Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten we wit-rusland laten inzien » (Néerlandais → Allemand) :

* De internationale inspanningen van de EU zouden ook betrekking moeten hebben op die derde landen waar drugs worden geproduceerd of die doorvoerlanden vormen voor drugs die de EU binnenkomen, zoals Rusland, Oekraïne, Moldavië en Belarus (Wit-Rusland).

* Die internationalen Maßnahmen der EU sollten auch diejenigen Drittländer umfassen, in denen Drogen produziert werden oder die für den Transit von Drogen in die EU eine Rolle spielen, wie Russland, die Ukraine, Moldau und Belarus.


Tegelijkertijd moeten we Wit-Rusland laten inzien dat het ons menens is als we een partnerschap voorstellen dat we afhankelijk maken van een verbetering met betrekking tot het respect voor de democratie, de mensenrechten en de rechtspraak.

Gleichzeitig müssen wir Belarus klar machen, dass wir es ernst meinen, wenn wir eine Partnerschaft unter der Voraussetzung vorschlagen, dass Fortschritte bei der Achtung der Demokratie, der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit erreicht werden.


We moeten Wit-Rusland laten zien hoeveel het kan profiteren van samenwerking met de EU, en beloven dat de mate waarin Wit-Rusland zich schikt naar de eisen van de EU wordt weerspiegeld in de steun waarop Wit-Rusland kan rekenen.

Wir sollten Belarus zeigen, wie sehr es von der Zusammenarbeit mit der EU profitieren kann und festlegen, dass das Ausmaß, wie Belarus den Anforderungen der EU entspricht, sich in der entgegengebrachten Unterstützung widerspiegelt, auf die sich Belarus dann verlassen kann.


Het is belangrijk om een geschikte uitweg uit de situatie te vinden waarin de Unie haar afkeuring via specifieke maatregelen moet tonen, zoals sancties of visumbeperkingen, maar tegelijkertijd moeten we Wit-Rusland niet van de rest van Europa isoleren, omdat niet de autoriteiten die door de Unie worden verketterd, maar de hele Wit-Russische samenleving daaronder zal lijden.

Es ist nun wichtig, eine angemessene Lösung für diese Situation zu finden, bei der die Union ihre Missbilligung durch spezifische Maßnahmen, wie Sanktionen oder Visumsbeschränkungen beispielsweise, zum Ausdruck bringt, und aber gleichzeitig auch Belarus nicht vom Rest Europas isoliert, weil dann die belarussische Bevölkerung darunter zu leiden hätte und nicht die von der Union verurteilten Behörden.


Tegelijkertijd moeten we Wit-Rusland groen licht geven als een land en maatschappij die wij meer en meer willen zien toenaderen tot de Europese Unie. Wit-Russen zijn Europeanen, Wit-Rusland maakt integraal deel uit van het oude continent, en de Wit-Russische cultuur is een deel van de Europese cultuur.

Die Belarussen sind Europäer, und Belarus ist fester Bestandteil des alten Kontinents, die Kultur von Belarus ist Teil der europäischen Kultur.


Toch is er nog iets dat we in gedachten moeten houden: Wit-Rusland is een belangrijk buurland voor de Europese Unie in het oosten en het land moet dan ook als zodanig worden behandeld.

Freilich sollten wir eines bedenken: Belarus ist ein bedeutender östlicher Nachbar der Europäischen Union und sollte entsprechend behandelt werden.


De EU spoort Wit-Rusland aan zich extra in te spannen om de situatie van 's lands media te verbeteren, ondermeer door een ontwerp van mediawet, dat door deskundigen van de OVSE en de Raad van Europa gunstig is beoordeeld, in werking te laten treden.

Die EU fordert Belarus nachdrücklich auf, seine Bemühungen um die Verbesserung der Lage der Medien in seinem Hoheitsgebiet zu intensivieren, indem es den Entwurf eines Mediengesetzes in Kraft setzt, das von den Fachleuten der OSZE und des Europarats positiv beurteilt werden wird.


In hun toespraken beklemtoonden de ondertekenende partijen met name dat, na de ondertekening van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst, nu een jaar geleden, thans met de ondertekening van de Interimovereenkomst een nieuwe belangrijke stap gezet wordt naar hechtere betrekkingen tussen de Europese Unie en Wit-Rusland, welke in het bijzonder zou moeten bijdragen aan de ontwikkeling van de handel tussen beide partijen.

Bei ihren Ansprachen betonten die Unterzeichner des Abkommens insbesondere, daß die Unterzeichnung des Interimsabkommens nach der Unterzeichnung des Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit vor einem Jahr eine neue wichtige Stufe beim Ausbau der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Republik Belarus darstelle und besonders zur Entwicklung des Handels zwischen beiden Parteien beitragen dürfte.


Het netwerk van Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten (thans ondertekend met Kazachstan, Kirgizstan, Moldavië, Oekraïne, Rusland en Wit- Rusland) zal het kader moeten verschaffen voor het overbruggen van de politieke en economische kloof tussen de Midden- en Oosteuropese landen die tot de Unie toetreden en hun oosterburen.

Das Netz von Partnerschafts- und Kooperationsabkommen (die derzeit mit Belarus, Kasachstan, Kirgisistan, Moldau, Rußland und Ukraine unterzeichnet werden) muß die Grundlage für die Überwindung des politischen und wirtschaftlichen Abstandes zwischen den der Europäischen Union beitretenden Ländern und deren östlichen Nachbarn bilden.


Er zitten nog verscheidene belangrijke projecten in de pijplijn : - behandeling en verwijdering van het afval op het terrein - vaststelling van de maatregelen die moeten worden getroffen in verband met de veilige buitenbedrijfstelling van de resterende reactoren - onderzoek naar de mogelijkheden voor sanering van de gecontamineerde bodem in het betrokken gebied en in Rusland en Wit-Rusland - financiering van een haalbaarheidsstudie voor een nieuwe sarc ...[+++]

Mehrere wichtige Projekte zu folgenden Themen stehen noch auf dem Programm: - Abfallentsorgung in der Anlage - Festlegung der Maßnahmen, die bei Abschaltung der verbleibenden Reaktoren für eine sicherheitstechnisch unbedenkliche Stillegung erforderlich sind - Untersuchung der Möglichkeiten der Sanierung des verseuchten Bodens in der Region sowie in Rußland und Belarus - Finanzierung einer Durchführbarkeitsstudie für einen neuen Sarkophag für den Reaktor des Blocks 4, der bei dem Tschernobyl-Unfall zerstört wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten we wit-rusland laten inzien' ->

Date index: 2021-05-17
w