Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
BNIV
Beveiligingsplannen opstellen
DNFI
Een ict-beveiligingsplan opstellen
Een ict-beveiligingsplan uitvoeren
Heeft
Maatregelen tegen de fiscale fraude
Op 27 maart 1992 verschillende fiscale maatregelen
Op 4 april 1992 verschillende fiscale maatregelen
Worden opgenomen ».
Zullen

Traduction de «mogelijke fiscale maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn | BNIV [Abbr.] | DNFI [Abbr.]

Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer,die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind | DNFI [Abbr.]


een ict-beveiligingsplan uitvoeren | maatregelen opstellen om ict te beschermen tegen mogelijke bedreigingen | beveiligingsplannen opstellen | een ict-beveiligingsplan opstellen

Plan zur IuK-Sicherheit einführen


maatregelen tegen de fiscale fraude

Maßnahme gegen Steuerdelikt | Maßnahme gegen Steuerflucht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
benadrukt dat in landen waar de arbeidskosten hoog zijn in verhouding tot de productiviteit en waar het scheppen van banen daardoor wordt bemoeilijkt, mogelijke fiscale maatregelen kunnen worden onderzocht om deze kosten te verminderen en/of de productiviteit te verhogen, in combinatie met serieuze inspanningen gericht op het verhogen van de productiviteit; onderstreept dat belastinghervormingen moeten dienen om de arbeidsmarktparticipatie te bevorderen teneinde het arbeidsaanbod te vergroten en inclusie te bevorderen; benadrukt in dit verband dat altijd ten volle rekening moet worden gehouden met de rechten van de werknemers en de rol ...[+++]

hebt hervor, dass in Ländern mit im Verhältnis zu ihrer Produktivität hohen Lohnkosten, in denen daher die Schaffung von Arbeitsplätzen erschwert ist, mögliche steuerliche Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitskosten bzw. zur Verbesserung der Produktivität untersucht werden könnten, während gleichzeitig entschiedene Anstrengungen zur Steigerung der Produktivität unternommen werden; betont, dass Steuerreformen eine Steigerung der Erwerbsquote fördern müssen, um das Angebot an Arbeitskräften und die Integrationsfähigkeit der Arbeitsmärkte zu verbessern; betont in diesem Zusammenhang, dass die Rechte der Arbeitnehmer und die Stellung der ...[+++]


19. benadrukt dat in landen waar de arbeidskosten hoog zijn in verhouding tot de productiviteit en waar het scheppen van banen daardoor wordt bemoeilijkt, mogelijke fiscale maatregelen kunnen worden onderzocht om deze kosten te verminderen en/of de productiviteit te verhogen, in combinatie met serieuze inspanningen gericht op het verhogen van de productiviteit; onderstreept dat belastinghervormingen moeten dienen om de arbeidsmarktparticipatie te bevorderen teneinde het arbeidsaanbod te vergroten en inclusie te bevorderen; benadrukt in dit verband dat altijd ten volle rekening moet worden gehouden met de rechten van de werknemers en de ...[+++]

19. hebt hervor, dass in Ländern mit im Verhältnis zu ihrer Produktivität hohen Lohnkosten, in denen daher die Schaffung von Arbeitsplätzen erschwert ist, mögliche steuerliche Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitskosten bzw. zur Verbesserung der Produktivität untersucht werden könnten, während gleichzeitig entschiedene Anstrengungen zur Steigerung der Produktivität unternommen werden; betont, dass Steuerreformen eine Steigerung der Erwerbsquote fördern müssen, um das Angebot an Arbeitskräften und die Integrationsfähigkeit der Arbeitsmärkte zu verbessern; betont in diesem Zusammenhang, dass die Rechte der Arbeitnehmer und die Stellung ...[+++]


13. dringt er bij de Commissie op aan de balans op te maken van beproefde fiscale maatregelen in Europa en de beste aan te bevelen aan de lidstaten; verzoekt de lidstaten deze aanbevelingen op te volgen en onderling beste praktijken uit te wisselen om particuliere steunverlening voor materiële en immateriële erfgoedprojecten zo veel mogelijk te bevorderen en de gevolgen van economische ontwikkeling en sociale cohesie optimaal te benutten in de desbetreffende lokale omgeving;

13. fordert die Kommission auf, sich einen Überblick über bewährte steuerpolitische Verfahren in Europa zu verschaffen und den Mitgliedstaaten geeignete Verfahren zu empfehlen; fordert die Mitgliedstaaten auf, diesen Empfehlungen zu folgen und untereinander bewährte Verfahren auszutauschen, damit die private Förderung von Projekten, die das materielle und immaterielle Kulturerbe betreffen, auf jede nur erdenkliche Art unterstützt wird und die wirtschaftliche Entwicklung und der soziale Zusammenhalt in den betroffenen Gebieten möglichst großen Nutzen daraus ziehen;


Het feit dat er in de andere lidstaten mogelijk vergelijkbare fiscale maatregelen zijn, is irrelevant omdat dergelijke maatregelen eveneens onder de in het Verdrag vastgestelde regels zouden kunnen vallen.

Die Tatsache, dass es in den anderen Mitgliedstaaten möglicherweise vergleichbare steuerliche Maßnahmen gibt, ist unerheblich, da solche Maßnahmen ebenfalls unter die im Vertrag vorgesehenen Vorschriften fallen könnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het « bericht aan de belastingplichtigen die aan de inkomstenbelastingen onderworpen zijn », dat op 3 april 1992 in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt, geeft aan dat « de Ministerraad [.] op 27 maart 1992 verschillende fiscale maatregelen [heeft] goedgekeurd in het kader van de begroting 1992 », en vermeldt dat die « maatregelen [.] zo spoedig mogelijk in een bij het Parlement in te dienen wetsontwerp [zullen] worden opgenomen ».

Die « Bekanntmachung an die Steuerpflichtigen, die der Einkommensteuer unterliegen », die am 3. April 1992 im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht wurde, besagt, dass « der Ministerrat am 27. März 1992 verschiedene Steuermassnahmen im Rahmen des Haushaltes 1992 angenommen hat », und präzisiert, dass diese « Massnahmen in einen Gesetzentwurf aufgenommen werden, der so schnell wie möglich im Parlament zu hinterlegen ist ».


Het « bericht aan de belastingplichtigen die aan de inkomstenbelastingen onderworpen zijn », dat op 22 april 1992 werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad , geeft aan dat « de Ministerraad [.] op 4 april 1992 verschillende fiscale maatregelen [heeft] goedgekeurd in het kader van de begrotingscontrole 1992 », en vermeldt dat die « maatregelen [.] zo spoedig mogelijk in een bij het Parlement in te dienen wetsontwerp worden opgenomen ».

In der « Bekanntmachung an die Steuerpflichtigen, die der Einkommensteuer unterliegen », die am 22. April 1992 im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht wurde, heisst es, dass « der Ministerrat am 4. April 1992 verschiedene Steuermassnahmen im Rahmen der Haushaltskontrolle 1992 angenommen hat », und wird präzisiert, dass diese « Massnahmen in einen Gesetzentwurf aufgenommen werden, der so schnell wie möglich im Parlament zu hinterlegen ist ».


29. benadrukt dat aanvullende maatregelen nodig zijn zoals duurzame fiscale maatregelen en overheidsaanbestedingen en dat niet-duurzame overheidssubsidies op een aantal beleidsterreinen zo snel mogelijk moeten worden afgebouwd, met name in de sectoren energie en landbouw; is van mening dat duurzaamheid niet zal worden bereikt zonder de fiscale last te verplaatsen van arbeid naar gebruik van hulpbronnen en vervuiling;

29. betont die Notwendigkeit ergänzender Maßnahmen wie beispielsweise nachhaltige Steuermaßnahmen und Maßnahmen im öffentlichen Vergabewesen sowie die möglichst rasche Beseitigung nicht nachhaltiger öffentlicher Subventionen in einer Reihe von Politikbereichen, insbesondere im Energie- und Landwirtschaftssektor; ist davon überzeugt, dass Nachhaltigkeit nicht ohne Verlagerung der Steuerlast von der Arbeit auf Ressourcennutzung und Umweltverschmutzung erreicht werden kann;


29. benadrukt dat aanvullende maatregelen nodig zijn zoals duurzame fiscale maatregelen en overheidsaanbestedingen en dat niet-duurzame overheidssubsidies op een aantal beleidsterreinen zo snel mogelijk moeten worden afgebouwd, met name in de sectoren energie en landbouw; is van mening dat duurzaamheid niet zal worden bereikt zonder de fiscale last te verplaatsen van arbeid naar gebruik van hulpbronnen en vervuiling;

29. betont die Notwendigkeit ergänzender Maßnahmen wie beispielsweise nachhaltige Steuermaßnahmen und Maßnahmen im öffentlichen Vergabewesen sowie die möglichst rasche Beseitigung nicht nachhaltiger öffentlicher Subventionen in einer Reihe von Politikbereichen, insbesondere im Energie- und Landwirtschaftssektor; ist davon überzeugt, dass Nachhaltigkeit nicht ohne Verlagerung der Steuerlast von der Arbeit auf Ressourcennutzung und Umweltverschmutzung erreicht werden kann;


Zoals in het Portugese memorandum inzake de ten uitvoer te leggen maatregelen in het kader van artikel 299, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap betreffende de ultraperifere gebieden wordt onderstreept, is men van mening dat voor de toekomst alleen fiscale maatregelen het voortbestaan van enige ruimte op de markt voor deze producten mogelijk kunnen maken.

Wie in der Mitteilung Portugals zu Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags betreffend die Gebiete in äußerster Randlage betont, wird erneut die Auffassung vertreten, dass nur mit dem Steuerinstrument dazu beigetragen werden kann, dass diese Erzeugnisse auch weiterhin vermarktet werden können.


Deze oplossing maakt het niet mogelijk op communautair niveau gepaste maatregelen te nemen op basis van de tijdelijke aard van de afwijkende fiscale maatregelen, maar aangezien de bedrijven in kwestie voor de ontwikkeling van hun activiteiten behoefte hebben aan de nodige zekerheid, worden afwijkende maatregelen over een lange periode overwogen, met beoordelingsverslagen om de verlenging of de aanpassing van de maatregelen voor te bereiden.

Dieser Ansatz läßt nicht zu, daß entsprechende Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene getroffen werden, die nur vorübergehende steuerliche Ausnahmeregelungen vorsehen. Dagegen sind aufgrund der Notwendigkeit, für die betroffenen Akteure des Wirtschaftslebens das für deren Tätigkeit unabdingbare Klima der Sicherheit zu schaffen, eine lange Dauer der Ausnahmeregelungen sowie Evaluierungsberichte vorzusehen, die die Verlängerung oder Anpassung von Maßnahmen vorbereiten sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijke fiscale maatregelen' ->

Date index: 2023-02-03
w