Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk één enkel europees " (Nederlands → Duits) :

De opkomst van kwalificatiekaders voor kwaliteitsborging in een perspectief van een leven lang leren, sterk ondersteund door het Europees kwalificatiekader, vereist dat wordt nagedacht over een sectorgeoriënteerde benadering van kwaliteitsborging. Bovendien moet naar aanleiding hiervan worden bezien of het mogelijk is enkele basisbeginselen en richtsnoeren vast te stellen die geldig zijn voor meerdere sectoren en toepasbaar zijn op alle kwalificaties.

Die Entstehung qualitätsgeprüfter Qualifikationsrahmen für lebenslanges Lernen, die durch den EQR stark gefördert werden, erfordert ein Nachdenken über einen sektorspezifischen Ansatz für die Qualitätssicherung sowie über die Frage, ob es möglich ist, Grundprinzipien und Leitlinien festzulegen, die für alle Bereiche gelten und auf alle Qualifikationen anwendbar sind.


Hoewel de nieuwe bijzondere FATF-aanbeveling VI (ter bestrijding van de financiering van het terrorisme en van het witwassen van geld) voorschrijft dat elke aanbieder van betalingsdiensten moet zijn geregistreerd of over een vergunning moet beschikken, is de problematiek van één enkel Europees paspoort voor aanbieders van betalingsdiensten die alleen in één enkele lidstaat zijn geregistreerd nog steeds actueel.

Wenngleich nach der neuen Sonderempfehlung VI der FATF jeder Zahlungsdienstleistungsanbieter künftig (zur Bekämpfung der Geldwäsche) registriert sein oder eine Zulassung besitzen muss, bleibt die Frage eines einheitlichen ,EU-Passes" für Zahlungsdienstleistungsanbieter mit Registrierung lediglich in einem Mitgliedstaat weiterhin aktuell.


49. Waarschijnlijk is het wenselijk noch mogelijk één enkele alomvattende Europese definitie van diensten van algemeen belang te ontwikkelen.

49. Wahrscheinlich ist es weder erstrebenswert noch möglich, eine einheitliche, umfassende europäische Definition des Inhalts der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse zu entwickeln.


Om de oprichting van één enkel Europees depositoverzekeringsstelsel (EDIS) te bevorderen en vooruitgang bij de lopende onderhandelingen te stimuleren, stelt de Commissie een aantal mogelijke maatregelen voor met betrekking tot de fasen en het tijdschema voor het EDIS.

Um die Schaffung eines einheitlichen europäischen Einlagenversicherungssystems (EDIS) und Fortschritte bei den laufenden Verhandlungen zu erleichtern, schlägt die Kommission jetzt mögliche Schritte in Bezug auf die Phasen und den Zeitplan des EDIS vor.


Er komt een gemeenschappelijke (maar facultatieve) regeling inzake overeenkomstenrecht die voor alle 27 lidstaten identiek is, zodat handelaren niet langer hoeven te worstelen met de onzekerheden die het gevolg zijn van het moeten omgaan met meerdere nationale regelingen inzake overeenkomsten; volgens een vandaag bekend gemaakte Eurobarometer, verklaarde 71% van de Europese ondernemingen dat zij zo mogelijk één enkel Europees overeenkomstenrecht zouden toepassen voor alle grensoverschrijdende verkopen aan consumenten uit andere EU-landen.

Eine gemeinsame (jedoch fakultative) Kaufrechtsregelung, die für alle 27 Mitgliedstaaten identisch ist, so dass Unternehmen nicht mehr den Unwägbarkeiten ausgesetzt sind, die sich aus den verschiedenen Vertragssystemen der Mitgliedstaaten ergeben: Dem aktuellen Eurobarometer zufolge würden sich 71 % der europäischen Unternehmen beim grenzübergreifenden Verkauf an Verbraucher aus anderen EU-Ländern gegebenenfalls für das einheitliche europäische Vertragsrecht entscheiden.


Wanneer de Gemeenschap bevoegd is voor octrooizaken, is het mogelijk een enkel octrooirecht dat in de gehele Gemeenschap geldig is, in een enkele rechterlijke procedure met gemeenschappelijke normen te handhaven.

Das Gemeinschaftspatentgericht wird die Durchsetzung eines einheitlichen, gemeinschaftsweit geltenden Patentschutzes in einem einzigen Gerichtsverfahren vor einem nach einheitlichen Maßgaben vorgehenden Gericht ermöglichen.


Het is dus mogelijk een enkele aanvraag in te dienen voor zowel een vergunning voor het doelbewust introduceren van een GGO in het milieu, onder de in Richtlijn 2001/18/EG neergelegde voorwaarden, als een vergunning voor het gebruik van dat GGO in levensmiddelen en diervoeders, onder de in Verordening 1829/2003 neergelegde voorwaarden.

So ist es möglich, in einem Vorgang die Zulassung für die Freisetzung eines GVO nach den Kriterien der Richtlinie 2001/18/EG und die Verwendung dieses GVO in Lebens- und/oder Futtermitteln nach den Kriterien der Verordnung 1829/2003 zu beantragen.


14 jaar mogelijk maar enkel op nationaal grondgebied

14 Jahre möglich, nur auf nationalem Hoheitsgebiet


Er moet voortdurend voor worden gezorgd dat, in de mate van het mogelijke, een enkel wettelijk kader voor de economische bedrijvigheid wordt toegepast en, zo nodig, op samenhangende wijze verder wordt ontwikkeld en aangepast aan een voortdurend veranderend klimaat.

Wir müssen uns unablässig vergewissern, daß soweit wie möglich ein einheitlicher Rechtsrahmen zur Regelung der wirtschaftlichen Aktivität aufgestellt und gegebenenfalls den sich ständig wandelnden Gegebenheiten folgend weiterentwickelt wird.


Met betrekking tot de farmaceutische sector wil ik het volgende opmerken : a) Ook al hebben 20 ondernemingen van wereldformaat een marktaandeel van 50 %, er zijn 2.000 Europese ondernemingen met 500.000 mensen in dienst die 40 % van de markt in handen hebben. b) Ook in deze sector wordt met grote belangstelling uitgezien naar de voltooiing van de interne markt. c) Op Europees niveau kan worden bijgedragen tot de groei door : - de bevordering van samenwerking ten einde de toegang tot onderzoek te vergemakkelijken; - de bevordering van de grensoverschrijdende bundeling van krachten ten einde distributiegebieden of -netwerken te kunnen uit ...[+++]

Für den pharmazeutischen Bereich stelle ich fest: a) 50 % des Marktes sind in der Hand von 20 Weltfirmen , 2000 europäische Unternehmen mit 500.000 Beschäftigten haben einen Marktanteil von 40 %. b) Die Vollendung des Binnenmarkts wird auch von diesem Sektor mit großem Interesse erwartet. c) Die europäischen Instanzen können zu seinem Wachstum beitragen: - durch Förderung von Allianzen, um den Zugang zur Forschung zu erleichtern; - durch Förderung der transnationalen Synergien, um die Vertriebsgebiete oder -netze zu vergrößern; - durch Förderung transparenter Regeln und verstärkte Kodifizierung; - durch beschleunigte Umsetzung eines einheitlichen europäischen Sys ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk één enkel europees' ->

Date index: 2023-09-02
w