Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moldavië en oekraïne hebben getoond » (Néerlandais → Allemand) :

2. is tevreden met de vooruitgang die Georgië, Moldavië en Oekraïne hebben geboekt met de tenuitvoerlegging van de hervormingen die in het kader van de associatieovereenkomsten en de diepe en brede vrijhandelsovereenkomsten vereist zijn; onderstreept het feit dat de autoriteiten alle steun moeten krijgen om de hervormingsagenda uit te voeren en verzoekt de Commissie hiervoor alles in het werk te stellen;

2. begrüßt die bislang von Georgien, der Republik Moldau und der Ukraine erzielten Fortschritte bei der Umsetzung der im Rahmen der AA und der DCFTA erforderlichen Reformen; hält es für geboten, die Behörden bei der Abarbeitung der Reformagenda umfassend zu unterstützen, und fordert die Kommission auf, ihnen hierbei uneingeschränkt zur Seite zu stehen;


Moldavië en Oekraïne hebben aanzienlijke vooruitgang geboekt in het kader van het actieplan voor visumliberalisering.

Moldau und die Ukraine können bei der Umsetzung ihrer Aktionspläne zur Visaliberalisierung erhebliche Fortschritte vorweisen.


Natuurlijk zal het nog even duren vooraleer ze aan de drie criteria van Kopenhagen kunnen voldoen, maar Moldavië en Oekraïne hebben getoond dat ze klaar zijn voor Europese ontwikkeling.

Natürlich wird es seine Zeit brauchen, bis die drei Kopenhagener Kriterien erfüllt sind, obwohl Moldau und die Ukraine gezeigt haben, dass sie bereit sind, den Weg nach Europa einzuschlagen.


Spanje, Oekraïne, Moldavië en Georgië hebben bijvoorbeeld een website gemaakt die wijnmusea over geheel Europa zal verbinden. De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Slovenië, Frankrijk en België werken samen aan een jongerenuitwisselings- en erfgoededucatie-evenement.

Spanien, die Ukraine, Moldau und Georgien haben zum Beispiel eine Website zur europaweiten Vernetzung von Weinmuseen eingerichtet; die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Slowenien, Frankreich und Belgien organisieren zusammen einen Jugendaustausch und eine Bildungsveranstaltung zum Thema Denkmäler.


Maar ik denk dat wij er fier op mogen zijn dat wij een principieel standpunt hebben ingenomen, dat wij de acties van Rusland ondubbelzinnig hebben veroordeeld en dat een associatieovereenkomst werd geratificeerd, niet alleen met Oekraïne, maar ook met Georgië en Moldavië. Want ik geloof dat wij onze plicht moeten vervullen ten a ...[+++]

Aber ich glaube, wir können stolz darauf sein, dass wir unseren Grundsätzen treu geblieben sind, dass wir das Vorgehen Russlands eindeutig verurteilt und schließlich Assoziierungsabkommen nicht nur mit der Ukraine, sondern auch mit Georgien und Moldawien ratifiziert haben; ich glaube, wir haben eine Pflicht diesen Ländern gegenüber, die auf Europa schauen in der Hoffnu ...[+++]


F. overwegende dat de onderhandelingen over de status van Transnistrië in het kader van het zogenoemde “5+2 formaat”, waaraan wordt deelgenomen door Moldavië, het Transnistrische deel van Moldavië, Rusland, Oekraïne en de OVSE, en waarbij de EU en de VS als waarnemers zijn betrokken, tot dusver nog geen concrete resultaten hebben opgeleverd; overwegende dat het sturen ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die so genannten „5+2-Verhandlungen“ über eine Regelung für Transnistrien, an denen Vertreter der Republik Moldau, der transnistrischen Region, Russlands, der Ukraine und der OSZE sowie der EU und der USA beteiligt sind, bisher noch zu keinen konkreten Ergebnissen geführt haben, sowie in der Erwägung, dass die Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes in der Republik Moldau und der ...[+++]


Mijn persoonlijke ervaringen als lid van de delegaties Zuid-Kaukasus, Moldavië en Oekraïne hebben mij geleerd dat niemand van de gewone burgers rekening houdt met snelle toetreding, maar wel willen zij de garantie hebben dat de deur niet op slot is gedaan.

Meine ganz persönlichen Erfahrungen aus der Arbeit in Delegationen mit Ländern des südlichen Kaukasus sowie der Republik Moldau und der Ukraine haben gezeigt, dass der Normalbürger dort nicht glaubt, dass die Mitgliedschaft sofort verwirklicht wird, sondern dass er sicher sein möchte, dass ihm diese Tür nicht vor der Nase zugeschlagen wird.


De staatshoofden en regeringsleiders van de Republiek Armenië, de Republiek Azerbeidzjan, de Republiek Belarus, Georgië, de Republiek Moldavië en Oekraïne, de vertegenwoordigers van de Europese Unie, de staatshoofden en regeringsleiders en de vertegenwoordigers van haar lidstaten zijn in Praag bijeengeweest om hun betrekkingen op een nieuw niveau te brengen door de instelling van het oostelijk partnerschap, en hebben de volgende gezamenlijke verklaring aangenomen:

Die Staats- und Regierungschefs und die Vertreter der Republik Armenien, der Republik Aserbaidschan, der Republik Belarus, Georgiens, der Republik Moldau und der Ukraine, die Vertreter der Europäischen Union und die Staats- und Regierungschefs und die Vertreter ihrer Mitgliedstaaten sind in Prag zusammengetreten, um ihre Beziehungen durch die Gründung der Östlichen Partnerschaft auf eine neue Ebene zu bringen, und haben die folgende Gemeinsame Erklärung angenommen:


De Westelijke-Balkanlanden Moldavië, Oekraïne en Turkije zijn landen die belangstelling hebben getoond voor toetreding tot de EU en als partnerlanden een bevoorrechtte positie genieten, maar die ook intern maatregelen moeten nemen om aan Europese normen inzake democratie, stabiliteit en welvaart te voldoen.

Die Westbalkanstaaten, die Republik Moldau, die Ukraine und die Türkei haben ihr Interesse an einem Beitritt zur EU bekundet und profitieren bereits von privilegierten Partnerschaften mit der EU, doch sie müssen, auf innenpolitischer Ebene, auch die Fragen im Zusammenhang mit der Erfüllung europäischer Normen – Demokratie, Stabilität und Wohlstand – lösen.


De werkgroep vervoer van G-24 heeft op 1 en 2 december in Sofia, Bulgarije voor de Balkanlanden een tweede vergadering van douane- deskundigen georganiseerd die werd voorgezeten door de Heren Miltcho Kovatchev, Minister van Verkeer van Bulgarije, en Ottokar Hahn, Bijzonder raadadviseur bij de Europese Commissie. Naast de landen van G-24 hebben vertegenwoordigers van Albanië, Bulgarije, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Hongarije, Roemenië, Slowakije, Slovenië en Kroatië, Moldavië, Rusland en de Oekraïne als waarnemer a ...[+++]

Die Arbeitsgruppe Verkehr der G-24 veranstaltete am 1. und 2. Dezember 1994 in Sofia, Bulgarien, ein zweites Treffen von Zollsachverständigen für den Balkan unter dem gemeinsamen Vorsitz des Verkehrsministers von Bulgarien, S.E. Miltcho Kovatchev, und des Hauptberaters der Europäischen Kommission, Dr. Ottokar Hahn, an dem sowohl Vertreter Albaniens, Bulgariens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Makedonien, Ungarns, Rumäniens, der Slowakei, Sloweniens und Kroatiens, Moldaus, Rußlands, der Ukraine als Beobachter als auch der G-24 teilnahmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moldavië en oekraïne hebben getoond' ->

Date index: 2022-09-01
w