Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tarief dat interlining mogelijk maakt

Vertaling van "mogelijk maakt posten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


ophefbare richtingsuitsluiting die binnenkomst op bezet spoor mogelijk maakt

Beifahreverschluss


microradiografie maakt een nauwkeurige analyse van niet-metallische insluitingen mogelijk

die Mikroradiographie ermμglicht eine genaue Identifizierung der nichtmetallischen Einschlüsse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Clausule 5, punt 1, van de op 18 maart 1999 gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, die als bijlage bij richtlijn 1999/70/EG van de Raad van 28 juni 1999 betreffende de door het EVV, de UNICE en het CEEP gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd is gevoegd, moet aldus worden uitgelegd dat zij zich verzet tegen een nationale wettelijke regeling als in de hoofdgedingen aan de orde die de vernieuwing mogelijk maakt van overeenkomsten voor bepaalde tijd om te voorzien in vacante en beschikbare ...[+++]

Paragraf 5 Abs. 1 der am 18. März 1999 geschlossenen Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge im Anhang der Richtlinie 1999/70/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zu der EGB-UNICE-CEEP-Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge ist dahin auszulegen, dass er einer nationalen Regelung wie der in den Ausgangsverfahren fraglichen entgegensteht, die bis zum Abschluss von Auswahlverfahren zur Einstellung von planmäßigem Personal der staatlichen Schulen die Verlängerung befristeter Arbeitsverträge zur Besetzung freier und verfügbarer Planstellen für Lehrkräfte sowie Verwaltungs-, technisches und Hilfspersonal zulässt, ohne einen ...[+++]


33. is verontrust over de conclusie van de Europese Rekenkamer dat de door het agentschap gebruikte algemene boekhoudkundige programmatuur het mogelijk maakt posten te wijzigen zonder een controleerbaar spoor achter te laten, en dat het agentschap geen systeem heeft opgezet voor de registratie van rekeningen, waardoor de nauwkeurigheid van de financiële gegevens in de definitieve rekeningen wordt gewaarborgd;

33. äußert sich besorgt über die Feststellung des Rechnungshofs, wonach die allgemeine Rechnungsführungssoftware der Agentur Eintragsänderungen zulässt, die für Prüfungszwecke nicht nachvollziehbar sind, und die Agentur noch kein System zur Erfassung von Rechnungen eingerichtet hat, das die Richtigkeit der im endgültigen Abschluss ausgewiesenen Finanzdaten gewährleistet;


96. constateert dat voor het opzetten van het verbindingsbureau van het Europees Parlement bij het Amerikaanse Congres in Washington in 2009 en 2010 naar schatting totale kosten zijn gemaakt van zo'n USD 400 000 per jaar volgens een administratieve regeling met de Commissie; wijst erop dat voor het nieuwe bureau geen nieuwe posten nodig waren, omdat deze zijn opgevuld door overplaatsing van personeel en dienstreizen van lange duur of van één jaar; maakt zich zorgen over mogelijke ...[+++]

96. stellt fest, dass die Gesamtkosten der Einrichtung des Verbindungsbüros des Europäischen Parlaments beim US-Kongress in Washington 2009 und 2010 infolge einer Verwaltungsvereinbarung mit der Kommission schätzungsweise etwa 400 000 US-Dollar jährlich betrugen; stellt fest, dass mit der Einrichtung des Büros nicht die Schaffung neuer Planstellen verbunden war, und dass die Stellen mittels Stellenumschichtungen, langen Dienstreisen und eines Systems von einjährigen Dienstreisen besetzt wurden; ist besorgt über die möglichen künftigen Kosten und verlangt, dass seine zuständigen Ausschüsse regelmäßig und ordnungsgemäß über alle künftige ...[+++]


Deze richtlijn maakt het mogelijk bepaalde posten op basis van de waarde in het economisch verkeer (de reële waarde) te waarderen. De verzoeken van de Commissie nemen de vorm aan van met redenen omklede adviezen, de tweede fase van de inbreukprocedure waarin artikel 226 van het EG-Verdrag voorziet.

Die Aufforderung der Kommission ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme, der zweiten Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens nach Artikel 226 EG-Vertrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. spreekt nogmaals zijn steun uit aan de fraudebestrijding en in het bijzonder aan de oprichting van OLAF via de toekenning van 75 extra posten in het kader van het begrotingsjaar 2000, zodat dit bureau operationeel kan zijn voorzover het aanwervingstempo dat redelijkerwijs mogelijk maakt; verzoekt de Commissie voorts extra personeel aan te stellen bij het Bureau voor veterinaire en fytosanitaire inspectie in Dublin, om een positief signaal af te geven aan de consumenten, die legitieme verw ...[+++]

59. bekräftigt seine Unterstützung der Betrugsbekämpfung und insbesondere der Einrichtung des OLAF durch die Bereitstellung von 75 zusätzlichen Stellen im Haushaltsjahr 2000, damit das OLAF innerhalb vernünftiger Aufnahmekapazitäten operationell sein kann; fordert die Kommission im übrigen auf, zusätzliches Personal für das Lebensmittel- und Veterinäramt in Dublin vorzusehen, um ein positives Signal für die Verbraucher zu setzen, die legitime Erwartungen bezüglich der Maßnahmen der öffentlichen Stellen zur Verbesserung der gesundheitlichen Kontrollen haben;




Anderen hebben gezocht naar : tarief dat interlining mogelijk maakt     mogelijk maakt posten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk maakt posten' ->

Date index: 2022-08-30
w