Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mondiale crisis nieuwe » (Néerlandais → Allemand) :

We kunnen samen de grootste budgettaire stimulans geven, de grootste daling van de rentetarieven bewerkstelligen, alsook de grootste hervorming van ons internationale financiële stelsel, de eerste internationale uitgangspunten voor beloningen en normen in de banksector, de eerste veelomvattende mondiale actie tegen belastingparadijzen en, voor het eerst in een mondiale crisis, nieuwe en aanvullende hulp voor de armen.

Gemeinsam schaffen wir den größten Steueranreiz, den größten Einschnitt bei den Zinssätzen, die größte Reform in unserem internationalen Finanzsystem, die ersten internationalen Grundsätze zur Vergütung im Bankwesen und zu Bankstandards, die erste umfassende Aktion gegen Steuerparadiese und, zum ersten Mal in einer Weltkrise, neue und zusätzliche Hilfen für die Armen.


(6 bis) Bij de handel van Pakistan met de Unie gaat het vooral om textiel en kleding, die volgens de Commissie 73,7% uitmaken van de Pakistaanse export naar de Unie in 2009, maar ook om ethanol en leer, die in bepaalde lidstaten, waar werknemers in de industrie reeds zwaar getroffen zijn door de mondiale crisis en bedrijven hun uiterste best moeten doen om zich aan het nieuwe mondiale handelsklimaat aan te passen, gevoelige industrieproducten zijn.

(6a) Der Handel Pakistans mit der Union besteht hauptsächlich aus Textil- und Bekleidungserzeugnissen, die nach Angaben der Kommission im Jahr 2009 73,7% der pakistanischen Exporte in die Union ausmachten, aber auch Ethylalkohol und Leder, die in einigen Mitgliedstaaten zu den sensiblen Industrieprodukten zählen und dort eine Branche betreffen, in der die Arbeitnehmer bereits schwer unter der weltweiten Rezession zu leiden haben, und die Industrien sich schwer tun, sich an ein neues globales Handelsumfeld anzupassen.


(6a) Bij de handel van Pakistan met de Unie gaat het vooral om textiel en kleding, die volgens de Commissie 73,7% uitmaken van de Pakistaanse export naar de Unie in 2009, maar ook om ethanol en leer, die in bepaalde lidstaten, waar werknemers in de industrie reeds zwaar getroffen zijn door de mondiale crisis en bedrijven hun uiterste best moeten doen om zich aan het nieuwe mondiale handelsklimaat aan te passen, gevoelige industrieproducten zijn.

(6a) Der Handel Pakistans mit der Union besteht hauptsächlich aus Textil- und Bekleidungserzeugnissen, die nach Angaben der Kommission im Jahr 2009 73,7% der pakistanischen Exporte in die Union ausmachte, aber auch Ethylalkohol und Leder, die in einigen Mitgliedstaaten zu den sensiblen Industrieprodukten zählen und dort eine Branche betreffen, in der die Arbeitnehmer bereits schwer unter der weltweiten Rezession zu leiden haben, und die Industrien sich schwer tun, sich an ein neues globales Handelsumfeld anzupassen.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, de mondiale crisis wordt steeds nijpender; dit heeft een nieuwe impuls gegeven aan de concurrentiestrijd van de imperialistische centra die controle uitoefenen op de markten, op de energiebronnen en op de aanvoerwegen hiervan.

– (EL) Frau Präsidentin! Die Rezession hat sich verschlimmert, und das hat dem Kampf zwischen den imperialistischen Zentren um die Kontrolle der Märkte und der Energiequellen und die für deren Übertragung benutzten Kanäle neue Impulse gegeben.


Europa is ontstaan vanuit een mondiale crisis en voor de eerste keer sinds zestig jaar staat het voor een nieuwe wereldwijde crisis, die van een andere soort is, maar ongetwijfeld ernstig en gevaarlijk.

Europa ist aus einer internationalen Krise heraus entstanden, und zum ersten Mal in 60 Jahren steht es vor einer neuen internationalen Krise, die zwar anderer Art, aber ohne Zweifel ernst und gefährlich ist.


Zoals in het eerste verslag al is aangegeven, was 1998 een uitzonderlijk jaar voor de mondiale scheepsbouwsector, omdat de financiële crisis in Zuid-Korea een belemmering betekende voor de scheepsproductie en het aannemen van nieuwe orders in Korea.

Wie bereits im ersten Bericht erwähnt, war 1998 ein außergewöhnliches Jahr für den Weltmarkt für Schiffsneubauten, weil die Finanzkrise in der Republik Korea die Schiffsproduktion und den Auftragseingang in diesem Land hemmte.


De informatie had voornamelijk betrekking op methoden om de gevolgen van de mondiale economische crisis in deze sector aan te pakken door het propageren van nieuwe vraag naar veiliger en minder vervuilende schepen; betere toegang tot financiering; zorgen voor gelijke behandeling; het stimuleren van onderzoek en innovatie en een hernieuwde inzet voor banen van betere kwaliteit in de scheepsbouwsector.

Diese Informationen bezogen sich insbesondere auf die Möglichkeiten, die Auswirkungen der globalen Wirtschaftskrise in diesem Sektor anzugehen, und zwar durch die Förderung der Nachfrage nach sichereren und umwelt­freundlicheren Schiffen, den verbesserten Zugang zu Finanzmitteln, die Schaffung gleicher Wett­bewerbsbedingungen, die Förderung von Forschung und Innovation und ein erneutes Eintreten für bessere Arbeitsplätze im Schiffbau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mondiale crisis nieuwe' ->

Date index: 2021-12-01
w