Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheid bieden duurzame " (Nederlands → Duits) :

(9) Financiële bijdragen uit het EFG dienen in de eerste plaats gericht te zijn op actieve arbeidsmarktmaatregelen die een snelle en duurzame terugkeer van ontslagen werkenden op de arbeidsmarkt beogen binnen of buiten de sector waar zij oorspronkelijk werkzaam waren, of die hun de mogelijkheid bieden de onderneming waar zij werkzaam waren, indien deze haar activiteiten beëindigt, als coöperatie over te nemen.

(9) Finanzbeiträge des EGF sollten in erster Linie in aktive Arbeitsmarktmaßnahmen fließen, die auf die rasche und dauerhafte Wiedereingliederung entlassener Erwerbstätiger in den Arbeitsmarkt abzielen, entweder inner- oder außerhalb ihres ursprünglichen Tätigkeitsbereichs, oder ihnen die Möglichkeit geben, das Unternehmen, in dem sie beschäftigt waren, im Falle seiner Schließung als Genossenschaft weiterzubetreiben.


12. wijst erop dat het net zoals in stedelijke gebieden van fundamenteel belang is dat de kwaliteit en de toegankelijkheid van de infrastructuur, de voorzieningen en de diensten voor dagelijks gebruik op het platteland worden verbeterd, zodat mannen en vrouwen de kans krijgen gezin en beroep te combineren en de leegloop van het platteland kan worden voorkomen; dit omvat kinderopvangfaciliteiten op de boerderij (zoals „boerderijcrèches” en andere voorschoolse faciliteiten), gezondheidsvoorzieningen, onderwijsfaciliteiten (met inbegrip van instellingen voor levenslang leren), opvang en verzorging van bejaarden en andere afhankelijke perso ...[+++]

12. weist darauf hin, dass es wie in urbanen Gebieten auch im ländlichen Raum von ausschlaggebender Bedeutung ist, die Qualität und Zugänglichkeit der alltagsrelevanten Infrastrukturen, Einrichtungen und Dienstleistungen zu verbessern, damit Frauen und Männer Familie und Beruf miteinander vereinbaren können und die Bevölkerung nicht aus dem ländlichen Raum abwandert; ist der Ansicht, dass dies auch Kinderbetreuungseinrichtungen (z. B. Kinderkrippen und andere vorschulische Einrichtungen), Gesundheitsdienste, Bildungseinrichtungen (einschließlich solchen für lebenslanges Lernen), Pflege- und Betreuungseinrichtungen für ältere Menschen un ...[+++]


12. wijst erop dat het net zoals in stedelijke gebieden van fundamenteel belang is dat de kwaliteit en de toegankelijkheid van de infrastructuur, de voorzieningen en de diensten voor dagelijks gebruik op het platteland worden verbeterd, zodat mannen en vrouwen de kans krijgen gezin en beroep te combineren en de leegloop van het platteland kan worden voorkomen; dit omvat kinderopvangfaciliteiten op de boerderij (zoals "boerderijcrèches" en andere voorschoolse faciliteiten), gezondheidsvoorzieningen, onderwijsfaciliteiten (met inbegrip van instellingen voor levenslang leren), opvang en verzorging van bejaarden en andere afhankelijke perso ...[+++]

12. weist darauf hin, dass es wie in urbanen Gebieten auch im ländlichen Raum von ausschlaggebender Bedeutung ist, die Qualität und Zugänglichkeit der alltagsrelevanten Infrastrukturen, Einrichtungen und Dienstleistungen zu verbessern, damit Frauen und Männer Familie und Beruf miteinander vereinbaren können und die Bevölkerung nicht aus dem ländlichen Raum abwandert; ist der Ansicht, dass dies auch Kinderbetreuungseinrichtungen (z. B. Kinderkrippen und andere vorschulische Einrichtungen), Gesundheitsdienste, Bildungseinrichtungen (einschließlich solchen für lebenslanges Lernen), Pflege- und Betreuungseinrichtungen für ältere Menschen un ...[+++]


Anderen zullen wellicht opmerken dat deze overeenkomsten de – op dit moment niet in het WTO-bestel aanwezige – mogelijkheid bieden om over duurzame ontwikkeling en andere clausules te onderhandelen en concessies afhankelijk te stellen van de eerbiediging van sociale en milieunormen.

Ebenfalls könnte bemängelt werden, dass die Abkommen die bisher im Rahmen der WTO nicht zur Verfügung stehende Möglichkeit bieten, über nachhaltige Entwicklung und andere Klauseln zu verhandeln und Zugeständnisse an die Einhaltung sozialer und ökologischer Standards zu knüpfen.


Een specifieke bioafvalrichtlijn die al deze doelen op het oog heeft zal de mogelijkheid bieden een hoog niveau van milieubescherming en duurzame groei te combineren met een gewaarborgde levenskwaliteit voor alle Europese burgers.

Mit einer speziellen Richtlinie über Bioabfälle, die in diesem Sinn ausgerichtet ist, wird es uns gelingen, ein hohes Umweltschutzniveau und ein nachhaltiges Wachstum mit einer hohen Lebensqualität für europäische Bürger unter einen Hut zu bringen.


Het voorstel van vandaag zou de hele EU-27 de mogelijkheid bieden EFRO-steun te ontvangen om in energie-efficiëntie en duurzame energie in alle soorten gebouwen te investeren.

Der heutige Vorschlag würde sämtlichen EU-27-Ländern die Möglichkeit geben, den EFRE für Investitionen in Energieeffizienz und erneuerbare Energien in allen Arten von Gebäuden zu nutzen.


Door na te gaan welk effect de verschillende regelgevende benaderingen en maatregelen zullen hebben en voorbeelden van beste praktijken uit te wisselen, zullen de Commissie en de nationale autoriteiten een regelgevingklimaat tot stand kunnen brengen dat bevorderlijk is voor investeringen en innovatie, en de leveranciers van mobiele tv-diensten de mogelijkheid bieden aantrekkelijke prijzen aan te bieden op basis van duurzame bedrijfsmodellen.

Wenn die Auswirkungen der unterschiedlichen Regulierungsansätze und -maßnahmen bestimmt wurden und ein Austausch von Beispielen bewährter Verfahren stattgefunden hat, können Kommission und nationale Behörden einen Regulierungsrahmen schaffen, der Investitionen und Innovation fördert, und können die Anbieter mobiler TV-Dienste attraktive Preise auf der Grundlage zukunftsfähiger Geschäftsmodelle anbieten.


De EU is van mening dat alleen een duurzame politieke regeling de Soedanezen de mogelijkheid zal bieden opnieuw een normaal leven te leiden.

Nach Ansicht der EU wird nur eine dauerhafte politische Regelung den Sudanesen die Rückkehr zu normalen Lebensbedingungen ermöglichen.


Dit is een belangrijke stap die de bij het conflict betrokken partijen de mogelijkheid moet bieden de onderhandelingen te hervatten die moeten leiden tot een algemene en duurzame vredesregeling niet alleen in Soedan, maar in het gehele gebied van de Hoorn van Afrika.

Damit ist ein wichtiger Schritt getan, der den Konfliktparteien die Wiederaufnahme der Verhandlungen ermöglichen müßte, mit denen eine umfassende und dauerhafte Friedensregelung nicht nur für Sudan, sondern für die gesamte Region des Horns von Afrika erreicht werden soll.


De Commissie is namelijk van oordeel dat de voorgenomen concentratie machtsposities in het leven zou roepen of zou versterken op drie markten: - op de markt voor administratieve en technische dienstverlening aan exploitanten van betaaltelevisie en andere leveranciers van audiovisuele diensten, een nieuwe markt, zou MSG een duurzame machtspositie bekleden, die voor concurrenten de toegang tot de markt zou kunnen belemmeren of beperken; - op de markt voor betaaltelevisie zou de oprichting van MSG Bertelsmann en Kirch in staat stellen een machtspositie te verwerven of te versterken; - op de markt voor kabelnetten zou MSG T ...[+++]

Die Kommission ist der Auffassung, daß das Zusammenschlußvorhaben geeignet ist, zur Entstehung oder Verstärkung einer beherrschenden Stellung auf drei Märkten zu führen: - Im Hinblick auf den Markt für administrative und technische Dienstleistungen für Pay-TV und andere TV-Kommunikationsdienste würde MSG eine dauerhafte beherrschende Stellung auf diesem neuen Markt einnehmen, die den Eintritt neuer Wettbewerber einschränkt bzw. verhindert; - auf dem Markt für Pay-TV würde die Gründung der MSG es Bertelsmann und Kirch ermöglichen, eine beherrschende Stell ...[+++]


w