Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moslims gisteren en vandaag " (Nederlands → Duits) :

Zoals gisteren in het dertiende verslag over herplaatsing en hervestiging is aangekondigd, heeft de Commissie vandaag besloten inbreukprocedures tegen Hongarije, Polen en Tsjechië in te leiden en aanmaningsbrieven te versturen, omdat deze drie lidstaten nog geen actie hebben ondernomen om hun wettelijke verplichtingen na te komen.

Im gestern vorgelegten Dreizehnten Bericht zur Umverteilung und Neuansiedlung kommt nun zum Ausdruck, dass die Tschechische Republik, Ungarn und Polen bislang keine Anstalten gemacht haben, ihre rechtlichen Verpflichtungen zu erfüllen. Die Kommission hat daher heute beschlossen, Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten und Aufforderungsschreiben an die drei Mitgliedstaaten zu richten.


Zij zijn degenen die de democratie wensen, en het feit dat kopten en moslims gisteren en vandaag schouder aan schouder gedemonstreerd hebben is voldoende bewijs dat ze een werkelijk open democratie wensen.

Sie sind diejenigen, die Demokratie wollen, und die Tatsache, dass Kopten und Muslime nun Schulter an Schulter marschieren, ist Beweis genug für das, was sie wollen, und das ist eine wahrhaft offene Demokratie.


Zowel gisteren als vandaag werd ons een bepaalde tijd gegeven om te stemmen, en opnieuw hebben we ons er niet aan gehouden.

Sowohl gestern als auch heute haben wir eine Zeitvorgabe für die Stimmabgabe bekommen, und wir haben sie wieder einmal nicht eingehalten.


Gisteren en vandaag hebben we hier gediscussieerd en een analyse gemaakt van de problemen die de huidige situatie met zich meebrengt, en helaas zijn er enkele lidstaten van de Europese Unie die niet tot de eurozone behoren en die door macro-economische en financiële onevenwichtigheden, gezien de huidige druk van de markt, in een kwetsbare positie zijn beland.

Gestern und auch heute haben wir uns über die Probleme unterhalten, die durch diese Situation verursacht wurden, und leider gibt es einige EU-Mitgliedstaaten, die nicht Teil der Eurozone sind und deren makroökonomische und finanzielle Ungleichgewichte sie angesichts des Marktdrucks in eine besonders gefährdete Position bringen.


Dat was ook het onderwerp, ja zelfs het hoofdonderwerp, van de besprekingen die de ministers van Landbouw gisteren en vandaag in Annecy hebben gevoerd.

Dies war das Ziel – sogar das Hauptziel – der gestrigen und heutigen Gespräche der Landwirtschaftsminister in Annecy.


Dat het recept voor gebakken kaas streekgebonden en specifiek voor Wielkopolska is, wordt bevestigd in „Kuchnia Wielkopolska — wczoraj i dziś, czyli porady jak smacznie i tanio gotować zachowując tradycje i zdrowie” (De keuken van Wielkopolska gisteren en vandaag — Hoe een lekkere en goedkope maaltijd te bereiden met eerbied voor traditie en gezondheid), een boek dat in 1992 in Poznan is gepubliceerd.

Davon, dass es sich beim Rezept für Bratkäse um ein regionales Rezept handelt, das für Wielkopolski typisch ist, zeugt gleichfalls dessen Veröffentlichung im Kochbuch mit dem Titel „Kuchnia Wielkopolska — wczoraj i dziś, czyli porady jak smacznie i tanio gotować zachowując tradycje i zdrowie“ (etwa: „Die wielkopolnische Küche — gestern und heute, Ratschläge für schmackhafte und preisgünstige Gerichte unter Wahrung von Tradition und Gesundheit“), erschienen in Poznań (Posen) im Jahr 1992.


Het Stabiliteits- en Groeipact is het anker dat ons beleid stabiliteit en geloofwaardigheid geeft - gisteren én vandaag.

Der Stabilitäts- und Wachstumspakt ist der Anker, der unserer Politik nach wie vor Solidität und Glaubwürdigkeit verleiht.


- ontwikkelt interesse en leergierigheid voor verschillende lichamelijke uitdrukkingsvormen van vandaag en gisteren, van hier en elders;

- entwickelt Interesse und Neugier für verschiedene körperliche Ausdrucksformen von heute oder gestern, von hier oder anderswo;


Ik ben gisteren en vandaag al een aantal keren gecontacteerd door mensen van de pers die er lucht van gekregen hebben dat de Rekenkamer u gisteren een rapport heeft overgemaakt over de wijze waarop de financiering verloopt van de politieke fracties.

Gestern und heute wurde ich wiederholt von Journalisten angesprochen, die Wind davon bekommen haben, daß der Rechnungshof Ihnen gestern einen Bericht über die Finanzierung der politischen Fraktionen hat zukommen lassen.


Door het tempo van de technologische veranderingen worden wij voortdurend voor nieuwe uitdagingen geplaatst: de problemen van gisteren worden opgelost en de oplossingen van vandaag verliezen hun betekenis.

Die Geschwindigkeit des technologischen Wandels bringt ständig neue Herausforderungen; die Probleme von gestern existieren nicht mehr und die Lösungen von heute sind morgen wertlos.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moslims gisteren en vandaag' ->

Date index: 2023-10-18
w