Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De bar schoonmaken
Ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet
Momenteel belast met directoraat...
Momenteel optisch bandfilter
Onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen
Radiocommunicatieapparatuur beheren
Radiocommunicatieapparatuur onderhouden
Titer
Voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven
Zorgen dat de bar schoon blijft

Traduction de «momenteel blijft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten


titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung


momenteel belast met directoraat...

gegenwärtig zuständig für die Direktion


momenteel optisch bandfilter

momentaner optischer Bandpaß


ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet | de bar schoonmaken | zorgen dat de bar schoon blijft

die Bar saubermachen | Sauberkeit der Bar sicherstellen | die Bar sauber halten | Sauberkeit der Bar gewährleisten


ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden

Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten


voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

Anhaften des Gussteils vermeiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Momenteel blijft hun inbreng in de meeste lidstaten gering.

Derzeit ist ihre Beteiligung in den meisten Mitgliedstaaten noch begrenzt.


Het potentieel van deze technologieën blijft momenteel grotendeels onbenut.

Das Potenzial dieser Technologien bleibt bislang größtenteils ungenutzt.


De publieke sector blijft momenteel hierbij niet achter.

Dabei steht der öffentliche Sektor nicht zurück.


overwegende dat de VN de belangrijkste garant voor internationale vrede en veiligheid blijft en het meest uitgebreide kader voor multilaterale samenwerking in crisisbeheersing biedt; overwegende dat er momenteel 16 VN-vredeshandhavingsoperaties lopen, waarbij meer dan 120 000 man personeel is ingezet, hetgeen meer is dan ooit tevoren; overwegende dat 87 % van de VN-vredeshandhavers actief zijn bij acht missies in Afrika; overwegende dat de VN in de reikwijdte van haar operaties aan beperkingen gebonden is.

in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen weiterhin der wichtigste Garant für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit sind und über den umfassendsten Rahmen für die multilaterale Zusammenarbeit bei der Krisenbewältigung verfügen; in der Erwägung, dass es 16 laufende Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen gibt und die Zahl des sich im Einsatz befindenden Personals mit über 120 000 höher denn je ist; in der Erwägung, dass über 87 % der Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen im Rahmen von acht Missionen in Afrika im Einsatz sind; in der Erwägung, dass der Umfang der Einsätze der Vereinten Nationen Beschrä ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor 2016 als geheel wordt de jaarinflatie in de eurozone momenteel geraamd op slechts 0,5 %, deels omdat de loongroei getemperd blijft.

Für das Gesamtjahr 2016 wird im Euro-Währungsgebiet eine jährliche Inflationsrate von nur 0,5 % vorhergesagt, was teilweise auch im niedrigen Lohnanstieg begründet liegt.


Italië moet zijn momenteel opgeschorte regeling voor vrijwillige terugkeer zo snel mogelijk hervatten om het grote aantal afgewezen asielzoekers dat in het land blijft, te verlagen.

Italien muss sein zurzeit ausgesetztes Programm für die freiwillige Rückkehr so bald wie möglich wiederaufnehmen, um die große Zahl der im Land verbleibenden abgelehnten Asylbewerber zu verringern.


Het zal dan ook als katalysator fungeren om weer beweging te krijgen in de schuldkapitaalmarkt als een belangrijke financieringsbron in de infrastructuursector (Momenteel blijft deze markt als gevolg van de financiële crisis grotendeels onderbenut waar het gaat om infrastructuurinvesteringen.)

Dies dürfte dazu beitragen, den Fremdkapitalmarkt (der derzeit infolge der Finanzkrise kaum für Infrastrukturinvestitionen genutzt wird) als wichtige Finanzierungsquelle für Infrastrukturen wieder zu öffnen.


De Commissie blijft van mening dat de Franse wettelijke regeling momenteel niet in overeenstemming is met de MEB-richtlijn, zoals uitgelegd door het Hof van Justitie, en heeft een met redenen omkleed advies gestuurd.

Die Kommission ist weiterhin der Auffassung, dass die französischen Rechtsvorschriften nicht der Richtlinie über Umweltverträglichkeitsprüfungen und deren Auslegung durch den Gerichtshof entsprechen und übersendet daher nunmehr eine mit Gründen versehene Stellungnahme.


Ruimere bescherming: momenteel zijn beleggers niet noodzakelijk beschermd als de beleggingsonderneming de activa van de klant aan een derde partij toevertrouwt en deze derde partij in gebreke blijft zonder de belegde activa terug te betalen.

Umfassenderer Schutz: Derzeit sind Anleger nicht zwangsläufig geschützt, wenn eine Wertpapierfirma die Vermögenswerte ihrer Kunden einem als Verwahrer agierenden Dritten anvertraut und dieser zahlungsunfähig wird und die Vermögenswerte nicht zurückgibt.


Momenteel is er geen geldig alternatief voor het gebruik van de CIS die Europa's belangrijkste bron van innovatiegegevens blijft.

Zum jetzigen Zeitpunkt gibt es jedoch keine vernünftige Alternative zur Verwendung der Innovationserhebung in der Gemeinschaft, da sie immer noch Europas wichtigste Quelle für Innovationsdaten ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel blijft' ->

Date index: 2023-09-13
w