Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk functioneren dient » (Néerlandais → Allemand) :

(20 bis) Om ervoor zorgen dat belangrijke communicatiemechanismen zo doeltreffend mogelijk functioneren, dient aan de Commissie de bevoegdheid te worden verleend om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen, teneinde de specifieke voorschriften vast te leggen voor de identificatie van aandeelhouders, de doorgifte van informatie en het bevorderen van de uitoefening van aandeelhoudersrechten.

(20a) Um sicherzustellen, dass wesentliche Kommunikationsmechanismen möglichst effizient funktionieren, sollte der Kommission die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 290 AEUV übertragen werden, damit sie die spezifischen Anforderungen festlegt, die bei der Identifizierung der Aktionäre, der Informationsübermittlung und der Erleichterung der Ausübung der Aktionärsrechte zu erfüllen sind.


De Commissie dient te blijven streven naar een vereenvoudiging van de procedures die door verbetering van de IT-systemen mogelijk is, bijvoorbeeld door de verdere uitbreiding van het deelnemersportaal dat dient te functioneren als enig toegangspunt vanaf het ogenblik, van de bekendmaking van de uitnodiging tot het indienen van voorstellen, over de indiening van voorstellen tot aan de uitvoering van de actie, met als doel een één-lo ...[+++]

Die Kommission sollte ihre Bemühungen um Vereinfachung der Verfahren fortführen, die sich durch die Verbesserung der IT-Systeme erreichen lassen, wie den weiteren Ausbau des Portals für Teilnehmer, der als einzige Zugangsstelle funktionieren sollte, und zwar vom Zeitpunkt der Veröffentlichung der Ausschreibungen über die Einreichung von Vorschlägen und die Einreichung von Vorschlägen bis hin zur Durchführung der Maßnahme, mit dem Ziel, eine einzige Anlaufstelle aufzubauen.


Wanneer er zich andere, niet in SERA.12005, onder a), beschreven weersomstandigheden voordoen, bijvoorbeeld windschering, die naar het oordeel van de gezagvoerder gevaar kunnen opleveren voor de veiligheid of in ernstige mate afbreuk kunnen doen aan het efficiënt functioneren van andere luchtvaartuigen, dient de gezagvoerder de bevoegde eenheid voor luchtverkeersdiensten zo snel mogelijk daarvan op de hoogte te stellen.

Werden sonstige nicht in SERA.12005 Buchstabe a aufgeführte Wetterbedingungen, z. B. Windscherung, angetroffen, die nach Meinung des verantwortlichen Piloten die Sicherheit beeinträchtigen oder den effizienten Betrieb anderer Luftfahrzeuge erheblich beeinträchtigen können, hat der verantwortliche Pilot dies der zuständigen Flugverkehrsdienststelle so bald wie möglich mitzuteilen.


(15) De Commissie dient te blijven streven naar een vereenvoudiging van de procedures die door verbetering van de IT-systemen mogelijk is, bijvoorbeeld door de verdere uitbreiding van het deelnemersportaal dat dient te functioneren als enig toegangspunt vanaf het ogenblik, van de bekendmaking van de uitnodiging tot het indienen van voorstellen, over de indiening van voorstellen tot aan de uitvoering van de actie, met als doel een é ...[+++]

(15) Die Kommission sollte ihre Bemühungen um Vereinfachung der Verfahren fortführen, die sich durch die Verbesserung der IT-Systeme erreichen lassen, wie den weiteren Ausbau des Portals für Teilnehmer, der als einzige Zugangsstelle funktionieren sollte, und zwar vom Zeitpunkt der Veröffentlichung der Ausschreibungen über die Einreichung von Vorschlägen und die Einreichung von Vorschlägen bis hin zur Durchführung der Maßnahme, mit dem Ziel, eine einzige Anlaufstelle aufzubauen.


Opdat de eenheidsoctrooibescherming in de praktijk naar behoren zou kunnen functioneren, dienen passende justitiële regelingen het mogelijk te maken dat octrooien op het hele grondgebied van de deelnemende lidstaten kunnen worden gehandhaafd of herroepen, en dient er met deze regelingen tegelijkertijd voor te worden gezorgd dat arresten van hoge kwaliteit zijn en dat er rechtszekerheid voor bedrijven bestaat.

Damit sich der einheitliche Patentschutz in der Praxis auch bewährt, sollten geeignete Regelungen für die Patentgerichtsbarkeit sicherstellen, dass Patente im gesamten Hoheitsgebiet der teilnehmenden Mitgliedstaaten wirksam sind oder widerrufen werden können, und eine hohe Qualität der Urteile und Rechtssicherheit für Unternehmen gewährleisten.


22. herinnert eraan dat de vaststelling van de begroting voor de afgelopen twee jaar geschiedde op grond van gerechtvaardigde behoeften voor het efficiënt laten functioneren van de instelling; onderstreept dat de begroting van het Europees Parlement op een zodanig niveau moet worden vastgesteld dat de instelling met gebruikmaking van een redelijk niveau van financiële hulpbronnen zo effectief mogelijk werk kan leveren; is van mening dat het begrotingsniveau voor 2008 met inbegrip van stijgingen in verband met de aanpassing aan de huidige prijz ...[+++]

22. erinnert daran, dass die Veranschlagung von Haushaltsmitteln in den letzten beiden Jahren auf der Grundlage eines gerechtfertigten Bedarfs für das effiziente Funktionieren des Organs erfolgte; unterstreicht, dass der Haushaltsplan des Europäischen Parlaments auf einer Höhe festgelegt werden sollte, der dem Organ innerhalb einer vernünftigen Höhe von Finanzmitteln ein möglichst effizientes Arbeiten ermöglicht; ist der Auffassung, dass der Haushaltsansatz für 2008 einschließlich von Anhebungen zur Anpassung an die laufenden Preise nach Möglichkeit beim Haushaltsvolumen für 2007 bleiben und auf keinen Fall über 20 % der Rubrik 5 liege ...[+++]


22. herinnert eraan dat de vaststelling van de begroting voor de afgelopen twee jaar geschiedde op grond van gerechtvaardigde behoeften voor het efficiënt laten functioneren van de instelling; onderstreept dat de begroting van het Europees Parlement op een zodanig niveau moet worden vastgesteld dat de instelling met gebruikmaking van een redelijk niveau van financiële hulpbronnen zo effectief mogelijk werk kan leveren; is van mening dat het begrotingsniveau voor 2008 met inbegrip van stijgingen in verband met de aanpassing aan de huidige prijz ...[+++]

22. erinnert daran, dass die Veranschlagung von Haushaltsmitteln in den letzten beiden Jahren auf der Grundlage eines gerechtfertigten Bedarfs für das effiziente Funktionieren des Organs erfolgte; unterstreicht, dass der Haushaltsplan des Europäischen Parlaments auf einer Höhe festgelegt werden sollte, der dem Organ innerhalb einer vernünftigen Höhe von Finanzmitteln ein möglichst effizientes Arbeiten ermöglicht; ist der Auffassung, dass der Haushaltsansatz für 2008 einschließlich von Anhebungen zur Anpassung an die laufenden Preise nach Möglichkeit beim Haushaltsvolumen für 2007 bleiben und auf keinen Fall über 20 % der Rubrik 5 liege ...[+++]


22. herinnert eraan dat de vaststelling van de begroting voor de afgelopen twee jaar geschiedde op grond van gerechtvaardigde behoeften voor het efficiënt laten functioneren van de instelling; onderstreept dat de begroting van het Europees Parlement op een zodanig niveau moet worden vastgesteld dat de instelling met gebruikmaking van een redelijk niveau van financiële hulpbronnen zo effectief mogelijk werk kan leveren; is van mening dat het begrotingsniveau voor 2008 met inbegrip van stijgingen in verband met de aanpassing aan het e ...[+++]

22. erinnert daran, dass die Veranschlagung von Haushaltsmitteln in den letzten beiden Jahren auf der Grundlage eines gerechtfertigten Bedarfs für das effiziente Funktionieren des Organs erfolgte; unterstreicht, dass der Haushaltsplan des Europäischen Parlaments auf einer Höhe festgelegt werden sollte, der dem Organ innerhalb einer vernünftigen Höhe von Finanzmitteln ein möglichst effizientes Arbeiten ermöglicht; ist der Auffassung, dass der Haushaltsansatz für 2008 einschließlich von Anhebungen in Verbindung mit einer Anpassung an die laufenden Preise nach Möglichkeit beim Haushaltsvolumen für 2007 bleiben und auf keinen Fall über 20 ...[+++]


Om een doeltreffend functioneren van het partnerschap mogelijk te maken en bekendheid te geven aan het optreden van de Gemeenschap, dient voor een zo breed mogelijke voorlichting en publiciteit over dat optreden te worden gezorgd.

Im Interesse einer wirksamen Partnerschaft und einer angemessenen Öffentlichkeitsarbeit für die Gemeinschaftsaktionen sollte für eine möglichst weit reichende Information und Publizität gesorgt werden.


Overwegende dat, om de regeling zo doeltreffend mogelijk te maken en zo vlot mogelijk te laten functioneren, dient te worden bepaald dat de Lid-Staat en de Gemeenschap alleen programma's voor verbetering van kwaliteit en afzet mogen financieren die betrekking hebben op in dopvruchten en sint-jansbrood gespecialiseerde boomgaarden, met uitzondering van louter marginale aanplantingen; dat voor elk produktiegebied een minimumoppervlakte voor gespecialiseerde boomgaarden dient te worden bepaald;

Hinsichtlich der Finanzierung der Pläne zur Verbesserung der Qualität und der Vermarktung ist aus Gründen der Effizienz und Wirtschaftlichkeit die Beteiligung des Mitgliedstaats und der Gemeinschaft auf die Finanzierung der auf Schalenfrüchte und Johannisbrot spezialisierten Anpflanzung festzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk functioneren dient' ->

Date index: 2022-09-05
w