking en deelneming als medeplichtige aan de in de verschillende instrumenten beoogde strafbare feiten strafbaar te stellen en er sancties voor op te leggen - die ten minste doeltreffend, evenredig en afschrikkend moeten zijn [111].

In den einschlägigen Rahmenbeschlüssen [110] sind in aller Regel Bestimmungen vorgesehen, die die Teilnahme an den dort geregelten Straftaten als Anstifter oder Gehilfe mit strafrechtlichen Sanktionen bedrohen, die zumindest wirksam, angemessen und abschreckend sein müssen [111].


In artikel 2, lid 5, wordt gespecificeerd dat in het geval van landen die in een structureel aanpassingproces verwikkeld zijn, en overeenkomstig de relevante besluiten van de Raad, de door de verschillende instrumenten voor ontwikkelingshulp gegenereerde tegenwaardefondsen in lokale valuta beheerd moeten worden als onderdeel van een coherent begrotingsbeleid in de context van een overeengekomen hervormingsprogramma.

In Artikel 2 Absatz 5 ist festgelegt, dass im Falle von Ländern, in denen Strukturanpassungen vorgenommen werden, die aus verschiedenen Instrumenten der Entwicklungshilfe resultierenden Gegenwertmittel in Landeswährung gemäß den einschlägigen Entschließungen des Rates nach einer zusammenhängenden Haushaltspolitik im Rahmen eines einvernehmlich festgelegten Reformprogramms der Regierung zu verwalten sind.


w