Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijkheid krijgen waarnemers » (Néerlandais → Allemand) :

Met het oog op een effectieve Europese coördinatie moet de Commissie de mogelijkheid krijgen waarnemers uit te nodigen, en met name waarnemers uit andere Europese landen en internationale organisaties, of deskundigen op het gebied van een bepaald onderwerp dat op de agenda van de groep staat.

Die Kommission sollte im Interesse einer wirksamen europäischen Zusammenarbeit Beobachter, insbesondere aus anderen europäischen Staaten und internationalen Organisationen, oder Sachverständige mit besonderer Sachkenntnis in Bezug auf einen Gegenstand der Tagesordnung der Gruppe einladen können.


6. drukt zijn ongerustheid over de beperkingen van de democratische vrijheden in de aanloop naar de verkiezingen van december as. voor de Doema en de presidentsverkiezingen van maart 2008 uit ; vraagt de Russische autoriteiten om een eerlijk en vrij verloop van beide verkiezingen te waarborgen, zodat de oppositiepartijen de mogelijkheid krijgen om eraan deel te nemen en een ernstige verkiezingscampagne kunnen voeren, met volledige eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting ; benadrukt dat vrije media één van de belangrijkste voorwaarden zijn om de verkiezingen als vrij en eerlijk te kunnen ...[+++]

6. bekundet seine Besorgnis in Bezug auf die Beschränkung der demokratischen Freiheiten im Vorfeld der Wahlen zur Duma im Dezember 2007 und der Präsidentschaftswahlen im März 2008; fordert die russischen Staatsorgane auf, bei beiden Wahlen einen freien und fairen Wahlprozess zu gewährleisten, damit die Oppositionsparteien die Gelegenheit haben, an diesen Wahlen teilzunehmen und einen von Wettbewerb geprägten Wahlkampf zu führen, wobei der Grundsatz der Meinungsfreiheit geachtet wird; betont, dass die Medienfreiheit von zentraler Bedeutung sein wird, wenn die Wahlen als frei und fair gelten sollen; bekundet sein Interesse an der Beobac ...[+++]


dat de richtsnoeren voor de onderhandelingen duidelijk de gerichte deelname van het maatschappelijk middenveld aan de nieuwe politieke dialoog vermelden, met het voorstel om op gezette tijden bijeenkomsten met de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld zowel in de Europese Unie als in Midden-Amerika te organiseren; dat de betreffende vertegenwoordigers de status van waarnemer op interministeriële vergaderingen krijgen en de mogelijkheid tot actieve deelname in gespreksfora, commissies en de bijbehorende sectoriële subco ...[+++]

Es sollten in die Verhandlungsrichtlinien spezifische Verweise auf die angemessene Beteiligung der Zivilgesellschaft am neuen politischen Dialog aufgenommen werden, wobei die Organisation regelmäßiger Konferenzen mit den Vertretern der Zivilgesellschaft sowohl in der Europäischen Union als auch in Mittelamerika vorgeschlagen, diesen Vertretern bei Ministerkonferenzen Beobachterstatus eingeräumt und ihre aktive Teilnahme an den Foren, Ausschüssen und entsprechenden sektorbezogenen Unterausschüssen in allen Diskussions-, Verhandlungs- und Weiterverfolgungsphasen erleichtert werden sollte.


f) dat de richtsnoeren voor de onderhandelingen duidelijk de gerichte deelname van het maatschappelijk middenveld aan de nieuwe politieke dialoog vermelden, met het voorstel om op gezette tijden bijeenkomsten met de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld zowel in de Europese Unie als in Midden-Amerika te organiseren; dat de betreffende vertegenwoordigers de status van waarnemer op interministeriële vergaderingen krijgen en de mogelijkheid tot actieve deelname in gespreksfora, commissies en de bijbehorende sectoriële su ...[+++]

f) Es sollten in die Verhandlungsrichtlinien spezifische Verweise auf die angemessene Beteiligung der Zivilgesellschaft am neuen politischen Dialog aufgenommen werden, wobei die Organisation regelmäßiger Konferenzen mit den Vertretern der Zivilgesellschaft sowohl in der Europäischen Union als auch in Mittelamerika vorgeschlagen, diesen Vertretern bei Ministerkonferenzen Beobachterstatus eingeräumt und ihre aktive Teilnahme an den Foren, Ausschüssen und entsprechenden sektorbezogenen Unterausschüssen in allen Diskussions-, Verhandlungs- und Weiterverfolgungsphasen erleichtert werden sollte.


8. is ingenomen met het feit dat de ministers van Defensie van de EU en de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB ter gelegenheid van de informele top van de ministers van Defensie in Zaragoza hebben gesproken over de mogelijkheid voor de Europese Unie om de NAVO dit najaar te vervangen bij de vredesmissie "Amber fox" ter bescherming van de internationale waarnemers die zich in Macedonië bevinden, en spreekt de hoop uit dat dit plan concreet gestalte zal kunnen krijgen; ...[+++]

8. begrüßt es, dass die EU-Verteidigungsminister und der Hohe Vertreter für die GASP beim informellen Gipfel der Verteidigungsminister in Zaragossa geprüft haben, ob die Europäische Union die NATO ab Herbst bei der Friedensmission „Amber fox“ zum Schutz der internationalen Beobachter in Mazedonien ersetzen könnte; hofft, dass dieser Plan verwirklicht werden kann;


7. doet een beroep op de Vietnamese regering om het personeel van de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen van de VN toegang te verlenen tot de Vietnamese centrale hooglanden, opdat het controle kan uitoefenen op de situatie van de terugkerende asielzoekers, en dringt bij de partijen bij de driepartijenovereenkomst aan op hervatting van hun samenwerking, waarbij in het bijzonder de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen van de VN de mogelijkheid moet krijgen om waarnemers in de regio te stationeren, die controlebezoeken kunnen brengen voor, tijdens en na de repatriëring;

7. fordert die vietnamesische Regierung auf, den Mitarbeitern des UNHCR den Zugang zum zentralen Hochland zu ermöglichen, um die Lage der zurückkehrenden Asylbewerber zu überwachen, und fordert die Parteien des Dreiparteien-Übereinkommens auf, ihre Zusammenarbeit zu erneuern, insbesondere indem sie es der UNHCR ermöglichen, Beobachter in der Region zu stationieren, die vor, während und nach jeder Rückführung Besuche durchführen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid krijgen waarnemers' ->

Date index: 2023-10-17
w