Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ITrace
Mondiaal actieplan
Mondiaal technisch reglement
Naar 0 streven
Naar harmonieuze bouwwerken streven
Naar het behoud van de samenstelling van water streven
Streven naar bedrijfsgroei
Streven naar groei van de onderneming
Streven naar groei van het bedrijf

Traduction de «mondiaal streven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
streven naar groei van de onderneming | streven naar bedrijfsgroei | streven naar groei van het bedrijf

Wachstum des Unternehmens anstreben


Mondiaal actieplan | Mondiaal actieplan voor het behoud en duurzaam gebruik van plantgenetische hulpbronnen voor voedsel en landbouw

Globaler Aktionsplan für die Erhaltung und nachhaltige Nutzung pflanzengenetischer Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft


mondiaal rapportagemechanisme inzake conventionele wapens | mondiaal rapportagemechanisme inzake illegale handvuurwapens en lichte wapens en andere illegale conventionele wapens en illegale munitie | iTrace [Abbr.]

globaler Berichterstattungsmechanismus für illegale Kleinwaffen und leichte Waffen und andere illegale konventionelle Waffen und Munition | globaler Berichterstattungsmechanismus für SALW und andere konventionelle Waffen | iTrace [Abbr.]


Mondiaal technisch reglement

Globale Technische Regelung


Mondiaal Forum van de OESO inzake transparantie en uitwisseling van inlichtingen

Weltforum der OECD über Transparenz und Informationsaustausch


naar 0 streven

dem nullwert zustreben | gegen null streben


naar het behoud van de samenstelling van water streven

die Erhaltung der Zusammensetzung von Wasser anstreben


naar harmonieuze bouwwerken streven

harmonische Architektur anstreben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(12) Mondiaal bestuur de lopende hervormingsprocessen voor een sterkere coherentie en doeltreffendheid van het VN-systeem ondersteunen, teneinde de werking ervan geleidelijk te rationaliseren en het aantal VN-organisaties te verminderen; zorgen voor een snelle en correcte toepassing van de verhoging van de stemrechten van de ontwikkelingslanden en de landen in overgang in de Wereldbank en het IMF; streven naar het uiteindelijke doel van één enkele zetel voor Europa en de coördinatie binnen de EU, met name in de regionale ontwikkelingsbanken, versterken.

- Gewährleistung einer raschen und angemessenen Erhöhung der Stimmanteile der Entwicklungs- und Schwellenländer in der Weltbank und dem IWF. Förderung der Einigung auf einen einzigen europäischen Sitz als Langzeitziel und Stärkung der EU-Koordinierung, insbesondere mit regionalen Entwicklungsbanken.


op samenhangende en gecoördineerde wijze te werken aan de agenda voor de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling voor de periode na 2015; te onderhandelen over één enkel pakket met doelstellingen voor duurzame ontwikkeling die een mondiaal bereik hebben en actiegericht, meetbaar, tijdgebonden en gemakkelijk uit te leggen zijn; te streven naar doelstellingen waarin duurzaamheid, billijkheid en governance zijn opgenomen;

empfiehlt, auf kohärente und koordinierte Art und Weise an der Agenda der Millenniums-Entwicklungsziele für die Zeit nach 2015 zu arbeiten; empfiehlt, ein einziges Paket von Zielen für die nachhaltige Entwicklung auszuhandeln, die von globaler Reichweite sowie handlungsorientiert, messbar, zeitgebunden und leicht zu kommunizieren sind; empfiehlt, Ziele anzustreben, die Nachhaltigkeit, Gerechtigkeit und Governance umfassen;


81. merkt op dat de opkomst van Brazilië, dat economische en sociale programma's uitvoert en tegelijkertijd de democratie, de rechtsstaat en fundamentele vrijheden waarborgt, van grote invloed is in de regio en op mondiaal niveau; pleit voor een versterking van het strategisch partnerschap en de politieke dialoog van de EU met Brazilië, om het land te steunen in zijn streven naar sterkere institutionele opbouw in Mercosur en Unasur;

81. verweist auf die spürbaren Auswirkungen des Aufstiegs Brasiliens in der Region und weltweit, bei dem Wirtschafts- und Sozialprogramme mit Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Grundfreiheiten verbunden sind; fordert eine Stärkung der strategischen Partnerschaft EU-Brasilien und des politischen Dialogs, um die Bemühungen des Landes im Hinblick auf die Stärkung der Institutionen von Mercosur und Unasur zu unterstützen;


Hier hebben wij te maken met onmiskenbaar onrecht dat moet worden rechtgezet door een krachtig signaal af te geven naar de Europese burgers dat wij werkelijk lering hebben getrokken uit de crisis, dat wij naar een rechtvaardigere verdeling van de lasten streven en dat wij vastbesloten zijn alle nodige maatregelen te treffen op mondiaal en Europees niveau om de financiële sector te bewegen weer zijn fundamentele taak op zich te nemen, te weten de financiering van de reële economie.

Wir sind also hier mit himmelschreiender Ungerechtigkeit konfrontiert, die durch eine überzeugende Botschaft an die Bürgerinnen und Bürger Europas behoben werden muss. Es muss eine Botschaft sein, die beweist, dass wir von der Krise gelernt haben, dass wir uns um eine gerechtere Aufteilung der Lasten bemühen, und dass wir entschlossen sind, jede notwendige Maßnahme auf globaler wie auf europäischer Ebene zu ergreifen, die den Finanzsektor zu seiner grundlegenden Rolle zurückbringt, nämlich zur Finanzierung der Realwirtschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Duitse bijvoeglijk naamwoord menschenwürdig geeft mijns inziens het doel van dit mondiaal streven volledig weer, omdat hierin het woord waardig wordt gecombineerd met het woord mens.

Das deutsche Adjektiv „menschenwürdig“ leitet sich jedoch vollauf von dem Ziel eines universellen Bemühens ab, da es das Wort Würde mit dem Wort Mensch verbindet.


Het Duitse bijvoeglijk naamwoord menschenwürdig geeft mijns inziens het doel van dit mondiaal streven volledig weer, omdat hierin het woord waardig wordt gecombineerd met het woord mens.

Das deutsche Adjektiv „menschenwürdig“ leitet sich jedoch vollauf von dem Ziel eines universellen Bemühens ab, da es das Wort Würde mit dem Wort Mensch verbindet.


Zij moeten er bij dit besluit naar streven waar te krijgen voor hun geld, zich ervan bewust zijn dat een mondiaal concurrerende technologische en industriële basis voor de Europese defensie nodig is en dat open en eerlijke markten belangrijk zijn en streven naar de verkrijging van wederzijdse voordelen.

Sie sollten diese Entscheidung auf der Grundlage von Preis-/Leistungserwägungen unter Berücksichtigung der Notwendigkeit einer weltweit wettbewerbsfähigen europäischen rüstungstechnologischen und -industriellen Basis, der Bedeutung offener und fairer Märkte und der Erzielung gegenseitigen Nutzens treffen.


Zij moeten er bij dit besluit naar streven waar te krijgen voor hun geld, zich ervan bewust zijn dat een mondiaal concurrerende technologische en industriële basis voor de Europese defensie nodig is en dat open en eerlijke markten belangrijk zijn en streven naar de verkrijging van wederzijdse voordelen.

Sie sollten diese Entscheidung auf der Grundlage von Preis-/Leistungserwägungen unter Berücksichtigung der Notwendigkeit einer weltweit wettbewerbsfähigen europäischen rüstungstechnologischen und -industriellen Basis, der Bedeutung offener und fairer Märkte und der Erzielung gegenseitigen Nutzens treffen.


- voortbouwen op het kader van de douanesamenwerkingsovereenkomst om het optreden tegen inbreuken op het auteursrecht te versterken; bestrijding van de grensoverschrijdende smokkel van vervalste cigaretten door het uitwisselen van gegevens en inlichtingen; en streven naar een veiliger mondiaal zeevervoer door elektronische controle van containers zonder dat de internationale handelsstromen hierdoor vertraging oplopen.

· durch Ausbau des bereits bestehenden Abkommens über die Zusammenarbeit der Zollverwaltungen, um zu strengeren Maßnahmen zur Ahndung von Verstößen des Urheberrechts zu gelangen, um grenzübergreifenden Schmuggel mit nachgeahmten Zigaretten mit Hilfe eines Austauschs von Informationen und nachrichtendienstlichen Erkenntnissen zu bekämpfen und durch Entwicklung eines größere Sicherheit bietenden globalen Versandnetzes durch elektronische Überwachung der Container zu gelangen, ohne dass es bei der Abwicklung des internationalen Handels; zu Verzögerungen kommt.


Het NEPAD werd door de Afrikaanse Staten geconcipieerd en vertegenwoordigt de verbintenis van de Afrikaanse staatshoofden te streven naar het volledig doen verdwijnen van armoede, en het bevorderen van duurzame groei en ontwikkeling, alsmede een actieve deelneming aan het mondiaal politiek en economisch leven.

Die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas geht auf eine Initiative der afrikanischen Staaten zurück und steht für das Engagement der afrikanischen Staats- und Regierungschefs, die Armut zu tilgen und eine nachhaltige Entwicklung mit entsprechendem Wirtschaftswachstum zu fördern, bei gleichzeitiger aktiver Mitwirkung in der Weltpolitik und in der Weltwirtschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mondiaal streven' ->

Date index: 2023-01-28
w