Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «morgen over de gezondheidscontrole zijn daarom zeer » (Néerlandais → Allemand) :

Eind 2001 hadden de kandidaat-lidstaten zeer veel werk verricht om hun SAPARD-bureaus tot stand te brengen; voor vijf van de tien landen besloot de Commissie over te gaan tot overdracht van het beheer aan de nationale autoriteiten. Daarom is op dat moment ongeveer EUR 30,5 miljoen aan d ...[+++]

Bis Ende 2001 waren die Bewerberländer bei der Einrichtung ihrer SAPARD-Stellen ein beachtliches Stück weitergekommen, und für 5 der 10 Länder hat die Kommission die Übertragung der Programmverwaltung auf die nationalen Behörden beschlossen. Daher wurden diesen Ländern bis zu diesem Zeitpunkt rund 30,5 Mio. EUR übertragen: 30,47 Mio. EUR als Vorauszahlung und 21.570 EUR als Interimszahlung (Rückvergütung) an Estland für das dritte Quartal 2001 [9].


De beschikbare informatie over de prestaties van hogeronderwijsinstellingen is vooral gericht op universiteiten waar intensief onderzoek wordt verricht en bestrijkt daarom slechts een zeer klein deel van de Europese hogeronderwijsinstellingen[29]: er is behoefte aan meer analyse en informatie die alle prestatieaspecten omvat om studenten te helpen met kennis van zaken een studiekeuze te maken, om instellingen in ...[+++]

Die verfügbaren Informationen über die Leistung von Hochschulen konzentrieren sich hauptsächlich auf Universitäten mit dem Schwerpunkt Forschung, so dass nur ein sehr kleiner Teil der europäischen Hochschulen erfasst werden[29]: Es ist wichtig, die Analysen und Informationen zu erweitern und alle Leistungsaspekte zu erfassen – damit die Studierenden ihre Studien- und Studienortwahl gut informiert treffen können, damit die Hochschulen ihre Stärken ermitteln und ausbauen können, damit die politisch Verantwortlichen bei ihrer strategisch ...[+++]


Het debat van vanmorgen en de stemming van morgen over de gezondheidscontrole zijn daarom zeer belangrijke stappen die eens te meer de vitale rol van het Parlement demonstreren, een rol die het Parlement moet blijven vervullen.

Die Debatte am heutigen Vormittag und die morgige Abstimmung zum „Gesundheitscheck“ sind deshalb sehr wichtige Schritte, die erneut die grundlegende Rolle des Parlaments belegen, die es auch weiterhin spielen muss.


uit zijn bezorgdheid over de toenemende vervuiling door bepaalde installaties voor woningverwarming op vaste biomassa, die grote hoeveelheden fijn stof, stikstofoxide, koolmonoxide en dioxines produceren, stoffen die zeer slecht zijn voor de luchtkwaliteit en dus schadelijk voor de menselijke gezondheid; spoort daarom de lidsta ...[+++]

erklärt sich besorgt über die wachsende Umweltbelastung durch bestimmte mit fester Biomasse betriebene Gebäudebeheizungsanlagen, die große Mengen an Feinstaub, Stickoxiden, Kohlenmonoxid und Dioxinen verursachen, welche die Luftqualität extrem schädigen und damit die menschliche Gesundheit beeinträchtigen; fordert die Mitgliedstaaten auf, effiziente und umweltverträgliche Alternativlösungen zu schaffen.


4. betreurt dat de Commissie er andermaal niet in is geslaagd het genderaspect te verwerken in het Vijfde verslag over het Unieburgerschap en in de inventaris van de vorderingen op de gebieden die nauw verband houden met het burgerschap; stelt vast dat het daarom zeer moeilijk is een duidelijke kijk te krijgen op de genderprobl ...[+++]

4. bedauert, dass es die Kommission wieder einmal versäumt hat, die Geschlechterperspektive in ihren Fünften Bericht über die Unionsbürgerschaft und in die Bilanz der Fortschritte, die in den eng mit der Unionsbürgerschaft verbundenen Bereichen erzielt wurden, einzubeziehen; stellt fest, dass es deshalb sehr schwierig ist, eine umfassende geschlechtsspezifische Bewertung sowie Leitlinien zu dieser Problematik abzugeben;


Over het geheel genomen vinden wij dat de Commissie de felicitaties verdient voor haar werk, en dat is ook de teneur van het verslag, dat morgen naar mijn verwachting met een zeer grote meerderheid zal worden aangenomen.

Generell sind wir der Auffassung, dass man die Kommission zu ihrer Arbeit beglückwünschen sollte.


Daarom moet de Commissie speciale aandacht schenken aan deze zaak in het licht van nieuw bewijsmateriaal over het gebruik daarvan in de praktijk, waaruit blijkt dat de toepassing van de opt-outmogelijkheid zich snel op grote schaal heeft verspreid, met name in verband met het gebruik van aanwezigheidsdiensten, maar met zeer uiteenlopende bescherming ...[+++]

Daher sollte die Kommission der Angelegenheit besondere Aufmerksamkeit widmen und dabei die neuesten Erkenntnisse über die Nutzung des Opt-out in der Praxis berücksichtigen; es zeigt sich nämlich, dass es immer stärker und verbreiteter genutzt wird, insbesondere in Verbindung mit dem Bereitschaftsdienst, allerdings mit sehr unterschiedlichen Schutz- und Kontrollstandards.[34]


– Voorzitter, als vice-voorzitter van de Conventie kan ik mij alleen maar verheugen over het feit dat het Europese Parlement zich morgen naar alle waarschijnlijkheid met een zeer grote meerderheid voor deze grondwet zal uitspreken.

(NL) Herr Präsident! Als Vizepräsident des Konvents kann ich nur erfreut darüber sein, dass sich das Europäische Parlament morgen aller Wahrscheinlichkeit nach mit überwältigender Mehrheit für diese Verfassung aussprechen wird.


Dat wij een snel geschreven en daarom zeer korte en eenvoudige tekst van de Commissie hebben gekregen, zegt iets over de verhouding die er momenteel tussen het Parlement en de Commissie heerst. Zoals de heer Howitt opmerkte, is dit niet zeer bemoedigend, vooral nu de verordening reeds vier à vijf maand is afgelopen, maar dat zijn wij eigenlijk gewend, hoewel ik niet denk dat de heer Patten ...[+++]

Es sagt etwas über das derzeitige Verhältnis zwischen Parlament und Kommission aus, daß uns ein sehr eiliger – und deshalb sehr kurzer und einfacher Text – vorgelegt worden ist. Es ist natürlich unbefriedigend, daß es vier bis fünf Monate nach Auslaufen der Verordnung geschieht, was schon von Herrn Howitt angesprochen wurde, aber das ist eigentlich die übliche Vorgehensweise, auch wenn ich Herrn Patten keine bösen Absichten unterst ...[+++]


Deze omstandigheden van zachte winters zijn zeer gunstig voor de ontwikkeling van de knoflook, die groeit vanaf 0 °C”. Het gaat namelijk om een zin die uitleg geeft over het verband tussen het product en zijn oorsprong en die daarom gedeeltelijk wordt opgenomen in de rubriek „Verband met het geografische gebied”.

Diese Bedingungen eines milden Winters sind sehr günstig für die Entwicklung des Knoblauchs, dessen Vegetationstemperatur 0 °C beträgt.“ wird gestrichen, da es sich um einen erklärenden Satz zum Zusammenhang zwischen dem Erzeugnis und seiner Herkunft handelt; er wird daher teilweise in die Rubrik „Zusammenhang mit dem geografischen Gebiet“ übernommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morgen over de gezondheidscontrole zijn daarom zeer' ->

Date index: 2023-10-19
w