Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berechten
Een eis berechten
Een vordering behandelen
Een zaak behandelen

Traduction de «moorden te berechten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




een eis berechten | een vordering behandelen

eine Klage entscheiden


berechten | een zaak behandelen

eine Rechtssache vor Gericht verhandeln


bevoegde instantie om de leden van het hoogste nationale rechterlijke college te berechten

Gericht,das für Verfahren gegen Richter der höchsten Gerichte eines Mitgliedstaats zuständig ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. overwegende dat bij de recentste UPR over de Filipijnen de aanbevelingen van 2008 zijn herhaald, te weten: een einde maken aan de straffeloosheid van buitengerechtelijke moorden, gedwongen verdwijningen en marteling, en de verantwoordelijken berechten; meer inspanningen verrichten om gevallen van marteling, buitengerechtelijke executies en gedwongen verdwijningen volledig uit te bannen; een einde maken aan de straffeloosheid door de daders te berechten; en voldoende bescherming waarborgen van journalisten en mensenrechtenactivi ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die jüngste UPR der Philippinen die Empfehlungen von 2008 bekräftigte, d. h. die Straffreiheit für außergerichtliche Tötungen, Verschleppungen und Folter zu beenden und die dafür Verantwortlichen vor Gericht zu stellen, die Bemühungen um das vollständige Verbot von Folter, außergerichtlichen Tötungen und Verschleppungen zu verstärken, die Straffreiheit zu beenden, indem die Täter vor Gericht gestellt werden, sowie die Journalisten und Menschenrechtsaktivisten angemessen zu schützen;


K. overwegende dat bij de recentste UPR over de Filipijnen de aanbevelingen van 2008 zijn herhaald, te weten: een einde maken aan de straffeloosheid van buitengerechtelijke moorden, gedwongen verdwijningen en marteling, en de verantwoordelijken berechten; meer inspanningen verrichten om gevallen van marteling, buitengerechtelijke executies en gedwongen verdwijningen volledig uit te bannen; een einde maken aan de straffeloosheid door de daders te berechten; en voldoende bescherming waarborgen van journalisten en mensenrechtenactivis ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die jüngste UPR der Philippinen die Empfehlungen von 2008 bekräftigte, d. h. die Straffreiheit für außergerichtliche Tötungen, Verschleppungen und Folter zu beenden und die dafür Verantwortlichen vor Gericht zu stellen, die Bemühungen um das vollständige Verbot von Folter, außergerichtlichen Tötungen und Verschleppungen zu verstärken, die Straffreiheit zu beenden, indem die Täter vor Gericht gestellt werden, sowie die Journalisten und Menschenrechtsaktivisten angemessen zu schützen;


12. verwelkomt de belangrijke stappen die de regering van de Filipijnen heeft genomen in haar streven naar het voorkomen van moorden en het berechten van de daders, alsmede de oprichting van een nieuwe task force van speciaal hiervoor aangestelde aanklagers voor de aanpak van buitengerechtelijke moorden en gedwongen verdwijningen;

12. begrüßt die wichtigen Schritte, die von der Regierung der Philippinen in ihren Bemühungen um die Verhinderung des Tötens und um die Strafverfolgung der Täter unternommen wurden, sowie die Einrichtung einer neuen Task Force mit eigenen Staatsanwälten, um außergerichtliche Tötungen und Verschleppungen aufzuklären;


L. overwegende dat de Veiligheidsraad van de VN op 30 mei 2007 resolutie 1757 heeft aangenomen waarin krachtens Hoofdstuk VII van het Handvest van de VN wordt besloten een gemengde Libanese-internationale rechtbank op te zetten om de verdachten van de moord op de Libanese premier Rafik al-Hariri in 2005 en de daarop volgende reeks politieke moorden te berechten,

L. in der Erwägung, dass der UN-Sicherheitsrat am 30. Mai 2007 die Resolution 1757 angenommen hat, in der der Sicherheitsrat gemäß Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen beschließt, einen gemischten libanesisch-internationalen Sondergerichtshof einzusetzen, der gegen die des im Jahre 2005 verübten Mordes an dem libanesischen Ministerpräsidenten Rafiq al-Hariri verdächtigten Personen verhandelt sowie die darauf folgende politische Mordserie untersucht,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. roept de regering van Hun Sen op een einde te maken aan de straffeloosheid in het land en de moordenaars van Chea Vichea en andere slachtoffers van politieke moorden te berechten;

4. fordert die Regierung Hun Sen auf, der anhaltenden Straffreiheit im Land ein Ende zu setzen und die Mörder von Chea Vichea und weiteren Opfern politischer Morde vor Gericht zu stellen;




D'autres ont cherché : berechten     een eis berechten     een vordering behandelen     een zaak behandelen     moorden te berechten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moorden te berechten' ->

Date index: 2024-08-20
w