Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deurwaarder daartoe aangezocht
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Indien daartoe redenen zijn
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Therapeutische mogelijkheid

Traduction de «mogelijkheid die daartoe » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit




Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

Garantierte Emissionsfazilität






deurwaarder daartoe aangezocht

zuständiger Gerichtsdiener


beschikking waartegen niet binnen de daartoe gestelde termijn beroep was ingesteld

nicht in der vorgeschiebenen Frist angefochtene Entscheidung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals het Hof bij zijn arrest nr. 158/2014 (B.8) heeft geoordeeld, is het criterium van de lichamelijke ongeschiktheid niet relevant om het bekritiseerde verschil in behandeling te vestigen, aangezien de wetgever personen die wegens lichamelijke ongeschiktheid ambtshalve op pensioen worden gesteld, niet verbiedt om, indien zij daartoe de wil en de mogelijkheid hebben, binnen de grenzen van bepaalde maximumbedragen te werken en aangezien die personen, zodra zij de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt, hun pensioen onbeperkt met een bero ...[+++]

Wie der Gerichtshof in seinem Entscheid Nr. 158/2014 (B.8) geurteilt hat, ist das Kriterium der körperlichen Untauglichkeit nicht relevant, um den bemängelten Behandlungsunterschied einzuführen, da der Gesetzgeber es den wegen körperlicher Untauglichkeit von Amts wegen in den Ruhestand versetzten Personen nicht verbietet zu arbeiten, wenn sie dazu den Willen und die Möglichkeit haben, innerhalb gewisser Obergrenzen, und da diese Personen, sobald sie das Alter von 65 Jahren erreicht haben, ihre Pension ohne Einschränkung gleichzeitig mit einem Berufseinkommen beziehen dürfen.


Met betrekking tot de in het geding zijnde bepaling wordt in de parlementaire voorbereiding uiteengezet : « Het is gebruikelijk dat de schuldenaar bij de redactie van het plan categorieën voorstelt, zoals de wet hem daartoe de mogelijkheid biedt.

In Bezug auf die fragliche Bestimmung wurde in den Vorarbeiten dargelegt: « Gewöhnlich schlägt der Schuldner bei der Ausarbeitung des Plans Kategorien vor, so wie es ihm gesetzlich erlaubt ist.


In de administratiefrechtelijke handhavingsprocedure rust de bewijslast met betrekking tot het bestaan van een mededingingsinbreuk op een publieke instantie (artikel 14 van de WBEM 1991; artikel 14, § 1, van de WBEM 1999; artikel 34 van de WBEM 2006) die daartoe over verregaande onderzoeksbevoegdheden beschikt zoals de mogelijkheid van huiszoeking (artikel 23, §§ 2 tot 5, van de WBEM 1991; artikel 23, §§ 2 tot 5, van de WBEM 1999; artikel 44, §§ 2 tot 5, van de WBEM 2006).

Im administrativen Durchsetzungsverfahren beruht die Beweislast in Bezug auf das Bestehen eines Wettbewerbsverstoßes auf einer öffentlichen Instanz (Artikel 14 des GSWW 1991; Artikel 14 § 1 des GSWW 1999; Artikel 34 des GSWW 2006), die dazu über weitgehende Untersuchungsbefugnisse verfügt, wie die Möglichkeit einer Haussuchung (Artikel 23 §§ 2 bis 5 des GSWW 1991; Artikel 23 §§ 2 bis 5 des GSWW 1999; Artikel 44 §§ 2 bis 5 des GSWW 2006).


Zoals het Hof bij zijn arrest nr. 158/2014 (B.8) heeft geoordeeld, is het criterium van de lichamelijke ongeschiktheid niet relevant om het bekritiseerde verschil in behandeling in te voeren, aangezien de wetgever de personen die wegens lichamelijke ongeschiktheid ambtshalve op pensioen zijn gesteld niet verbiedt, indien zij daartoe de wil en de mogelijkheid hebben, binnen de grenzen van bepaalde maximumbedragen te werken en aangezien het die personen, zodra zij de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt, toegestaan is hun pensioen met ee ...[+++]

Wie der Gerichtshof in seinem Entscheid Nr. 158/2014 (B.8) geurteilt hat, ist das Kriterium der körperlichen Untauglichkeit nicht relevant, um den bemängelten Behandlungsunterschied einzuführen, da der Gesetzgeber es den wegen körperlicher Untauglichkeit von Amts wegen in den Ruhestand versetzten Personen nicht verbietet zu arbeiten, wenn sie dazu den Willen und die Möglichkeit haben, innerhalb gewisser Obergrenzen, und da es diesen Personen, sobald sie das Alter von 65 Jahren erreicht haben, erlaubt ist, ihre Pension gleichzeitig mit einem Berufseinkommen innerhalb von höheren Obergrenzen zu beziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De inschrijving van een wettelijke hypotheek door de fiscus tijdens de periode van opschorting van een procedure van gerechtelijke reorganisatie heeft niet tot gevolg dat de belastingadministratie tot bevoorrechte schuldeiser wordt verheven op het ogenblik waarop daartoe wordt overgegaan, maar wel dat haar die rang na afloop van de procedure wordt verleend en dat aan de schuldeisers die niet over een dergelijk voorrecht beschikken, pas de mogelijkheid wordt geb ...[+++]

Die Eintragung einer gesetzlichen Hypothek durch den Fiskus während des Zeitraums des Aufschubs eines Verfahrens der gerichtlichen Reorganisation hat nicht zur Folge, dass die Steuerverwaltung zum bevorrechtigten Gläubiger erhoben wird zu dem Zeitpunkt, zu dem sie vorgenommen wird, sondern, dass ihr dieser Rang nach Ablauf des Verfahrens verliehen wird und dass den Gläubigern, die nicht über ein solches Vorzugsrecht verfügen, erst die Möglichkeit geboten wird, sich in einer Situation der Gläubigerkonkurrenz zu befinden, sobald der Fiskus entschädigt wurde.


De ontwerpovereenkomst betreffende samenwerking in douanezaken met betrekking tot de veiligheid van de toeleveringsketen, waarover de Commissie sinds mei 2011 onderhandelingen heeft gevoerd, bouwt voort op de CMAA en breidt deze uit, op basis van de mogelijkheid die daartoe in de CMAA wordt geboden.

Der von der Kommission seit Mai 2011 ausgehandelte Entwurf des Abkommens über die Zusammenarbeit im Zollbereich in Bezug auf Fragen im Zusammenhang mit der Sicherheit der Lieferkette stützt sich auf das AZGA von 1998 und erweitert dies gemäß der darin vorgesehenen Möglichkeit.


De Commissie wordt verzocht om na te denken over de mogelijkheid om daartoe aanvullende middelen uit andere bronnen aan te trekken.

Die Kommission sollte zu diesem Zweck die Beschaffung zusätzlicher Mittel aus anderen Finanzierungsquellen in Betracht ziehen.


Artikel 295 VWEU voorziet in de mogelijkheid om daartoe interinstitutionele akkoorden te sluiten.

Zu diesem Zweck sieht Artikel 295 AEUV den Abschluss interinstitutioneller Vereinbarungen vor.


14. stimuleert het gebruik van alternatieve mechanismen van geschillenbeslechting, in het kader van de interne markt, met de mogelijkheid om daartoe zijn toevlucht te nemen via een online procedure;

14. regt eine verstärkte Nutzung alternativer Streitbeilegungsmechanismen im Rahmen des Binnenmarkts an, die auch über das Internet zugänglich sein sollten;


(18) Om de bevoegde instanties voor havenstaatcontrole informatie over schepen in havens te verstrekken, dienen de havenautoriteiten of de daartoe aangewezen autoriteiten of instanties aanmeldingen van de aankomst van schepen door te sturen, indien mogelijk bij ontvangst ervan, met name afhankelijk van de mogelijkheid om buiten de normale openingsuren van hun kantoren daartoe voldoende voorzieningen aan te houden.

(18) Um die für Hafenstaatkontrollen zuständigen Behörden mit Informationen über in Häfen befindliche Schiffe zu versorgen, sollten die Hafenbehörden oder die zu diesem Zweck benannten Behörden oder Stellen Mitteilungen über die Ankunft von Schiffen möglichst unmittelbar nach Erhalt weiterleiten, was insbesondere von ihrer Fähigkeit abhängt, außerhalb ihrer üblichen Büroöffnungszeiten eine ausreichende Personalstärke vorzuhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid die daartoe' ->

Date index: 2023-01-04
w