Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaps veroorzaakt door grote inspanning
Humaan T-lymfotroopretrovirus
Humaan T-lymfotroopvirus

Vertaling van "mondialisering veroorzaakte grote " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
collaps veroorzaakt door grote inspanning

Belastungskollaps


Humaan T-lymfotroopretrovirus | Humaan T-lymfotroopvirus | HTLV-I,veroorzaakt bij de mens celleukemie,tevens blijkt het grote gelijkenis te vertonen met het uit apen geïsoleerde STLV-I [Abbr.]

menschliches T-Zell Leukämievirus Typ 1 | HTLV-I [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. is van mening dat de ontslagen in de Vestas Group, die actief is op het gebied vanwindturbineproductie, verband houden met door de mondialisering veroorzaakte grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen, meer bepaald een stagnatie van de vraag naar windturbine-installaties in de Unie en een groei van de markt in Azië, een penetratie van de Uniemarkt door Chinese windturbineproducenten die meer concurrerende prijzen hanteren en een significante inkrimping van het marktaandeel van de Unie in de totale capaciteit van 66 % in 2006 naar 27,5 % in 2012 ;

3. ist der Ansicht, dass die Entlassungen bei der Vestas-Gruppe, einem Windturbinenhersteller, mit weitreichenden Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung in Zusammenhang stehen, nämlich der Stagnation der Nachfrage nach Windturbinenanlagen in der Union und einem wachsenden Markt in Asien, einer Durchdringung des europäischen Marktes durch chinesische Windturbinenhersteller zu wettbewerbsfähigeren Preisen und einem deutlichen Rückgang des Marktanteils der Union an der Gesamtkapazität von 66 % im Jahr 2006 auf 27,5 % im Jahr 2012 ;


Op 4 maart 2014 heeft de Commissie een nieuw voorstel aangenomen voor een besluit betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering aan Spanje, om de terugkeer naar de arbeidsmarkt te ondersteunen van werknemers die bij Grupo Santana en bij 15 leveranciers en downstreamproducenten zijn ontslagen, als gevolg van door de mondialisering veroorzaakte grote structurele veranderingen in wereldhandelspatronen.

Die Kommission hat am 4. März 2014 einen Vorschlag für einen Beschluss zur Inanspruchnahme des EGF zugunsten von Spanien angenommen, um die Wiedereingliederung von Arbeitnehmern, die infolge weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung bei der Grupo Santana sowie bei 15 ihrer Zulieferer und nachgeschalteten Hersteller entlassen wurden, in den Arbeitsmarkt zu unterstützen.


Op 28 juni 2013 heeft de Commissie een voorstel aangenomen voor een besluit betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering aan Italië om de terugkeer op de arbeidsmarkt te ondersteunen van werknemers van Anovo Italia S.p.A. en Jabil CM S.r.l. die zijn ontslagen als gevolg van door de mondialisering veroorzaakte grote structurele veranderingen in wereldhandelspatronen.

Die Kommission hat am 28. Juni 2013 einen Vorschlag für einen Beschluss zur Inanspruchnahme des EGF zugunsten von Italien angenommen, durch den Arbeitnehmer, die infolge weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung bei der Anovo Italia S.p.A. und der Jabil CM S.r.l. entlassen wurden, bei der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt unterstützt werden sollen.


Op 28 juni 2013 heeft de Commissie een nieuw voorstel aangenomen voor een besluit betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering aan Italië om de terugkeer naar de arbeidsmarkt te ondersteunen van werknemers die zijn ontslagen bij De Tomaso Automobili S.p.A. als gevolg van door de mondialisering veroorzaakte grote structurele veranderingen in wereldhandelspatronen.

Die Kommission hat am 28. Juni 2013 einen Vorschlag für einen Beschluss zur Inanspruchnahme des EGF zugunsten von Italien angenommen, durch den Arbeitnehmer, die infolge weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung bei der Tomaso Automobili S.p.A. entlassen wurden, bei der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt unterstützt werden sollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 9 augustus 2012 heeft de Commissie een nieuw voorstel aangenomen voor een besluit betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering aan Spanje om de terugkeer naar de arbeidsmarkt te steunen van werknemers die zijn ontslagen als gevolg van door de mondialisering veroorzaakte grote structurele veranderingen in wereldhandelspatronen.

Am 9 August 2012 nahm die Kommission einen neuen Vorschlag für einen Beschluss über die Inanspruchnahme des EGF zugunsten Spaniens an, um Arbeitnehmer, die infolge weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung entlassen worden sind, bei ihrer Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mondialisering veroorzaakte grote' ->

Date index: 2024-07-08
w