Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftersalesmanager motorvoertuigen
Criminaliteit in verband met gestolen motorvoertuigen
Klanten advies geven over motorvoertuigen
Klanten adviseren over motorvoertuigen
Klanten raad geven over motorvoertuigen
Koude uitsluiting
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Manager aftersales bedrijfswagens
Manager aftersales motorvoertuigen
Opneming in de samenleving
Projectleider after sales bedrijfswagens
Sociale acceptatie
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie
Stelsel van scheiding van goederen
Uitsluiting van EG-behandeling
Uitsluiting van behandeling
Uitsluiting van een internationale organisatie
Uitsluiting van gemeenschap van goederen
Uitsluiting van iedere gemeenschap van goederen
Verhuurmedewerker bedrijfswagens
Verhuurmedewerker motorvoertuigen
Verhuurmedewerker motorvoertuigen en lichte vracht
Verhuurmedewerkster bedrijfswagens
Vervuiling door motorvoertuigen

Traduction de «motorvoertuigen uitsluit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over motorvoertuigen | klanten advies geven over motorvoertuigen | klanten adviseren over motorvoertuigen

Kunden und Kundinnen über Kraftfahrzeuge beraten


koude uitsluiting | stelsel van scheiding van goederen | uitsluiting van gemeenschap van goederen | uitsluiting van iedere gemeenschap van goederen

tertrennung | subsidiärer gesetzlicher Güterstand


verhuurmedewerker bedrijfswagens | verhuurmedewerkster bedrijfswagens | verhuurmedewerker motorvoertuigen | verhuurmedewerker motorvoertuigen en lichte vracht

Vermietassistent Personenkraftwagen | Vermietassistent Personenkraftwagen/Vermietassistentin Personenkraftwagen | Vermietassistentin Personenkraftwagen


manager aftersales motorvoertuigen | projectleider after sales bedrijfswagens | aftersalesmanager motorvoertuigen | manager aftersales bedrijfswagens

Kundendienstleiter Kraftfahrzeuge | Kundendienstleiterin Kraftfahrzeuge | Kundendienstleiter Kfz | Kundendienstleiter Kraftfahrzeuge/Kundendienstleiterin Kraftfahrzeuge


uitsluiting van behandeling (EU) [ uitsluiting van EG-behandeling ]

Ausschluss von der EU-Behandlung [ Ausschluss von der EG-Behandlung | Ausschluß von der EG-Behandlung ]


sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]


Adviescomité tot aanpassing van de technische vooruitgang van de benzines voor motorvoertuigen

Beratender Ausschuss für die Anpassung der Benzine für Kraftfahrzeuge an den technischen Fortschritt


criminaliteit in verband met gestolen motorvoertuigen

Kfz-Kriminalität | Kraftfahrzeugkriminalit


vervuiling door motorvoertuigen

Verunreinigung durch Kraftfahrzeuge


uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]

Ausschluss aus einer internationalen Organisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verwijzende rechter preciseert in zijn verwijzingsbeslissing dat, indien hij op de gevolgen van het ongeval waarop de zaak nr. 5498 betrekking heeft, artikel 29bis moet toepassen in de versie ervan vóór de wijziging bij de wet van 19 januari 2001, hij evenwel, krachtens het voormelde arrest nr. 92/98, moet vaststellen dat die bepaling ongrondwettig is in zoverre zij van het toepassingsgebied ervan de motorvoertuigen uitsluit die aan een spoorweg zijn gebonden en die bepaling bijgevolg moet toepassen in een interpretatie die haar conform de artikelen 10 en 11 van de Grondwet maakt.

Der vorlegende Richter präzisiert in der Vorlageentscheidung, dass er, wenn er auf die Folgen des Unfalls, um den es sich in der Rechtssache Nr. 5498 handelt, Artikel 29bis in seiner Fassung vor der Abänderung durch das Gesetz vom 19. Januar 2001 anwenden müsse, jedoch aufgrund des vorerwähnten Entscheids Nr. 92/98 feststellen müsse, dass diese Bestimmung verfassungswidrig sei, insofern sie an Schienen gebundene Kraftfahrzeuge aus ihrem Anwendungsbereich ausschließe, und sie folglich in einer Auslegung anwenden müsse, die sie mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Einklang bringe.


De organisatie van feestelijkheden, met uitsluiting van motorsporten en races met motorvoertuigen, kan hoogstens een week per jaar toegelaten worden.

Die Organisation von Festen unter Ausschluss von Motorsportveranstaltungen und Rennen mit Motorfahrzeugen dürfen während höchstens einer Woche im Jahre genehmigt werden;


Art. 2. Artikel 6, § 1°, van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : " met uitsluiting van de installaties en uitrustingen aangebracht op motorvoertuigen met een referentiemassa van 2 610 kg of minder" .

Art. 2 - Artikel 6, 1° desselben Erlasses wird folgendermassen ergänzt: " mit Ausnahme der Anlagen und Vorrichtungen, die auf Kraftfahrzeugen angebracht werden, deren Bezugsmasse höchstens 2 610 kg beträgt" .


Er is ook beslist de gassen van elkaar te onderscheiden naar gelang van de oorsprong ervan : alleen de gassen die voortkomen uit collectieve activiteiten (« upstream ») worden beoogd, met uitsluiting van de gassen die voortkomen uit individuele emissies (« downstream »), zoals de gassen uitgestoten door motorvoertuigen of de gassen voortkomend uit het verbruik van de gezinnen.

Es wurde auch beschlossen, die Gase nach ihrer Herkunft zu unterscheiden; nur die aus kollektiven Tätigkeiten stammenden Gase (« upstream ») sind betroffen, unter Ausschluss der aus individuellen Emissionen stammenden Gase (« downstream »), wie die Emissionen von Motorfahrzeugen oder die Gase aus dem Verbrauch der Haushalte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(26) Teneinde daadwerkelijke mededinging op de markt voor herstellings- en onderhoudsdiensten te garanderen en de uitsluiting van onafhankelijke herstellers te voorkomen, moeten fabrikanten van motorvoertuigen alle belangstellende onafhankelijke marktdeelnemers volledige toegang verschaffen tot alle technische informatie, diagnose- en andere apparatuur, gereedschap, waaronder alle relevante software, en opleiding die voor de herstelling en het onderhoud van motorvoertuigen noodzakelijk zijn.

(26) Um einen wirksamen Wettbewerb auf dem Markt für Instandsetzungs- und Wartungsdienstleistungen zu schützen und die Abschottung dieses Marktes gegen unabhängige Werkstätten zu verhindern, müssen die Kraftfahrzeughersteller allen unabhängigen Marktbeteiligten einen uneingeschränkten Zugang zu sämtlichen für die Instandsetzung und Wartung ihrer Kraftfahrzeuge erforderlichen technischen Informationen, Diagnose- und anderen Geräten und Werkzeugen, einschließlich der einschlägigen Software, sowie zur fachlichen Unterweisung, die für die Instandsetzung und Wartung von Kraftfahrzeugen erforderlich ist, ermöglichen.


(25) Teneinde daadwerkelijke concurrentie op de markt voor herstellings- en onderhoudsdiensten te garanderen en de uitsluiting van onafhankelijke herstellers te voorkomen, moeten fabrikanten belangstellende onafhankelijke spelers volledige toegang verschaffen tot alle technische informatie, diagnose- en andere apparatuur, gereedschap, inclusief alle relevante software en opleiding die noodzakelijk zijn voor de herstelling en het onderhoud van motorvoertuigen.

(25) Um einen wirksamen Wettbewerb auf dem Markt für Wartungs- und Instandsetzungsdienstleistungen zu schützen und die Abschottung dieses Marktes gegen unabhängige Werkstätten zu verhindern, müssen die Hersteller unabhängigen Marktbeteiligten einen uneingeschränkten Zugang zu sämtlichen technischen Informationen, Diagnose- und anderen Geräten und Werkzeugen einschließlich der einschlägigen Software, sowie zur erforderlichen fachlichen Unterweisung in die Wartung und Instandsetzung ihrer Kraftfahrzeuge ermöglichen.


(25) Teneinde daadwerkelijke concurrentie op de markt voor herstellings- en onderhoudsdiensten te garanderen en de uitsluiting van onafhankelijke herstellers te voorkomen, moeten fabrikanten belangstellende onafhankelijke spelers volledige toegang verschaffen tot alle technische informatie, diagnose- en andere apparatuur, gereedschap, inclusief alle relevante software en opleiding die noodzakelijk zijn voor de herstelling en het onderhoud van motorvoertuigen.

(25) Um einen wirksamen Wettbewerb auf dem Markt für Wartungs- und Instandsetzungsdienstleistungen zu schützen und die Abschottung dieses Marktes gegen unabhängige Werkstätten zu verhindern, müssen die Hersteller unabhängigen Marktbeteiligten einen uneingeschränkten Zugang zu sämtlichen technischen Informationen, Diagnose- und anderen Geräten und Werkzeugen einschließlich der einschlägigen Software, sowie zur erforderlichen fachlichen Unterweisung in die Wartung und Instandsetzung ihrer Kraftfahrzeuge ermöglichen.


Wegens het grote gevaar dat de toepassing van een dergelijke bepaling voor kleine en middelgrote distributeurs kan inhouden, heeft de Commissie echter besloten deze uitsluiting van de vrijstelling op te schorten tot een toetsing in 2005, waaruit moet blijken of aan de voorwaarden van artikel 81, lid 3 alleen wordt voldaan als de bepaling van toepassing wordt. Bovendien geldt voor de leveranciers van nieuwe motorvoertuigen, niet voor de leveranciers van personenauto's, een voorwaarde die de duur van de beperkingen inzake de vestigingsp ...[+++]

Wegen der großen Gefahr, die von der Anwendung einer solchen Bestimmung für kleine und mittlere Händler ausgehen könnte, hat die Kommission jedoch beschlossen, diese Ausnahme von der Freistellung bis zu einer 2005 vorzunehmenden Überprüfung auszusetzen, um festzustellen, ob die Bedingungen von Artikel 81 Absatz 3 nur dann erfüllt werden, wenn die Bestimmung zur Anwendung gelangt. Ferner ist für die Lieferanten von anderen Kraftfahrzeugen als Personenwagen eine Bedingung notwendig, welche die Dauer von Beschränkungen der Niederlassungsfreiheit eines Händlers auf fünf Jahre begrenzt, um beiden Parteien zu erlauben, ihre Vereinbarungen an g ...[+++]


w