Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de rechtheid van stroken
Baliemedewerkers opleiden
Beleggen met zoden in stroken
Bezoden in stroken
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Uitscheurbare stroken van inschrijving en van zuivering

Vertaling van "moeten zij stroken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beleggen met zoden in stroken | bezoden in stroken

Rasenstreifen andecken


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


uitscheurbare stroken van inschrijving en van zuivering

abtrennbare Annahmeabschnitte und Erledigungsabschnitte


afwijking van de rechtheid van stroken

zulaessige AbweichunQ von der Geradheit von Staeben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verslag noemt ook andere aandachtspunten: er moeten ook andere criteria dan het BBP worden gehanteerd om het recht op steun uit de Structuurfondsen vast te stellen; het milieubeleid, het werkgelegenheidsbeleid, het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het vervoersbeleid en het economisch beleid moeten meer stroken met het doel van een duurzame regionale ontwikkeling; de bestuurscapaciteit van de kandidaat-lidstaten moet worden vergroot; de implementatie moet flexibeler worden met het oog op een geleidelijke decentralisatie van het ...[+++]

Der Bericht spiegelt darüber hinaus weitere Anliegen wider: Miteinbeziehung weiterer Indikatoren neben dem BIP, um die Förderfähigkeit im Rahmen der Strukturfonds zu bestimmen; Stärkung der Kohärenz von Beschäftigungspolitik, gemeinsamer Agrarpolitik, Umweltpolitik, Verkehrspolitik und Wirtschaftspolitik mit dem Ziel einer nachhaltigen Regionalentwicklung; Steigerung der Leistungsfähigkeit der Verwal tung in den Beitrittsländern; Festlegung flexiblerer Durchführungsmodalitäten im Hinblick auf eine zunehmende Dezentralisierung der Fondsverwaltung unter der Voraussetzung einer wirksamen und strengen ...[+++]


De strategieën moeten tevens stroken met de standpuntnota's over het milieu die de begunstigde landen indienen in het kader van de toetredingsonderhandelingen met de EU.

Außerdem stimmen sie mit den Positionspapieren zur Umwelt überein, die von den begünstigten Ländern im Rahmen der Beitrittsverhandlungen mit der EU vorgelegt wurden.


Verder moeten zij stroken met het op 25 juni 2012 door de Raad vastgestelde strategische kader en actieplan voor mensenrechten en democratie van de Europese Unie en met de internationale milieuovereenkomsten die verplichtingen op het gebied van biodiversiteit inhouden.

Darüber hinaus sollte die Kohärenz mit dem Strategierahmen und dem am 25. Juni 2012 vom Rat verabschiedeten Aktionsplan der EU für Menschenrechte und Demokratie sowie mit internationalen Umweltübereinkünften, einschließlich der Verpflichtungen zum Schutz der Biodiversität, gewährleistet sein.


Indien er afzonderlijke herstel- en afwikkelingsplannen worden opgesteld voor instellingen die tot een groep behoren, moeten deze stroken met en deel uitmaken van de groepsplannen.

Werden für Institute, die einer Gruppe angehören, individuelle Sanierungs- und Abwicklungspläne ausgearbeitet, sollten sie einen Teil der Gruppenpläne bilden und mit diesen in Einklang stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer klinische studies worden aanvaard, moeten deze stroken met de Verklaring van Helsinki en de richtsnoeren voor goede klinische praktijken van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling.

Wenn klinische Untersuchungen zugelassen werden können, wird vorausgesetzt, dass solche Untersuchungen mit der Erklärung von Helsinki und den Leitlinien für die gute klinische Praxis der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung übereinstimmen.


De bevoegdheden van de Autoriteit op dit gebied moeten evenwel stroken met de plichten die in het EU-recht voortvloeien uit het beroepsgeheim, zodat vertrouwelijke informatie niet beschikbaar is voor organen en autoriteiten die er geen recht op hebben.

Dennoch ist es wichtig, dass alle Befugnisse der Behörde auf diesem Gebiet im Einklang mit den im EU-Recht festgelegten Anforderungen an das Berufgeheimnis stehen, damit vertrauliche Informationen nicht Einrichtungen und Behörden zugänglich gemacht werden, die nicht dazu berechtigt sind.


De herstelmaatregelen moeten daarom ook een antwoord zijn met een mondiaal karakter en bereik. Ook moeten zij stroken met het basisprincipe van de EU, namelijk het principe van solidariteit.

Zusätzlich muss das fundamentale Prinzip der EU gewahrt werden, nämlich das Prinzip der Solidarität.


Het partnerschap moet worden versterkt door bepalingen inzake de deelname van de verschillende soorten partners, met name van de regionale en plaatselijke autoriteiten, en die bepalingen moeten volledig stroken met de institutionele regelingen van de lidstaten.

Zum Ausbau der Partnerschaft sollten unter voller Achtung des institutionellen Gefüges der Mitgliedstaaten Modalitäten für die Mitwirkung der verschiedenen Arten von Partnern, insbesondere der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften, festgelegt werden.


50. De analyse en de voorgestelde acties in de regionale beschermingsprogramma's van de EU moeten volledig stroken met de regionale en de nationale strategiedocumenten.

50. Die Analysen und die vorgeschlagenen Maßnahmen in den regionalen Schutzprogrammen der EU sollten in vollem Einklang mit den Strategiepapieren auf regionaler und Länderebene stehen.


Alle modellen moeten stroken met de overeengekomen beginselen. Om het logo van de Raad van Europa te mogen gebruiken, moeten de modellen door de Europese valideringscommissie worden goedgekeurd.

Alle Muster müssen den vereinbarten Grundsätzen entsprechen und vom Europäischen Validierungsausschuss genehmigt werden, damit das Logo des Europarats verwendet werden darf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten zij stroken' ->

Date index: 2022-12-03
w