Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten worden nagedacht over wat die toestand nu eigenlijk " (Nederlands → Duits) :

Er zou dan eens goed moeten worden nagedacht over wat die toestand nu eigenlijk veroorzaakt heeft. En dan zou het steeds meer neoliberaal gerichte communautaire beleid als schuldige moeten worden aangewezen. De privatiseringen en de onderwaardering van werk hebben immers geleid tot meer maatschappelijke ongelijkheid, grotere economische verschillen, meer werkloosheid, meer armoede en meer sociale uitsluiting. Helaas staat men onverschillig tegenover de strijd die de arbeiders en de volkeren moeten voeren. Want nu wordt voorgesteld het neoliberale beleid dat in Griekenland en Ierland al tot een ernstige crisis heeft geleid en nu ook Portu ...[+++]

Die Mitglieder des Rates stehen dem Kampf der Arbeitnehmer und der einfachen Bürger gleichgültig gegenüber, und sie schlagen bedauerlicherweise vor, die neoliberale Politik, die bereits zu schweren Krisen in Griechenland und Irland geführt hat und auch Portugal und andere Mitgliedstaaten bedroht, zu einem Dauerzustand werden zu lassen.


De evaluatie van de instrumenten en initiatieven van de eerste fase loopt nog, maar om de voorstellen die in 2010 moeten worden goedgekeurd op tijd te kunnen indienen, moet nu al grondig worden nagedacht en gediscussierd over de toekomstige structuur van het gemeenschappelijk asielstelsel, waarbij ook wordt gekeken naar mogelijkheden en onderwerpen die verder gaan dan het huidige systeem.

Die Bewertung der Instrumente und Initiativen der ersten Phase ist noch im Gange; da aber die Vorschläge für die zweite Phase im Hinblick auf die Verabschiedung im Jahr 2010 rechtzeitig vorgelegt werden müssen, erscheint es unabdingbar, dass bereits jetzt eingehende Überlegungen und Diskussionen über die künftige Ausgestaltung des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems beginnen.


Er zou zorgvuldig moeten worden nagedacht over wat nu echt de toegevoegde waarde van elk ENPI-initiatief is, anders loopt de EU het risico om betrokken te raken bij en zelfs de weg kwijt te raken in verplichtingen en overlappingen, hetgeen momenteel vaak gebeurt met een aantal programma’s van de Gemeenschap.

Es sollte eine sorgfältige Überprüfung des Mehrwerts einer jeden ENPI-Initiative stattfinden, da die EU ansonsten Gefahr läuft, in die Verpflichtungen und Überschneidungen eingebunden zu werden und sich sogar darin zu verlieren, was oft bei einer Reihe anderer Gemeinschaftsprogramme geschieht.


En al onderschrijf ik de doelstelling, ik heb gezegd dat we moeten zien na te gaan waar begrotingssteun - daar hebben we het over - nu eigenlijk naartoe gaat, want dat zijn vaak de sectoren die financieel gesteund worden.

Selbst wenn ich mit dem Ziel einverstanden bin, habe ich doch gebeten, man solle versuchen zu prüfen, wohin die Haushaltshilfe fließt, denn – das Wort Haushalt wurde gebraucht – es sind häufig jene Sektoren, die finanziert werden.


Er zijn uiterst belangrijke verklaringen afgelegd over specifieke punten, maar we moeten kijken naar de bredere Europese context om te kunnen begrijpen waar we nu eigenlijk over spreken.

Es gab überaus wichtige Beiträge zu speziellen Themen, wir müssen jedoch den breiteren europäischen Kontext betrachten, um die Bedeutung von dem, worüber wir sprechen, zu verstehen.


De evaluatie van de instrumenten en initiatieven van de eerste fase loopt nog, maar om de voorstellen die in 2010 moeten worden goedgekeurd op tijd te kunnen indienen, moet nu al grondig worden nagedacht en gediscussierd over de toekomstige structuur van het gemeenschappelijk asielstelsel, waarbij ook wordt gekeken naar mogelijkheden en onderwerpen die verder gaan dan het huidige systeem.

Die Bewertung der Instrumente und Initiativen der ersten Phase ist noch im Gange; da aber die Vorschläge für die zweite Phase im Hinblick auf die Verabschiedung im Jahr 2010 rechtzeitig vorgelegt werden müssen, erscheint es unabdingbar, dass bereits jetzt eingehende Überlegungen und Diskussionen über die künftige Ausgestaltung des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems beginnen.


Toch biedt zo’n brede consensus nog steeds aanzienlijke ruimte voor discussie over de vraag welke inhoud nu eigenlijk schadelijk is voor kinderen van een bepaalde leeftijd, wie over de algemene regels waaraan de aanbieders van inhoud zich moeten houden mag beslissen en wie over de toepassing van deze regels mag beslissen.

Diese weit verbreitete Einigkeit lässt aber noch einen beträchtlichen Diskussionsspielraum darüber, welche Inhalte für Kinder einer bestimmten Alterstufe tatsächlich schädlich sind, wer die allgemeinen Regeln für Anbieter von Inhalten festlegen und wer über die Anwendung dieser Regeln beschließen sollte.


Over deze programma's is op 1 december in de Raad overeenstemming bereikt; zij moeten nu zeer binnenkort formeel door de laatste worden vastgesteld.. De eigenlijke uitnodigingen tot het indienen van voorstellen daarvoor zullen voor het merendeel vanaf 16 januari worden gepubliceerd.

Da sich der Rat am 1. Dezember bereits auf diese Programme geeinigt hat und ihrer formellen Genehmigung somit nichts mehr entgegensteht, wird der Großteil dieser Aufforderungen am 16. Januar 1995 veröffentlicht werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten worden nagedacht over wat die toestand nu eigenlijk' ->

Date index: 2021-04-21
w