Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moutdranken » (Néerlandais → Allemand) :

Moutdranken zijn nicheproducten die een alternatief vormen voor producten waarin het gebruik van karamelkleurstoffen momenteel is toegestaan (d.w.z. gearomatiseerde dranken en bier).

Malzgetränke sind Nischenprodukte, die eine Alternative zu Produkten bieten, für die die Verwendung von Zuckerkulören gegenwärtig zugelassen ist (d. h. aromatisierte Getränke und Bier).


Op 4 juni 2013 is een vergunningaanvraag voor het gebruik van karamelkleurstoffen (E 150) in moutdranken ingediend en vervolgens ter kennis van de lidstaten gebracht overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1331/2008.

Am 4. Juni 2013 wurde ein Antrag auf Zulassung der Verwendung von Zuckerkulören (E 150a-d) in Malzgetränken gestellt; dieser wurde den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1331/2008 zugänglich gemacht.


Aangezien volwassenen echter vooral via bier aan ammoniakkaramel worden blootgesteld, is het raadzaam de gebruiksvoorwaarden te wijzigen en maximumgehaltes vast te stellen voor ammoniakkaramel (E 150c) in voedingsmiddelen-subcategorie 14.2.1 („Bier en moutdranken”) met het oog op een hoog beschermingsniveau van de menselijke gezondheid.

Da Bier einen wesentlichen Beitrag zur Exposition bei Erwachsenen leistet, sollten jedoch für Ammoniak-Zuckerkulör (E 150c) in der Lebensmittelunterkategorie 14.2.1 „Bier und Malzgetränke“ die Verwendungsbedingungen geändert und Verwendungshöchstmengen festgelegt werden, um ein hohes Schutzniveau für die menschliche Gesundheit zu gewährleisten.


Aangezien er een technologische behoefte bestaat aan karamelkleurstoffen (E 150a-d) in moutdranken maar het gebruik van karamelkleurstoffen alleen is toegestaan in bier, heeft de huidige situatie een negatief effect op de interne markt en wordt het vrije verkeer van die producten belemmerd.

Da eine technische Notwendigkeit für die Verwendung von Zuckerkulören (E 150a-d) in Malzgetränken besteht und diese lediglich in Bier zugelassen ist, wirkt sich die gegenwärtige Situation negativ auf den Binnenmarkt aus und beeinträchtigt den freien Verkehr dieser Produkte.


Op 4 juni 2013 is een vergunningaanvraag voor het gebruik van karamelkleurstoffen (E 150) in moutdranken ingediend en vervolgens ter kennis van de lidstaten gebracht overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1331/2008.

Am 4. Juni 2013 wurde ein Antrag auf Zulassung der Verwendung von Zuckerkulören (E 150a-d) in Malzgetränken gestellt; dieser wurde den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1331/2008 zugänglich gemacht.


Aangezien volwassenen echter vooral via bier aan ammoniakkaramel worden blootgesteld, is het raadzaam de gebruiksvoorwaarden te wijzigen en maximumgehaltes vast te stellen voor ammoniakkaramel (E 150c) in voedingsmiddelen-subcategorie 14.2.1 („Bier en moutdranken”) met het oog op een hoog beschermingsniveau van de menselijke gezondheid.

Da Bier einen wesentlichen Beitrag zur Exposition bei Erwachsenen leistet, sollten jedoch für Ammoniak-Zuckerkulör (E 150c) in der Lebensmittelunterkategorie 14.2.1 „Bier und Malzgetränke“ die Verwendungsbedingungen geändert und Verwendungshöchstmengen festgelegt werden, um ein hohes Schutzniveau für die menschliche Gesundheit zu gewährleisten.


Verordening (EU) nr. 505/2014 van de Commissie van 15 mei 2014 tot wijziging van bijlage II bij Verordening (EG) Nr. 1333/2008 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het gebruik van karamelkleurstoffen (E 150a-d) in bier en moutdranken Voor de EER relevante tekst

Verordnung (EU) Nr. 505/2014 der Kommission vom 15. Mai 2014 zur Änderung von Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Verwendung von Zuckerkulören (E 150a-d) in Bier und Malzgetränken Text von Bedeutung für den EWR


De consumptie van deze dranken kan bijgevolg worden beschouwd als een alternatief voor de consumptie van andere alcoholische dranken, met name bier en moutdranken.

Der Verzehr dieser Getränke kann also als Alternative zum Verzehr anderer alkoholischer Getränke wie insbesondere Bier und Malzgetränke betrachtet werden.


Gefermenteerde dranken op basis van druivenmost zijn alcoholhoudende dranken die door hun eigenschappen vergelijkbaar zijn met andere alcoholhoudende dranken zoals bier en moutdranken.

Getränke aus fermentiertem Traubenmost sind alkoholische Getränke, die von ihren Eigenschaften her mit anderen alkoholischen Getränken wie Bier oder Malzgetränken vergleichbar sind.


In deel E van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 wordt in de levensmiddelencategorie 14.2.1, „Bier en moutdranken”, na de vermelding voor E 1105 de volgende vermelding ingevoegd:

In Anhang II Teil E der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 wird in der Lebensmittelkategorie 14.2.1 „Bier und Malzgetränke“ nach dem Eintrag zu E 1105 folgender Eintrag angefügt:




D'autres ont cherché : moutdranken     in moutdranken     „bier en moutdranken     a-d in moutdranken     bier en moutdranken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moutdranken' ->

Date index: 2023-02-18
w