Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Gemoderniseerd douanewetboek
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "moeten worden gemoderniseerd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


uitvoeringsbepalingen van het gemoderniseerde douanewetboek

Durchführungsvorschriften zum Modernisierten Zollkodex




ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

Bereich für die Entfaltung der Notrutschen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Corridor VII: de Donau vanaf de Joegoslavische grens tot aan de delta (Oekraïnse grens), waarbij de bevaarbaarheid moet worden verbeterd, rivier havens moeten worden gemoderniseerd en intermodale overslagpunten moeten worden ontwikkeld.

* Korridor VII: Donau von der jugoslawischen Grenze bis zum Delta (ukrainische Grenze), wo die Schiffbarkeit verbessert, Flusshäfen modernisiert und intermodale Knoten aufgebaut werdenssen.


Thans wordt algemeen onderkend dat de Europese arbeidsmarkten moeten worden gemoderniseerd om zich te kunnen aanpassen aan veranderingen die een gevolg zijn van grotere internationale concurrentie, de vergrijzing van de bevolking en keuzes ten aanzien van de levenswijze.

Inzwischen wird weithin anerkannt, dass die europäischen Arbeitsmärkte modernisiert werden müssen, um sich an die Veränderungen, die durch den immer stärkeren globalen Wettbewerb, die Bevölkerungsalterung und neue Lebensmodelle entstehen, anzupassen.


Tegelijkertijd zouden de socialebeschermingsstelsels moeten worden gemoderniseerd om het hoofd te bieden aan komende demografische uitdagingen.

Gleichzeitig müssen die Sozialschutz-Systeme modernisiert werden, um zu gewährleisten, dass sie den kommenden demografischen Herausforderungen gewachsen sind.


Tevens is men het erover eens dat de onderwijs- en opleidings­stelsels moeten worden gemoderniseerd om hun efficiëntie en kwaliteit te verbeteren en ervoor te zorgen dat zij jongeren toerusten met de vaardigheden en competenties die zij nodig hebben op de arbeidsmarkt. Er dient te worden gestreefd naar intensievere samenwerking tussen de aanbieders van onderwijs en opleidingen, de sociale partners en andere betrokkenen om een vlottere overgang van het onderwijs naar de arbeidsmarkt te ondersteunen.

Es sollte eine engere Zusammenarbeit zwischen Anbietern im Bereich der allgemeinen und beruf­lichen Bildung, den Sozialpartnern und anderen relevanten Parteien gefördert werden, um einen rei­bungsloseren Übergang von der Ausbildung in die Beschäftigung zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nationale onderwijsstelsels en de infrastructuur moeten worden gemoderniseerd en er moeten internationaal vergelijkbare (beroeps)onderwijs- en opleidingsprogramma’s worden opgezet om de discrepantie tussen gevraagde en aangeboden kwalificaties aan te pakken.

Durch eine Reform der staatlichen Bildungssysteme und –infrastrukturen und die Einführung international vergleichbarer Programme für Aus- und Weiterbildung muss das bestehende Missverhältnis zwischen vorhandenen und benötigten Qualifikationen korrigiert werden.


De lidstaten erkennen dat de publieke en particuliere pensioenstelsels moeten worden gemoderniseerd om de overheidsfinanciën gezond te houden en tegelijkertijd in te spelen op maatschappelijke en economische veranderingen.

Die Mitgliedstaaten erkennen an, dass mit einer Modernisierung der öffentlichen und privaten Altersversorgungssysteme eine zentrale Voraussetzung für die Gewährleistung der Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen geschaffen und gleichzeitig auf soziale Anliegen und wirtschaftliche Veränderungen reagiert wird.


8. ERKENT dat ook de bedrijfspensioenregelingen moeten worden gemoderniseerd en neemt er nota van dat de sociale partners is verzocht om zich, aan de hand van het op artikel 138 van het Verdrag gebaseerde discussiedocument van de Commissie inzake de overdraagbaarheid van pensioenrechten, te beraden op een aanpak voor het terugdringen van belemmeringen voor de mobiliteit".

8. ERKENNT die Notwendigkeit AN, auch die betrieblichen Rentensysteme zu modernisieren, und nimmt davon Kenntnis, dass die Sozialpartner im Einklang mit Artikel 138 des Vertrags auf der Grundlage des Konsultationspapiers der Kommission zur Übertragbarkeit betrieblicher Rentenanwartschaften ersucht worden sind, ein Konzept zur Verringerung der Mobilitätshindernisse zu prüfen".


Mededeling van de Commissie van 21 mei 2003 aan de Raad en het Europees Parlement, getiteld: "Modernisering van het vennootschapsrecht en verbetering van de corporate governance in de Europese Unie - Een actieplan" [COM(2003)284 - Niet verschenen in het Publicatieblad]. De Commissie is van mening dat in Europa het kader voor het vennootschapsrecht en corporate governance moeten worden gemoderniseerd, met name wegens de recente financiële schandalen, de groeiende tendens bij Europese ondernemingen om in de interne markt grensoverschrijdend te opereren, de voortdurende integratie van de Europese kapitaalmarkten, de ontwikkeling van nieuwe ...[+++]

Die Kommission ist der Auffassung, dass die Rahmenbedingungen für Gesellschaftsrecht und Corporate Governance in Europa modernisiert werden müssen, insbesondere wegen der jüngsten Finanzskandale, der zunehmenden Tendenz europäischer Unternehmen, grenzübergreifend im Binnenmarkt tätig zu sein, der weiteren Integration der europäischen Kapitalmärkte, der Entwicklung neuer Informations- und Kommunikationstechnologien und der bevorstehenden Erweiterung der Union um zehn neue Mitgliedstaaten.


- onderwijs- en opleidingssystemen moeten worden gemoderniseerd om jonge mensen beter toe te rusten voor de wereld van het werk; het is van essentieel belang dat er een toereikende aanwas van wetenschappelijke, technische en managementvaardigheden en van terzake competente docenten is; uitwisseling van beste praktijken kan uitwijzen wat de beste impulsen zijn om werkgevers ertoe aan te zetten hun arbeidskrachten adequate programma's voor levenslang leren te ontwikkelen;

Das Bildungs- und Berufsbildungswesen muß so modernisiert werden, daß die jungen Menschen besser auf das Erwerbsleben vorbereitet werden; sehr wichtig ist die ausreichende Vermittlung wissenschaftlicher, technischer und unternehmerischer Qualifikationen und ein ausreichendes Angebot an entsprechend ausgebildeten Lehrkräften; durch einen Austausch bewährter Verfahren können die wirksamsten Anreize ermittelt werden, die die Arbeitgeber veranlassen, für ihre Arbeitnehmer entsprechende Pläne für das lebensbegleitende Lernen zu entwickeln.


Commissielid Vassiliou vond het recente initiatief "Kansen voor jongeren" ook een waardevol instrument voor de bestrijding van jongerenwerkloosheid en het bevorderen van sociale insluiting en zij wees er ook op dat de Europese onderwijsstelsels moeten worden gemoderniseerd.

Das Kommissionsmitglied Vassiliou ging auf die jüngste Initiative "Chancen für junge Menschen" ein und bezeichnete sie als weiteres wertvolles Instrument zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosig­keit und Förderung der sozialen Inklusion; zudem sei es erforderlich, die europäischen Bildungs­systeme zu modernisieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten worden gemoderniseerd' ->

Date index: 2021-10-26
w