Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bericht met vrije tekst
Opslaan van vrije tekst
Vrije tekst onderzoek

Vertaling van "mogelijk vrije tekst " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




bericht met vrije tekst

Nachricht mit frei wählbarem Inhalt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
110. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat alle toekomstige wetgeving op het gebied van het civiele recht zodanig wordt ontworpen dat zij kan worden gebruikt in online-toepassingen die het invullen van zo weinig mogelijk vrije tekst vergen; wenst dat maatregelen worden getroffen om te garanderen dat, wanneer zulks nodig is, online-hulp wordt verschaft in alle officiële talen en dat online elektronische vertaaldiensten beschikbaar zijn; waar behoefte bestaat aan documenten dient er bovendien op te worden toegezien dat die documenten kunnen worden verschaft, dat gecommuniceerd kan worden via e-mail en dat elektronische handtekeninge ...[+++]

110. fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass alle künftigen Rechtsvorschriften im Bereich des Zivilrechts so gestaltet sind, dass sie im Rahmen von Online-Anwendungen genutzt werden können, bei denen möglichst wenig Freitext eingefügt werden muss; fordert Maßnahmen, durch die gewährleistet wird, dass bei Bedarf Online-Hilfe in allen Amtssprachen gewährt wird und elektronische Online-Übersetzungsdienste zur Verfügung stehen; ist der Auffassung, dass in den Fällen, in denen Schriftstücke zugestellt werden müssen, entsprechend Maßnahmen getroffen werden sollten, um sicherzustellen, dass Schriftstücke und Mitteilungen durch E-Mail ...[+++]


110. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat alle toekomstige wetgeving op het gebied van het civiele recht zodanig wordt ontworpen dat zij kan worden gebruikt in online-toepassingen die het invullen van zo weinig mogelijk vrije tekst vergen; wenst dat maatregelen worden getroffen om te garanderen dat, wanneer zulks nodig is, online-hulp wordt verschaft in alle officiële talen en dat online elektronische vertaaldiensten beschikbaar zijn; waar behoefte bestaat aan documenten dient er bovendien op te worden toegezien dat die documenten kunnen worden verschaft, dat gecommuniceerd kan worden via e-mail en dat elektronische handtekeninge ...[+++]

110. fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass alle künftigen Rechtsvorschriften im Bereich des Zivilrechts so gestaltet sind, dass sie im Rahmen von Online-Anwendungen genutzt werden können, bei denen möglichst wenig Freitext eingefügt werden muss; fordert Maßnahmen, durch die gewährleistet wird, dass bei Bedarf Online-Hilfe in allen Amtssprachen gewährt wird und elektronische Online-Übersetzungsdienste zur Verfügung stehen; ist der Auffassung, dass in den Fällen, in denen Schriftstücke zugestellt werden müssen, entsprechend Maßnahmen getroffen werden sollten, um sicherzustellen, dass Schriftstücke und Mitteilungen durch E-Mail ...[+++]


101. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat alle toekomstige wetgeving op het gebied van het civiel recht zodanig wordt ontworpen dat zij kan worden gebruikt in onlinetoepassingen die het invullen van zo weinig mogelijk vrije tekst vergen; wenst dat maatregelen worden getroffen om te garanderen dat wanneer zulks nodig is online hulp wordt verschaft in alle officiële talen en dat online elektronische vertaaldiensten beschikbaar zijn; waar behoefte bestaat aan documenten dient er bovendien op te worden toegezien dat documenten kunnen worden verschaft en communicaties kunnen worden verzonden via e-mail, en dat elektronische handtekeni ...[+++]

101. fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass alle künftigen Rechtsvorschriften im Bereich des Zivilrechts so gestaltet sind, dass sie im Rahmen von Online-Anwendungen genutzt werden können, bei denen möglichst wenig Freitext eingefügt werden muss; fordert Maßnahmen, durch die gewährleistet wird, dass bei Bedarf Online-Hilfe in allen Amtssprachen gewährt wird und elektronische Online-Übersetzungsdienste zur Verfügung stehen; ist der Auffassung, dass in den Fällen, in denen Schriftstücke zugestellt werden müssen, entsprechend Maßnahmen getroffen werden sollte, um sicherzustellen, dass Schriftstücke und Mitteilungen durch E-Mail ...[+++]


Er zij aan herinnerd dat het Parlement in eerste lezing in het bijzonder heeft aangedrongen op een zo groot mogelijke gebruiksvriendelijkheid van de formulieren, een minimum aan vrije tekst en geschiktheid voor on line-gebruik.

Es sollte daran erinnert werden, dass das Parlament in der ersten Lesung daran interessiert war, dass die Formulare soweit wie möglich Nutzer freundlich sind, möglichst wenig eigene Eintragungen erfordern und für die Online-Nutzung anwendbar sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot nog iets over de kwestie Kaesong: mijn fractie gaat de tekst steunen zoals hij in het verslag staan; met andere woorden, wijerkennen en begrijpen de politiekebetekenis van dit gebied tussenZuid-Korea en Noord-Korea, maar we begrijpen dat, als vrije handel met de Europese Uniezomaar zou worden geïntroduceerd in deze context, die ernstige problemen zou veroorzaken en daarom zijn wij geen voorstander van het eenvoudig opnemen van de regio Kaesong in een mogelijke overeenko ...[+++]

Und zum Abschluss zur Kaesŏng-Frage: Meine Fraktion wird den Text in der in dem Bericht vorliegenden Form unterstützen, das heißt, dass wir die politische Orientierung dieses Gebiets zwischen Südkorea und Nordkorea anerkennen und verstehen, allerdings auch sehen, dass – sollte ein freier Handel mit der Europäischen Union lediglich in diesem Rahmen eingeführt werden – dies schwer wiegende Probleme zur Folge haben könnte, weshalb wir die bloße Einbeziehung des Gebiets Kaesŏng in ein etwaiges Abkommen mit der Europäischen Union nicht unterstützen.


Het doel van deze tekst is de interne markt te voltooien door het vrije verkeer van deze producten mogelijk te maken en tegelijkertijd hun veiligheid te garanderen, alsmede het Europese midden- en kleinbedrijf (MKB) in staat te stellen meer winsten te maken.

Mit dem Vorschlag soll der gemeinsame Markt in der Weise verwirklicht werden, dass der freie Verkehr dieser Produkte ermöglicht wird; dabei soll ihre Sicherheit garantiert und den kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) des Sektors eine Gewinnsteigerung ermöglicht werden.




Anderen hebben gezocht naar : bericht met vrije tekst     opslaan van vrije tekst     vrije tekst onderzoek     mogelijk vrije tekst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk vrije tekst' ->

Date index: 2022-04-07
w