Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief deel
Actief gedeelte
Deel onder spanning
Toekomstige goederen die deel uitmaken van het actief

Traduction de «mogelijkheid actief deel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actief deel | actief gedeelte | deel onder spanning

aktives Teil | spannungsführendes Teil


toekomstige goederen die deel uitmaken van het actief

zur Konkursmasse gehörender Neuerwerb
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom is het van belang dat zij ook werkelijk de mogelijkheid krijgen actief deel te nemen aan het politieke leven in de lidstaat van verblijf.

Dazu ist es wichtig, ihnen eine echte Möglichkeit zur aktiven Beteiligung am aktiven Leben im Wohnsitzmitgliedstaat einzuräumen.


I. overwegende dat de ontwikkeling van digitale technologieën een uitgelezen mogelijkheid biedt om kinderen en jongeren mogelijkheden aan de hand te doen om de nieuwe media en het internet doeltreffend te gebruiken op een wijze die hen in staat stelt om met anderen te communiceren en zo online en offline actief deel te nemen aan en een actievere rol te leren spelen in de samenleving;

I. in der Erwägung, dass die Entwicklung digitaler Technologien eine großartige Chance ist, Kindern und jungen Menschen die Möglichkeit zu bieten, neue Medien und das Internet effektiv so zu nutzen, dass sie befähigt werden, online und offline mit anderen zu kommunizieren und dadurch an der Gesellschaft teilzunehmen und darin eine aktive Rolle spielen zu lernen;


(9 bis) De rol van het slachtoffer in de strafrechtspleging en de mogelijkheid om actief betrokken te worden bij de strafprocedure verschilt per lidstaat, afhankelijk van het nationale stelsel, en wordt door een van de volgende criteria bepaald: volgens het nationale stelsel is het slachtoffer juridisch partij in de strafprocedure; het slachtoffer is wettelijk verplicht of wordt verzocht actief deel te nemen aan de strafprocedure, zoals een getuige; en/of het slachtoffer heeft volgens de nationale wetgeving het recht actief ...[+++]

(9a) Die Stellung des Opfers im Strafrechtssystem und seine Möglichkeit der aktiven Teilnahme am Strafverfahren sind im Einklang mit dem jeweiligen nationalen System von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedlich und richten sich nach einem der folgenden Kriterien: Im nationalen System ist die Rechtsstellung als Partei im Strafverfahren vorgesehen, das Opfer ist gesetzlich zur aktiven Teilnahme am Strafverfahren – z.B. als Zeuge – verpflichtet oder wird dazu aufgefordert und/oder das Opfer hat nach einzelstaatlichem Recht einen Rechtsanspruch auf aktive Teilnahme am Strafverfahren und will diesen ...[+++]


45. wijst erop dat het gezin de hoeksteen van de samenleving vormt en onlosmakelijk verbonden is met het overbrengen van waarden en het solidair samenleven; wijst erop dat de invoering van flexibele werktijden en van de mogelijkheid van telewerk naast de uitbreiding van de kinderopvang en professionalisering van de thuisverzorging van ouderen een belangrijke maatregel is om beroep en gezinsleven te kunnen combineren en om de gelijke participatie van vrouwen en mannen op de arbeidsmarkt, alsmede in onderwijs en opleiding te bevorderen; betreurt dat een gebrek aan passende verlofregelingen, ouderschapsverlofregelingen en flexibele werkre ...[+++]

45. unterstreicht, dass die Familie ein Fundament unserer Gesellschaft bildet und unabdingbar mit der Vermittlung von Werten und solidarischem Miteinander verbunden ist; unterstreicht, dass ein wichtiger Schritt für die Vereinbarkeit von Beruf und Familie sowie für die gleichberechtigte Teilhabe von Frauen und Männern am Arbeitsmarkt und an Bildung und Fortbildung die Einführung flexibler Arbeitszeiten und die Bereitstellung von Möglichkeiten zur Telearbeit sowie der Ausbau von Kinderbetreuung und die Professionalisierung häuslicher Altenpflege ist; bedauert die Tatsache, dass das Fehlen angemessener Urlaubsregelungen, Elternurlaubsregelungen und flexibler Arbeitszeitmodelle für beide Elternteile Frauen oft an einer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat betekent echter niet dat dit model slechts ogen heeft voor degenen die daadwerkelijk actief zijn op deze arbeidsmarkt. Een groot deel van onze burgers is daar om uiteenlopende redenen niet toe in staat, maar dient wel de mogelijkheid te hebben om actief deel te nemen aan de samenleving en dat ook daadwerkelijk doen.

Allerdings ist es nicht ein Modell, das nur diejenigen akzeptiert, die am Arbeitsmarkt teilnehmen, weil ein großer Teil unserer Bürgerinnen und Bürger aus unterschiedlichen Gründen nicht am Arbeitsmarkt teilnehmen, und doch ist es sehr wichtig, dass sie die Gelegenheit haben, aktiv an der Gesellschaft teilzunehmen und dass sie eine aktive Rolle spielen sollen.


Digitale TV biedt Uruguay en andere Latijns-Amerikaanse landen de mogelijkheid interactieve inhoud en producten te ontwikkelen en op die manier actief deel te nemen aan de digitale economie.

„Das digitale Fernsehen bietet Uruguay und anderen lateinamerikanischen Ländern eine Chance, aktiv an der digitalen Wirtschaft teilzuhaben und ihr Potenzial zur Entwicklung interaktiver Inhalte und Produkte auszuschöpfen.


In dit verband denk ik bijvoorbeeld aan het inreisrecht, het vestigingsrecht, de mogelijkheid actief deel te nemen aan de arbeidsmarkt, de coördinatie van de socialezekerheidssystemen, het vestigingsrecht voor studenten en personen die geen beroepsactiviteit uitoefenen alsook nieuwe mogelijkheden voor grensarbeiders.

Lassen Sie mich in diesem Zusammenhang nur solche Fragen nennen wie: das Recht auf Einreise, das Recht auf Niederlassung, die Möglichkeit der Aufnahme einer Erwerbstätigkeit, die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit, das Recht von nichterwerbstätigen Personen und Studenten auf Wohnsitz sowie neue Erleichterungen für abhängig beschäftigte Grenzgänger.


Het programma Jeugd biedt jongeren mobiliteitskansen en de mogelijkheid om actief deel te nemen aan de opbouw van Europa en het draagt bij aan de ontwikkeling van het jeugdbeleid, gebaseerd op niet-formeel onderwijs.

Das Programm „Jugend" bietet Jugendlichen Gelegenheit zur Mobilität sowie die Möglichkeit zur aktiven Teilnahme am Aufbau Europas und trägt zur Weiterentwicklung einer Jugendpolitik auf der Grundlage nichtformaler Bildung bei.


Het programma Jeugd biedt jongeren mobiliteitskansen en de mogelijkheid om actief deel te nemen aan de opbouw van Europa en het draagt bij aan de ontwikkeling van het jeugdbeleid, gebaseerd op niet-formeel onderwijs.

Das Programm „Jugend" bietet Jugendlichen Gelegenheit zur Mobilität sowie die Möglichkeit zur aktiven Teilnahme am Aufbau Europas und trägt zur Weiterentwicklung einer Jugendpolitik auf der Grundlage nichtformaler Bildung bei.


Eén van de belangrijkste conclusies van het Witboek inzake "Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid" luidt dat grotere inspanningen noodzakelijk zijn om jongeren de mogelijkheid te bieden actief aan het arbeidsproces deel te nemen.

Eine der wichtigsten Schlußfolgerungen des Weißbuchs über Wachstum, Wettbe- werbsfähigkeit und Beschäftigung ist, daß größere Anstrengungen erforderlich sind, um jungen Menschen eine sinnvolle Beteiligung am Arbeitsmarkt zu ermöglichen.




D'autres ont cherché : actief deel     actief gedeelte     deel onder spanning     mogelijkheid actief deel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid actief deel' ->

Date index: 2022-11-05
w