Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijke te doen om binnen tien weken » (Néerlandais → Allemand) :

Van de lidstaten wordt nu verwacht dat zij de Commissie een antwoord geven: binnen twee maanden voor de aanmaningsbrieven en binnen tien weken voor de EU-pilotbrieven.

Die Mitgliedstaaten müssen der Kommission nun innerhalb von 2 Monaten auf die Aufforderungsschreiben und innerhalb von 10 Wochen auf die EU-Pilot-Schreiben antworten.


Google heeft nu de gelegenheid om binnen tien weken op de bezwaren van de Commissie te antwoorden en vervolgens om een formele hoorzitting te verzoeken.

Google hat nun Gelegenheit, innerhalb von zehn Wochen zu den Vorwürfen der Kommission Stellung zu nehmen und dann eine förmliche Anhörung zu beantragen.


Aan de aandeelhouders mag geen uitkering of terugbetaling worden gedaan en geen vrijstelling van de storting van het saldo van de inbreng is mogelijk zolang de schuldeisers die binnen de in het eerste lid bedoelde termijn van twee maanden hun rechten hebben doen gelden, geen voldoe ...[+++]

Keine Zahlung oder Rückzahlung zugunsten der Aktionäre und keine Befreiung von der Zahlung des Restbetrags der Einlagen ist möglich, solange die Gläubiger, die ihre Rechte binnen der in Absatz 1 erwähnten zweimonatigen Frist geltend gemacht haben, nicht befriedigt worden sind, es sei denn, eine vollstreckbare gerichtliche Entscheidung hat ihre Ansprüche auf eine Sicherheit abgewiesen ».


Aan de vennoten mag geen uitkering of terugbetaling worden gedaan en geen vrijstelling van de storting van het saldo van de inbreng is mogelijk zolang de schuldeisers, die binnen de hierboven bedoelde termijn van twee maanden hun rechten hebben doen gelden, geen voldoening hebben gekrege ...[+++]

Keine Zahlung oder Rückzahlung zugunsten der Gesellschafter und keine Befreiung von der Zahlung des Restbetrags der Einlagen ist möglich, solange die Gläubiger, die ihre Rechte binnen der weiter oben erwähnten zweimonatigen Frist geltend gemacht haben, nicht befriedigt worden sind, es sei denn, eine vollstreckbare gerichtliche Entscheidung hat ihre Ansprüche auf eine Sicherheit abgewiesen ».


In geval van fusie van distributienetbeheerders, kunnen verschillende tarieven verder worden toegepast in elke geografische zone die is aangesloten door de voormalige distributienetbeheerders, om de door de fusie beoogde rationalisering mogelijk te maken; 9° de normale vergoeding van in de gereguleerde activa geïnvesteerde kapitalen moet de netbeheerder toelaten om de noodzakelijke investeringen voor de uitoefening van zijn opdrachten [te doen]; 10° de ...[+++]

8. Die verschiedenen Tarife werden auf der Grundlage einer einheitlichen Struktur auf dem Gebiet, das aus dem Netz des Verteilernetzbetreibers versorgt wird, gestaltet. Im Falle einer Fusion zwischen Verteilernetzbetreibern können auf jedem geografischen Gebiet, das aus den Netzen der ehemaligen Verteilernetzbetreiber versorgt wird, weiterhin verschiedene Tarife angewandt werden, damit die mit der Fusion beabsichtigte Rationalisier ...[+++]


Het project begint een positieve bijdrage te leveren aan de samenwerking tussen de Commissie en de deelnemende lidstaten, aangezien de meeste antwoorden binnen tien weken werden gegeven en 85% voor de Commissie aanvaardbaar was.

Das Projekt leistet allmählich einen positiven Beitrag zur Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den teilnehmenden Mitgliedstaaten, wobei die meisten Antworten von den Mitgliedstaaten innerhalb von zehn Wochen bereitgestellt werden, und 85 % von der Kommission als akzeptabel betrachtet werden.


Door middel van een "elektronische handdruk" spreken de SOLVIT-centra in de twee betrokken lidstaten af al het mogelijke te doen om binnen tien weken een oplossing te vinden die in overeenstemming is met de EU-wetgeving.

Beide Koordinierungsstellen bekräftigen per elektronischem Handschlag ihre Bereitschaft, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um innerhalb von zehn Wochen zu einer dem EU-Recht konformen Lösung zu gelangen.


Wat de mogelijke hulpverlening uit hoofde van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie betreft, dient de betrokken lidstaat uiterlijk binnen tien weken na de datum waarop de eerste met de ramp verband houdende schade zich heeft voorgedaan, een verzoek om hulpverlening aan de Commissie te doen toekomen.

Was eine mögliche Unterstützung im Rahmen des Solidaritätsfonds der Europäischen Union betrifft, muss der betreffende Mitgliedstaat innerhalb von zehn Wochen nach Auftreten der ersten Schäden einen Antrag an die Kommission richten.


Met betrekking tot het Solidariteitsfonds dient de betrokken lidstaat uiterlijk binnen tien weken na de datum waarop de eerste met de ramp verband houdende schade zich heeft voorgedaan, een verzoek om hulpverlening aan de Commissie te doen toekomen.

Was den Solidaritätsfonds anbetrifft, so muss der betreffende Mitgliedstaat innerhalb von zehn Wochen nach Auftreten der ersten Schäden einen Antrag an die Kommission stellen.


Het belangrijkste voordeel van SOLVIT is de snelheid: het is de bedoeling een klacht binnen tien weken op te lossen en in meer dan 70% van de gevallen wordt ook een oplossing gevonden.

Der größte Vorteil von SOLVIT liegt in der Geschwindigkeit: das System sieht eine Frist von zehn Wochen zur Lösung von Beschwerden vor und kommt in mehr als 70% der Fälle tatsächlich auch zu einer Lösung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijke te doen om binnen tien weken' ->

Date index: 2022-08-11
w