Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondiaal niveau hebben aangetoond " (Nederlands → Duits) :

Z. overwegende dat de toenemende omvang, ingewikkeldheid en onderlinge verwevenheid op regionaal en mondiaal niveau hebben aangetoond dat het failliet van instellingen, ongeacht hun omvang, gevolgen kan hebben voor het gehele financieel stelsel; derhalve aandringend op het geleidelijk en gefaseerd opzetten van een doelmatig kader voor het oplossen van crises voor alle banken, en de aanbeveling uitsprekend dat de nadruk in eerste instantie wordt gelegd op de instellingen met de hoogste concentratie risico's; overwegende dat een dergelijk kader voor het oplossen van crises zoveel mogelijk rekening moet houden met soortgelijke initiatiev ...[+++]

Z. in der Erwägung, dass die zunehmende Größe und Komplexität sowie der steigende Verflechtungsgrad auf regionaler und globaler Ebene gezeigt haben, dass das Versagen einzelner Institute unabhängig von ihrer Größe negative Folgen für das gesamte Finanzsystem haben kann, weshalb für alle Banken die schrittweise Einführung eines wirksamen Rahmens zur Krisenbewältigung gefordert wird und dabei zunächst ein besonderes Augenmerk auf Institute gelegt wird, bei denen die höchste Risikokonzentration vorliegt; sowie in der Erwägung, dass ein solcher Rahmen zur Krisenbewältigung vergleichbare Bemühungen internationaler Gremien weitestgehend berü ...[+++]


Z. overwegende dat de toenemende omvang, ingewikkeldheid en onderlinge verwevenheid op regionaal en mondiaal niveau hebben aangetoond dat het failliet van instellingen, ongeacht hun omvang, gevolgen kan hebben voor het gehele financieel stelsel; derhalve aandringend op het geleidelijk en gefaseerd opzetten van een doelmatig kader voor het oplossen van crises voor alle banken, en de aanbeveling uitsprekend dat de nadruk in eerste instantie wordt gelegd op de instellingen met de hoogste concentratie risico's; overwegende dat een dergelijk kader voor het oplossen van crises zoveel mogelijk rekening moet houden met soortgelijke initiatieve ...[+++]

Z. in der Erwägung, dass die zunehmende Größe und Komplexität sowie der steigende Verflechtungsgrad auf regionaler und globaler Ebene gezeigt haben, dass das Versagen einzelner Institute unabhängig von ihrer Größe negative Folgen für das gesamte Finanzsystem haben kann, weshalb für alle Banken die schrittweise Einführung eines wirksamen Rahmens zur Krisenbewältigung gefordert wird und dabei zunächst ein besonderes Augenmerk auf Institute gelegt wird, bei denen die höchste Risikokonzentration vorliegt; sowie in der Erwägung, dass ein solcher Rahmen zur Krisenbewältigung vergleichbare Bemühungen internationaler Gremien weitestgehend berüc ...[+++]


Ook op mondiaal niveau hebben we dit in het kader van de economie en het economisch concurrentievermogen nodig om ervoor te zorgen dat we onze burgers niet zoveel belasting laten betalen dat hun productiecapaciteit en productiekracht daalt; we zorgen er in wezen voor dat we in een land beschikken over voldoende ondernemers en vernieuwers, en één van de beste manieren om dit te bereiken is door middel van belastingconcurrentie.

Wir brauchen das auch auf globaler Ebene, um zu gewährleisten, dass wir, wenn es um die Wirtschaft und wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit geht, unsere Bürgerinnen und Bürger nicht so besteuern, dass ihre Produktionsfähigkeit und Produktivkraft leidet – was wir tatsächlich tun ist, zu gewährleisten, dass wir genügend Unternehmer und innovative Unternehmen in einem Land haben, und das funktioniert am besten durch Steuerwettbewerb.


2 bis) Overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van 17 juni 2010 en overwegende dat de FTT daadwerkelijk effect zal hebben wanneer zij op mondiaal niveau wordt ingevoerd, dient de Unie het voortouw te nemen bij de inspanningen om op mondiaal niveau overeenstemming te bereiken over een FTT.

(2a) Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 17. Juni 2010 und aufgrund der Tatsache, dass die mit der Finanztransaktionssteuer verbundenen Ziele umfassend erreicht werden, wenn die Steuer weltweit eingeführt wird, sollte die Union sich an vorderster Front dafür einsetzen, dass eine Einigung über eine weltweite Finanztransaktionssteuer erzielt wird.


De evaluaties op nationaal en EU-niveau hebben aangetoond dat de voornaamste beginselen van EQUAL, namelijk partnerschap en empowerment, transnationale samenwerking, innovatie en integratie, succesvol zijn geweest en een goede basis kunnen bieden voor de bevordering van lopende hervormingen van het arbeidsmarktbeleid en uitvoeringssystemen, waarbij vooral van elkaar geleerd wordt.

Die Bewertungen auf nationaler und auf Unionsebene haben gezeigt, dass sich die wesentlichen Grundsätze der Initiative EQUAL, d.h. Partnerschaft und Handlungskompetenz, transnationale Zusammenarbeit, Innovation und Mainstreaming bewährt haben und einen soliden Beitrag zu den laufenden Reformen im Bereich der Arbeitsmarktpolitik und der Durchführungsmechanismen - auf der Grundlage des voneinander Lernens - liefern können.


2. Het Afghaanse ontwikkelingsforum en het Afghaanse strategieforum op hoog niveau hebben aangetoond dat de AOR vastbesloten is ambitieuze ontwikkelingsdoelstellingen en -strategieën uit te werken en te coördineren.

2. Die afghanische Übergangsregierung hat durch das afghanische Entwicklungsforum (Afghanistan Development Forum) und das hochrangige afghanische Strategieforum (Afghan High-Level Strategy Forum) deutlich ihre Bereitschaft gezeigt, sich für die Erarbeitung und die Koordinierung von ehrgeizigen Entwicklungszielen und -strategien einzusetzen.


Er zij aan herinnerd dat de lidstaten, door zich achter de verklaring van de bereidwilligen van Johannesburg te scharen, zich ertoe hebben verbonden "het aandeel van duurzame energiebronnen op mondiaal niveau aanzienlijk te verhogen, met een regelmatige toetsing van de geboekte vooruitgang op basis van duidelijke en ambitieuze, aan tijdslimieten gebonden doelstellingen op nationaal, regionaal en, hopelijk, mondiaal niveau".

Es sei daran erinnert, dass sich die Mitgliedstaaten mit der Unterzeichnung der Johannesburg-Erklärung der Handlungswilligen verpflichtet haben, "den globalen Anteil erneuerbarer Energiequellen beträchtlich zu erhöhen und dabei die erzielten Fortschritte auf der Grundlage klarer und ehrgeiziger, auf nationaler, regionaler und - so weit als möglich - globaler Ebene gesteckter Ziele, für die ein Zeitrahmen festgelegt ist, regelmäßig zu überprüfen".


Het rapport concludeert dat het actieprogramma heeft aangetoond dat een sterk EU-geluid van cruciaal belang is en dat dankzij het programma de EU-standpunten inzake gerichte hiv/aids-, malaria- en tuberculoseacties op mondiaal niveau, samen met andere partners, aanzienlijk kracht zijn bijgezet.

Der Fortschrittsbericht kommt zu dem Schluss, dass das Aktionsprogramm gezeigt hat, dass eine starke europäische Stimme unerlässlich ist. Ferner konnte durch das Programm der Standpunkt der EU in bezug auf die gezielten Maßnahmen im Bereich HIV/AIDS, Malaria und TB auf globaler Ebene gemeinsam mit anderen Partnern erheblich gestärkt werden.


18. NEEMT er AKTE van dat te Johannesburg is overeengekomen de kwesties van algemeen mondiaal belang te bestuderen in open, transparante en inclusieve workshops die moeten zorgen voor een beter begrip over die kwesties bij het publiek, en VERKLAART dat de EU daadwerkelijk wil deelnemen aan een open, transparant en inclusief participatief proces op mondiaal niveau om kwesties te bespreken die te maken hebben met het definiëren, erke ...[+++]

STELLT FEST, dass in Johannesburg vereinbart wurde, Fragen von globalem öffentlichem Interesse in Form von offenen, transparenten und alle Beteiligten einbeziehenden Workshops zu erörtern, um ein besseres Verständnis der Öffentlichkeit für diese Fragen zu fördern, und BEKUNDET die Absicht der EU, an einem offenen, transparenten und alle Beteiligten einbeziehenden gemeinsamen Prozess auf globaler Ebene mitzuwirken, um Fragen der Definition, der Festlegung und der wirksamen und adäquaten Bereitstellung globaler Kollektivgüter zu erörtern;


Want hoewel genoemde sprekers zich niet echt tevreden toonden over de uitkomsten van de Top in Johannesburg, hebben ze zich allen bereid verklaard op Europees niveau de doelstellingen na te streven die op mondiaal niveau slechts gedeeltelijk konden worden gerealiseerd".

Denn die Redner, die mit den auf dem Johannesburger Gipfel erzielten Ergebnissen wenig zufrieden waren, haben alle dem europäischen Willen Ausdruck verliehen, auf europäischer Ebene die Ziele weiter zu verfolgen, die auf globaler Ebene nur zum Teil erreicht werden konnten".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mondiaal niveau hebben aangetoond' ->

Date index: 2022-05-20
w