4. benadrukt dat zij die verantwoordelijk zijn voor de manipulatie van emissiemetingen ter ve
rantwoording moeten worden geroepen; waarschuwt ervoor dat gewone arbeiders die werkzaam zijn bij autofabrikanten en hun leveranciers – veelal kleine en middelgrote ondernemingen – uitein
delijk niet degenen mogen zijn die de prijs betalen voor deze manipulatie, en maakt zich ernstig zorgen over de mogelijke negatieve gevolgen voor de toeleveringsketen van de automobielindustrie; roept de sociale partners er daarom toe op
...[+++] te waarborgen dat het manipulatieschandaal niet tot banenverlies leidt; 4. betont, dass diejenigen, die für Manipulationen bei der Emissionsmessung verantwortlich sind, zur R
echenschaft gezogen werden müssen; mahnt an, dass einfache Arbeiter, die für Automobilhersteller und ihre Zulieferer, von denen viele KMU sind, tätig sind, nicht diejenigen sein dürfen, die den Preis für derlei Manipulationen bezahlen, und ist zutiefst besorgt über die möglichen negativen Auswirkungen auf die Zulieferer der Automobilhersteller; fordert daher die Sozialpa
rtner auf, dafür zu sorgen, dass der Manipulat ...[+++]ionsskandal nicht zum Verlust von Arbeitsplätzen führt;