Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk zullen aannemen » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien het doel van deze verordening namelijk de verbetering van de beschikbaarheid van geteste geneesmiddelen voor pediatrisch gebruik niet voldoende door de lidstaten zal kunnen worden verwezenlijkt en derhalve beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, aangezien aldus de schaalvoordelen van een zo groot mogelijke markt zullen kunnen worden benut en versnippering van de beperkte middelen zal kunnen worden voorkomen, kan de Gemeenschap maatregelen aannemen, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel als bedoeld in artikel ...[+++]

Da das Ziel dieser Verordnung, nämlich die Verbesserung der Verfügbarkeit von Arzneimitteln, die hinsichtlich der pädiatrischen Verwendung untersucht wurden, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann und daher besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen ist, weil dadurch ein möglichst großer Markt erschlossen und eine Aufsplitterung der begrenzten Mittel vermieden werden können, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


De bal ligt nu in het kamp van de ministers van Vervoer, die deze wetgeving hopelijk zo spoedig mogelijk zullen aannemen.

Jetzt sind die Minister für Transport an der Reihe, die hoffentlich dieses Gesetzgebungswerk so bald wie möglich annehmen werden.


Ik geloof oprecht dat deze overeenkomst tussen Frankrijk en Duitsland het mogelijk maakt dat het verslag-Feio, dat we straks zoals voorgesteld door de Commissie constitutionele zaken zullen aannemen, doet nadenken over de noodzaak om ons grondwettelijk kader aan te passen aan een bestuur dat meer is dan alleen maar een stabiliteitspact.

Ich bin aber auch der tiefen Überzeugung, dass dieses Abkommen zwischen Frankreich und Deutschland den Weg für den Bericht Feio, den wir – wie von dem Ausschuss für konstitutionelle Fragen vorgeschlagen – später annehmen werden, freimacht, um die Notwendigkeit einer Änderung unseres nicht nur einen Stabilitätspakt darstellenden verfassungsrechtlichen Rahmens für Economic Governance zu überdenken.


De organisatie verklaart dat ze vreest dat een uniforme behandeling van coöperaties en andere ondernemingen op het gebied van belastingen er mogelijk toe zal leiden dat coöperaties ander rechtsvormen zullen aannemen en dat de toegang tot de markt voor landbouwers als gevolg daarvan moeilijker zal worden.

COGECA äußert die Befürchtung, dass eine einheitliche steuerliche Behandlung von Genossenschaften und anderen Unternehmen dazu führen könnte, dass Genossenschaften andere rechtliche Organisationsformen wählen und auf diese Weise der Marktzugang für Landwirte erschwert wird.


Ik hoop dat de aanbevelingen die we hier zullen aannemen, zo snel mogelijk door de Europese Commissie en de lidstaten ten uitvoer zullen worden gelegd, omdat we het ons niet kunnen veroorloven om tijd te verspillen nu de Europese burgers getroffen worden door de gevolgen van een uiterst ernstige economische recessie.

Ich hoffe, dass die Empfehlungen, die wir absegnen werden, so schnell wie möglich von der Europäischen Kommission und den Mitgliedstaaten umgesetzt werden, da wir es uns nicht leisten können, Zeit in Situationen zu verschwenden, in denen die europäischen Bürger unter den Auswirkungen der äußerst schweren Wirtschaftsrezession leiden.


Het Europees Parlement en de Raad zeggen toe dat zij deze voorstellen zo snel mogelijk zullen behandelen en op een zodanig tijdstip zullen doen aannemen dat het bureau uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van deze verordening zijn activiteiten volledig kan uitoefenen.

Das Europäische Parlament und der Rat verpflichten sich, sich so rasch wie möglich mit diesen Vorschlägen zu befassen und sie so rechtzeitig anzunehmen, dass die Agentur ihre Tätigkeit vor Ablauf von fünf Jahren nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung in vollem Umfang aufnehmen kann.


Aangezien het doel van deze verordening namelijk de verbetering van de beschikbaarheid van geteste geneesmiddelen voor pediatrisch gebruik niet voldoende door de lidstaten zal kunnen worden verwezenlijkt en derhalve beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, aangezien aldus de schaalvoordelen van een zo groot mogelijke markt zullen kunnen worden benut en versnippering van de beperkte middelen zal kunnen worden voorkomen, kan de Gemeenschap maatregelen aannemen, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel als bedoeld in artikel ...[+++]

Da das Ziel dieser Verordnung, nämlich die Verbesserung der Verfügbarkeit von Arzneimitteln, die hinsichtlich der pädiatrischen Verwendung untersucht wurden, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann und daher besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen ist, weil dadurch ein möglichst großer Markt erschlossen und eine Aufsplitterung der begrenzten Mittel vermieden werden können, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


3. wijst erop dat vereenvoudiging van het regelgevingskader onder andere de toewijzing van duidelijke legislatieve bevoegdheden vereist, alsmede democratisch gelegitimeerde instellingen, en hoopt dat de conventie en de regeringsconferentie die het nieuwe verdrag van de Europese Unie moeten aannemen een duidelijke scheiding zullen aanbrengen tussen wetgevende macht en regelgevende organen en dat zij de noodzakelijke mechanismen voor de controle op de regelgevende organen zullen creëren, die een betere garantie van de grondbeginselen van rechtmatigheid en hiërarchie d ...[+++]

betont, dass die Vereinfachung des Regelungsrahmens unter anderem eine Zuweisung klarer Legislativbefugnisse sowie demokratisch legitimierte Institutionen erfordert, und hofft, dass der Konvent und die Regierungskonferenz, die den neuen Vertrag über die Europäische Union annehmen müssen, eine klare Trennung zwischen legislativer Gewalt und Regelungsbehörden vornehmen und die notwendigen Mechanismen für die Kontrolle der Regelungsorgane schaffen werden, die die bessere Wahrung der Grundsätze der Rechtmäßigkeit und Normenhierarchie ermöglichen;


Deze maatregelen, die naargelang de omstandigheden de vorm van een aanbeveling of een beschikking van de Commissie zullen aannemen, kunnen het volgende betreffen: inzetten van de gasvoorraden, het ter beschikking stellen van gasleidingen om het gas te vervoeren naar de getroffen gebieden of de onderbreking van de onderbreekbare vraag om een herverdeling van het gas mogelijk te maken en de flexibiliteit van het systeem en de spotmarkten te waarborgen.

Diese Maßnahmen werden, je nach den Umständen, entweder Gegenstand einer Empfehlung oder einer Entscheidung der Kommission sein und Folgendes umfassen: die Freigabe von Gasvorräten, die Bereitstellung von Gasleitungen für den Transport von Gas in die betroffenen Gebiete, die Unterbrechung der unterbrechbaren Nachfrage, um die Umverteilung von Gas zu ermöglichen und die Flexibilität des Systems sicherzustellen, und die Spotmärkte.


Deze maatregelen, die naargelang de omstandigheden de vorm van een aanbeveling of een beschikking van de Commissie zullen aannemen, kunnen het volgende betreffen: inzetten van de gasvoorraden, het ter beschikking stellen van gasleidingen om het gas te vervoeren naar de getroffen gebieden of de onderbreking van de onderbreekbare vraag om een herverdeling van het gas mogelijk te maken en de flexibiliteit van het systeem en de spotmarkten te waarborgen.

Diese Maßnahmen werden, je nach den Umständen, entweder Gegenstand einer Empfehlung oder einer Entscheidung der Kommission sein und Folgendes umfassen: die Freigabe von Gasvorräten, die Bereitstellung von Gasleitungen für den Transport von Gas in die betroffenen Gebiete, die Unterbrechung der unterbrechbaren Nachfrage, um die Umverteilung von Gas zu ermöglichen und die Flexibilität des Systems sicherzustellen, und die Spotmärkte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk zullen aannemen' ->

Date index: 2024-01-06
w