Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk burgers zich achter » (Néerlandais → Allemand) :

107. wijst er nogmaals op dat een Europese oplossing voor de crisis moet worden gezocht in verdieping van de Europese integratie, toepassing van de communautaire methode, consolidatie van de interparlementaire dialoog, bevordering van de sociale dialoog, versterking van de verzorgingsstaat door ondersteuning van sociale integratie, het scheppen van werkgelegenheid en duurzame groei, en de verdere ontwikkeling van de sociale markteconomie en de daaraan verbonden waarden – die een essentiële doelstelling van de Europese Unie vormen – zodat alle burgers zich achter het Europese project kunnen scharen op basis van de waa ...[+++]

107. erinnert daran, dass die europäische Antwort auf die Krise auf einer vertieften europäischen Integration, der Anwendung der Gemeinschaftsmethode, der Festigung des interparlamentarischen und sozialen Dialogs, der Stärkung des Wohlfahrtsstaates durch die Förderung der sozialen Eingliederung, der Schaffung von Arbeitsplätzen und nachhaltigem Wachstum beruhen und darüber hinaus durch die weitere Ausrichtung auf die soziale Marktwirtschaft und ihre Werte als grundlegendes Ziel der Europäischen Union geprägt sein muss, damit alle Bürger für das europäische Projekt eintreten, das auf den in den Verträgen und in der Charta der Grundrechte ...[+++]


108. wijst er nogmaals op dat een Europese oplossing voor de crisis moet worden gezocht in verdieping van de Europese integratie, toepassing van de communautaire methode, consolidatie van de interparlementaire dialoog, bevordering van de sociale dialoog, versterking van de verzorgingsstaat door ondersteuning van sociale integratie, het scheppen van werkgelegenheid en duurzame groei, en de verdere ontwikkeling van de sociale markteconomie en de daaraan verbonden waarden – die een essentiële doelstelling van de Europese Unie vormen – zodat alle burgers zich achter het Europese project kunnen scharen op basis van de waa ...[+++]

108. erinnert daran, dass die europäische Antwort auf die Krise auf einer vertieften europäischen Integration, der Anwendung der Gemeinschaftsmethode, der Festigung des interparlamentarischen und sozialen Dialogs, der Stärkung des Wohlfahrtsstaates durch die Förderung der sozialen Eingliederung, der Schaffung von Arbeitsplätzen und nachhaltigem Wachstum beruhen und darüber hinaus durch die weitere Ausrichtung auf die soziale Marktwirtschaft und ihre Werte als grundlegendes Ziel der Europäischen Union geprägt sein muss, damit alle Bürger für das europäische Projekt eintreten, das auf den in den Verträgen und in der Charta der Grundrechte ...[+++]


108. wijst er nogmaals op dat een Europese oplossing voor de crisis moet worden gezocht in verdieping van de Europese integratie, toepassing van de communautaire methode, consolidatie van de interparlementaire dialoog, bevordering van de sociale dialoog, versterking van de verzorgingsstaat door ondersteuning van sociale integratie, het scheppen van werkgelegenheid en duurzame groei, en de verdere ontwikkeling van de sociale markteconomie en de daaraan verbonden waarden – die een essentiële doelstelling van de Europese Unie vormen – zodat alle burgers zich achter het Europese project kunnen scharen op basis van de waa ...[+++]

108. erinnert daran, dass die europäische Antwort auf die Krise auf einer vertieften europäischen Integration, der Anwendung der Gemeinschaftsmethode, der Festigung des interparlamentarischen und sozialen Dialogs, der Stärkung des Wohlfahrtsstaates durch die Förderung der sozialen Eingliederung, der Schaffung von Arbeitsplätzen und nachhaltigem Wachstum beruhen und darüber hinaus durch die weitere Ausrichtung auf die soziale Marktwirtschaft und ihre Werte als grundlegendes Ziel der Europäischen Union geprägt sein muss, damit alle Bürger für das europäische Projekt eintreten, das auf den in den Verträgen und in der Charta der Grundrechte ...[+++]


In het geval van voertuigen van de categorieën L2e-U, L5e-B, L6e-BU en L7e-CU moeten de randen waarmee aanraking mogelijk is overeenkomstig de bovenstaande bepalingen en die zich achter het achterste schutbord bevinden, ten minste zijn afgerond wanneer deze delen 1,5 mm of meer uitsteken. Indien er geen achterste schutbord aanwezig is, geldt hetzelfde voor een verticaal dwarsvlak dat door een punt loopt dat zich 50 cm achter het R-punt van de achter ...[+++]

Bei Fahrzeugen der Klassen L2e-U, L5e-B, L6e-BU und L7e-CU sind die gemäß den oben ausgeführten Bestimmungen berührbaren und hinter der rückwärtigen Trennwand, oder wenn keine rückwärtige Trennwand vorhanden ist, hinter einer senkrechten Querebene, die durch einen Punkt verläuft, der sich 50 cm hinter dem Sitzbezugspunkt der hintersten Sitzposition befindet, gelegenen Kanten wenigstens dann abzustumpfen, wenn sie um 1,5 mm oder mehr hervorragen.


Deze moeten uitgelegd, begrepen en, vooral, nageleefd worden door iedereen. Hopelijk kunnen zo veel mogelijk burgers zich achter dit verdrag scharen.

Hoffentlich ist das für alle klar und verständlich, hoffentlich halten sich alle daran, und hoffentlich findet der Vertrag die Zustimmung der großen Mehrheit unserer Mitbürger.


Deze moeten uitgelegd, begrepen en, vooral, nageleefd worden door iedereen. Hopelijk kunnen zo veel mogelijk burgers zich achter dit verdrag scharen.

Hoffentlich ist das für alle klar und verständlich, hoffentlich halten sich alle daran, und hoffentlich findet der Vertrag die Zustimmung der großen Mehrheit unserer Mitbürger.


beveelt de lidstaten aan om, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, besluiten en maatregelen te nemen die het mogelijk maken om de datum van de regionale en lokale verkiezingen stapsgewijs af te stemmen op die van de Europese. Een en ander kan ertoe bijdragen dat de burgers zich bewust worden van de impact van de Europese, regionale en lokale verkiezingen op het leven van alledag.

regt unter gebührender Achtung des Subsidiaritätsprinzips an, dass die Mitgliedstaaten Maßnahmen eruieren, die es möglich machen, Kommunal- und Regionalwahlen zeitlich auf die Europawahlen abzustimmen; dies könnte seiner Meinung nach dazu beitragen, den Unionsbürgern die Wirkung von Europa-, Regional- und Kommunalwahlen auf ihr tägliches Leben deutlicher vor Augen zu führen.


« Schendt artikel 14, § 1, eerste lid, 1° en 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 15 september 2006, in die zin gelezen dat de Raad van State niet bevoegd is om kennis te nemen van een annulatieberoep ingesteld door een magistraat van de Raad van State tegen een beslissing waarbij een orgaan van de Raad van State hem een maatregel van orde oplegt die mogelijk een verkapte tuchtstraf vormt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de betrokken magistraat over geen rechtsmiddel beschikt om zich tegen der ...[+++]

« Verstösst Artikel 14 § 1 Absatz 1 Nrn. 1 und 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat in der durch Artikel 4 des Gesetzes vom 15. September 2006 abgeänderten Fassung, dahingehend ausgelegt, dass der Staatsrat nicht dafür zuständig ist, über eine Nichtigkeitsklage zu befinden, die von einem Magistrat des Staatsrates gegen eine Entscheidung erhoben wurde, mit der ein Organ des Staatsrats ihm eine Ordnungsmassnahme, die möglicherweise eine verkappte Disziplinarstrafe darstellt, auferlegt, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der betreffende Magistrat im vorliegenden Fall über kein Rechtsmittel verfügt, um gegen solche E ...[+++]


« Schendt artikel 14, § 1, eerste lid, 1° en 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 15 september 2006, in die zin gelezen dat de Raad van State niet bevoegd is om kennis te nemen van een annulatieberoep ingesteld door een magistraat van de Raad van State tegen een beslissing waarbij een orgaan van de Raad van State hem een maatregel van orde oplegt die mogelijk een verkapte tuchtstraf vormt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de betrokken magistraat over geen rechtsmiddel beschikt om zich tegen der ...[+++]

« Verstösst Artikel 14 § 1 Absatz 1 Nrn. 1 und 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat in der durch Artikel 4 des Gesetzes vom 15. September 2006 abgeänderten Fassung, dahingehend ausgelegt, dass der Staatsrat nicht dafür zuständig ist, über eine Nichtigkeitsklage zu befinden, die von einem Magistrat des Staatsrates gegen eine Entscheidung erhoben wurde, mit der ein Organ des Staatsrats ihm eine Ordnungsmassnahme, die möglicherweise eine verkappte Disziplinarstrafe darstellt, auferlegt, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der betreffende Magistrat im vorliegenden Fall über kein Rechtsmittel verfügt, um gegen solche E ...[+++]


De conclusies van Tampere stelden zich achter de doelstelling om burgers van een derde land na een langdurig legaal verblijf in het gastland de kans te geven de nationaliteit van de lidstaat te verwerven waarin ze verblijven.

In den Schlussfolgerungen von Tampere wurde das Ziel bekräftigt, langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen die Möglichkeit zur Erlangung der Staatsangehörigkeit des Mitgliedstaates einzuräumen, in dem sie ansässig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk burgers zich achter' ->

Date index: 2021-06-30
w