Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheid bieden een geïnformeerd standpunt over " (Nederlands → Duits) :

Er zijn reeds acht inbreukprocedures tegen verschillende lidstaten aanhangig gemaakt [26].Tenslotte zal de onlangs goedgekeurde richtlijn over instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening [27], die de vrije verlening van bedrijfspensioendiensten in heel Europa en het vrije verkeer van kapitalen in deze sector moet waarborgen, bedrijvengroepen die over heel Europa actief zijn, de mogelijkheid bieden om pan-Europ ...[+++]

Acht Verstoßverfahren gegen Mitgliedstaaten wurden bereits eröffnet [26]. Schließlich wird die kürzlich verabschiedete Richtlinie über Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung [27], die die freie Bereitstellung von Betriebsrentenleistungen in ganz Europa sowie den freien Kapitalverkehr in diesem Sektor sicherstellen soll, es gesamteuropäischen Unternehmensgruppen ermöglichen, gesamteuropäische Rentenfonds einzurichten, die die Arbeitskräftemobilität innerhalb der jeweiligen Gruppe erleichtern.


Die milieueffectrapportageprocedure moet het mogelijk maken een in aanhangsel II bij het Verdrag beschreven milieueffectrapport op te stellen (artikel 4), en moet aan het door die activiteit mogelijk benadeelde publiek de mogelijkheid bieden om over die activiteit te worden geïnformeerd en om zijn commentaar te kunnen doen gelden (artikelen 2, lid 6, en 3, lid 8); in het kader van dat grensoverschrijdend overleg wordt er zorg voor ...[+++]

Dieses Bewertungsverfahren soll es ermöglichen, eine in Anhang II zum Übereinkommen beschriebene Akte der Umweltverträglichkeitsprüfung zu erstellen (Artikel 4), und soll der Öffentlichkeit, die von dieser Tätigkeit betroffen sein kann, die Möglichkeit bieten, über diese Tätigkeit unterrichtet zu werden und ihre Anmerkungen geltend zu machen (Artikel 2 Absatz 6 und 3 Absatz 8); im Rahmen dieser grenzüberschreitenden Befragung wird darauf geachtet, dass die Öffentlichkeit der betroffenen Vertragspartei die Möglichkeit hat, sich an dem ...[+++]


De verwijzende rechter stelt het Hof een vraag over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 68 van de arbeidsongevallenwet en van artikel 1018 van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre zij aan sociaal verzekerden wier proces voornamelijk betrekking heeft op een medisch element, niet de mogelijkheid bieden ...[+++]nancieel te worden ondersteund in de kosten van hun medische verdediging, terwijl zij aan sociaal verzekerden wier proces voornamelijk betrekking heeft op een juridisch element, de mogelijkheid zouden bieden financieel te worden ondersteund in de kosten van hun juridische verdediging.

Der vorlegende Richter befragt den Gerichtshof zur Vereinbarkeit von Artikel 68 des Gesetzes über die Arbeitsunfälle und Artikel 1018 des Gerichtsgesetzbuches mit den Artikeln 10, 11 und 23 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem sie es den Sozialversicherten, deren Prozess hauptsächlich ein medizinisches Element betreffe, nicht ermöglichen würden, bei den Kosten ihrer medizinischen Verteidigung finanziell u ...[+++]


139. is bezorgd over het gebrek aan transparantie binnen het Europees Hof van Justitie (HvJ-EU); verzoekt in dit verband het Europees Hof van Justitie zijn rechters de mogelijkheid te bieden een afwijkend standpunt te laten vastleggen, zoals ook de praktijk is bij andere internationale rechterlijke instanties, met name het Europees Hof voor de rechten van de mens in Straatsburg en het Hooggerechtshof van de Ve ...[+++]

139. ist besorgt über den Mangel an Transparenz beim Gerichtshof der Europäischen Union (EuGH); fordert den Gerichtshof daher auf, seinen Richtern die Genehmigung zu erteilen, in Übereinstimmung mit dem geltenden Verfahren an anderen internationalen Gerichtshöfen, etwa dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg oder dem Obersten Gerichtshof der Vereinigten Staaten, abweichende Stellungnahmen vorzulegen;


97. is bezorgd over het gebrek aan transparantie binnen het Europees Hof van Justitie; verzoekt in dit verband het Europees Hof van Justitie zijn rechters de mogelijkheid te bieden een afwijkend standpunt te laten vastleggen, zoals ook de praktijk is bij andere internationale rechterlijke instanties, zoals het Europees Hof voor de rechten van de mens in Straatsburg;

97. ist besorgt über die mangelnde Transparenz im Europäischen Gerichtshof (EuGH); fordert den Gerichtshof daher auf, seinen Richtern die Genehmigung zu erteilen, in Übereinstimmung mit dem geltenden Verfahren an anderen internationalen Gerichtshöfen und insbesondere am Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg abweichende Stellungnahmen vorzulegen;


Betrouwbare websites die de mogelijkheid bieden om, ook voor grensoverschrijdende aankopen, gegevens te vergelijken, maken de consumenten zelfstandiger en beter geïnformeerd.

Zuverlässige Vergleichs-Websites ermöglichen es den Verbrauchern, autonomer und besser informiert zu sein und Daten zu vergleichen, auch für grenzübergreifende Geschäfte.


In dat geval wordt bij artikel 3, derde lid, aan de verzekeringnemer immers het recht ontzegd om over zijn goederen te beschikken ten gunste van de algemene legataris die hij heeft aangesteld en wordt aan de algemene legataris het recht ontzegd om goederen te verkrijgen waarbij het testament hem de mogelijkheid zou bieden een legitieme en redelijke verwachting op de eigendom van die goederen te baseren.

In diesem Fall wird dem Versicherungsnehmer durch Artikel 3 Absatz 3 nämlich das Recht entzogen, über seine Güter zu verfügen zugunsten des Universalvermächtnisnehmers, den er bestimmt hat, und wird dem Universalvermächtnisnehmer das Recht entzogen, Güter zu erlangen, wobei das Testament ihm die Möglichkeit bieten würde, auf rechtmäßige und vernünftige Weise das Eigentum dieser Güter zu erwarten.


De ontwerpresolutie probeert ook een standpunt weer te geven over de meer gevoelige kwestie van betrokkenheid van westerse - met name uit de Verenigde Staten en Europa afkomstige - technologie en bedrijven die bepaalde regimes de mogelijkheid bieden materiaal van internet te censureren en te filteren.

Die Entschließung befasst sich auch mit der eher sensiblen Frage der Einbindung, speziell US-amerikanischer und europäischer, Technologie und Unternehmen bei der Schaffung von Möglichkeiten für bestimmte Regierungen, Internetmaterial zu zensieren und zu filtern.


In wezen zou het gemeenschappelijk standpunt alleen de mogelijkheid bieden om bijlage VI bij het MARPOL-verdrag in werking te stellen.

Der Gemeinsame Standpunkt würde es im Grunde lediglich ermöglichen, Anlage VI des MARPOL-Übereinkommens in Kraft zu setzen.


* Autochtone bevolkingsgroepen de mogelijkheid bieden een geïnformeerd standpunt over specifieke EU-activiteiten te formuleren

* Sicherstellen, dass indigene Völker fundierte Stellungnahmen zu bestimmten Maßnahmen der EU abgeben können




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid bieden een geïnformeerd standpunt over' ->

Date index: 2024-05-13
w