Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "momenteel ongeveer twee " (Nederlands → Duits) :

Europa verbruikt momenteel ongeveer twee miljard van dergelijke lampen per jaar en heeft eenvoudigweg niet voldoende productiecapaciteit om twee miljard alternatieve lampen te vervaardigen.

In Europa werden zurzeit jährlich rund zwei Milliarden Glühlampen verbraucht, und wir verfügen einfach nicht über die Produktionskapazitäten, um zwei Milliarden alternative Lampen herzustellen.


Europa verbruikt momenteel ongeveer twee miljard van dergelijke lampen per jaar en heeft eenvoudigweg niet voldoende productiecapaciteit om twee miljard alternatieve lampen te vervaardigen.

In Europa werden zurzeit jährlich rund zwei Milliarden Glühlampen verbraucht, und wir verfügen einfach nicht über die Produktionskapazitäten, um zwei Milliarden alternative Lampen herzustellen.


A. overwegende dat de online gokmarkt in 2004 goed was voor twee tot drie miljard EUR aan bruto speelinkomsten en momenteel ongeveer 5% van de totale gokmarkt in de EU uitmaakt, zoals vermeld in bovengenoemde studie van het SICL, en snelle groei onvermijdelijk lijkt,

A. in der Erwägung, dass Online-Glücksspiele (im Wert von 2 bis 3 Milliarden EUR an Brutto-Glücksspieleinkünften im Jahr 2004) ca. 5% des gesamten Glücksspielmarkts in der Europäischen Union ausmachen, wie in der genannten Studie des SIR festgestellt wird, und dass ein rasches Wachstum unvermeidlich erscheint,


A. overwegende dat de online gokmarkt in 2004 goed was voor twee tot drie miljard euro aan bruto speelinkomsten en momenteel ongeveer vijf procent van de totale gokmarkt in de EU uitmaakt, zoals vermeld in bovengenoemde studie van het SICL, en snelle groei onvermijdelijk lijkt,

A. in der Erwägung, dass auf Online-Glücksspiele im Wert von 2 bis 3 Milliarden Euro an Brutto-Glücksspieleinkünften 2004 ca. 5% des gesamten Glücksspielmarkts in der EU entfallen, wie in der oben erwähnten Studie des SIR festgestellt wird, und dass ein rasches Wachstum unvermeidlich erscheint,


De bijdrage van kernenergie, momenteel goed voor ongeveer een derde van de elektriciteitsproductie en voor twee derde van de koolstofloze productie in de EU, moet op open en objectieve wijze worden beoordeeld.

Der Beitrag der Kernenergie, auf die ungefähr ein Drittel des in der EU erzeugten und zwei Drittel des CO2-frei erzeugten Stroms entfallen, muss offen und objektiv beurteilt werden.


Iran telt momenteel ongeveer twee miljoen drugsverslaafden en acht miljoen mensen die af en toe drugs gebruiken.

Der Iran hat derzeit ca. 2 Millionen Drogenabhängige bei 8 Millionen Menschen, die dort gelegentlich Drogen nehmen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


Momenteel vormen de diensten op het gebied van de vaste en de mobiele telefonie met elk ongeveer één derde van de totale omzet de twee segmenten met de grootste omzet op de markt voor telecommunicatiediensten.

Festnetz-Dienste und Mobilfunk-Dienste sind gegenwärtig mit jeweils etwa 1/3 des Gesamtumsatzes die beiden umsatzstärksten Segmente des Gesamtmarktes für Telekommunikations-Dienste.


- De verkorting van de tijd die vereist is voor de grenscontroleformaliteiten en bijgevolg van de tijdsduur van het oponthoud der treinen aan de grens tussen Rusland en Litouwen en aan de grens tussen Litouwen en Wit-Rusland, of aan ten minste een van deze grenzen (momenteel zijn er vier grenscontroles, twee aan elke kant van de grenzen, die aan Russische zijde 50 minuten en aan Litouwse zijde 40 minuten duren, al bij al ongeveer 2u45 min. op een treinreis van ongeveer 22 ...[+++]

- Die Verkürzung der für die Grenzkontrollformalitäten erforderlichen Zeit und damit die Haltezeit der Züge an der Grenze zwischen Russland und Litauen und an der Grenze zwischen Litauen und Belarus oder mindestens an einer dieser Grenzen: Zur Zeit gibt es vier Grenzkontrollen - zwei an jeder Seite der Grenzen, die auf russischer Seite 50 Minuten und auf litauischer Seite 40 Minuten dauern. Insgesamt macht dies rund 2 Stunden und 45 Minuten aus (bei einer Fahrzeit von rund 22 Stunden von Kaliningrad nach Moskau).


- De verkorting van de tijd die vereist is voor de grenscontroleformaliteiten en bijgevolg van de tijdsduur van het oponthoud der treinen aan de grens tussen Rusland en Litouwen en aan de grens tussen Litouwen en Wit-Rusland, of aan ten minste een van deze grenzen (momenteel zijn er vier grenscontroles, twee aan elke kant van de grenzen, die aan Russische zijde 50 minuten en aan Litouwse zijde 40 minuten duren, al bij al ongeveer 2u45 min. op een treinreis van ongeveer 22 ...[+++]

- Die Verkürzung der für die Grenzkontrollformalitäten erforderlichen Zeit und damit die Haltezeit der Züge an der Grenze zwischen Russland und Litauen und an der Grenze zwischen Litauen und Belarus oder mindestens an einer dieser Grenzen: Zur Zeit gibt es vier Grenzkontrollen - zwei an jeder Seite der Grenzen, die auf russischer Seite 50 Minuten und auf litauischer Seite 40 Minuten dauern. Insgesamt macht dies rund 2 Stunden und 45 Minuten aus (bei einer Fahrzeit von rund 22 Stunden von Kaliningrad nach Moskau).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel ongeveer twee' ->

Date index: 2021-07-13
w