Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alkyleren
Angineus
Angio-oedeem
BMW
Controle door grensbewakingsautoriteiten
DMV
Door keelontsteking veroorzaakt
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

Traduction de «mubarak door » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam

Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse


Internationaal Verdrag inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie

Internationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden


Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations

Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen


angineus | door keelontsteking veroorzaakt

anginös | durch Angina bedingt


alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alkalisieren | mit Basenüberschüssen versehen


controle door grensbewakingsautoriteiten

grenzpolizeiliche Kontrolle




Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Beschluss zu Mindestwerten und Einfuhren durch Alleinvertreter und Alleinkonzessionäre [ DMV ]


vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

Drittausländer, der Inhaber eines von einer der Vertragsparteien ausgestellten Sichtvermerks ist


angio-oedeem | zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

angioneurotisches Ödem | Flüssigkeitsansammlung im Gewebe aufgrund nervaler Gefäßregulationsstörung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vermelding: „Mubarak Mushakhas Sanad Mubarak Al-Bathali (ook bekend als a) Mubarak Mishkhis Sanad Al-Bathali, b) Mubarak Mishkhis Sanad Al-Badhali, c) Mubarak Al-Bathali, d) Mubarak Mishkhas Sanad Al-Bathali, e) Mubarak Mishkhas Sanad Al-Bazali, f) Mobarak Meshkhas Sanad Al-Bthaly).

Unter „Natürliche Personen“ erhält der Eintrag „Mubarak Mushakhas Sanad Mubarak Al-Bathali (alias (a) Mubarak Mishkhis Sanad Al-Bathali, (b) Mubarak Mishkhis Sanad Al-Badhali, (c) Mubarak Al-Bathali, (d) Mubarak Mishkhas Sanad Al-Bathali, (e) Mubarak Mishkhas Sanad Al-Bazali, (f) Mobarak Meshkhas Sanad Al Bthaly).


E. overwegende dat een rechtbank in Caïro op 29 november 2014 in een herzieningsproces de beschuldigingen jegens voormalig president Mubarak in verband met het doden door de politie van 239 betogers tijdens de opstand van 2011, van de hand heeft gewezen; overwegende dat Mubarak in het eerste proces hiervoor tot levenslang was veroordeeld; overwegende dat de voormalige president nog wel een straf van drie jaar moet uitzitten in verband met een corruptiezaak;

E. in der Erwägung, dass der ehemalige Präsident Mubarak am 29. November 2014 im Zuge einer erneuten Verhandlung von einem ägyptischen Gericht in Kairo von den Vorwürfen im Zusammenhang mit 239 Demonstranten, die beim Aufstand 2011 von der Polizei getötet wurden, freigesprochen wurde; in der Erwägung, dass die erste Gerichtsverhandlung 2012 zu einer lebenslangen Freiheitsstrafe geführt hatte; in der Erwägung, dass der ehemalige Präsident aufgrund eines getrennten Falls von Korruption noch drei Jahre lang eine Haftstrafe verbüßen wird;


M. overwegende dat voormalig president Mubarak, zijn voormalig minister van Binnenlandse Zaken, Habib al-Adly, en zes andere medestanders op 29 november 2014 werden vrijgelaten nadat de aanklachten wegens moord en corruptie werden ingetrokken op basis van een technische fout; overwegende dat het Egyptische Hof van Cassatie op 13 januari 2015 de veroordelingen van voormalig president Hosni Mubarak en zijn twee zoons wegens verduistering nietig heeft verklaard en heeft bepaald dat het proces over moet omdat er procedurefouten zijn gema ...[+++]

M. in der Erwägung, dass der ehemalige Präsident Mubarak, sein früherer Innenminister Habib Al-Adly sowie sechs weitere Berater am 29. November 2014 freigelassen wurden, nachdem der Vorwurf des Mordes und der Korruption aufgrund eines technischen Fehlers fallengelassen worden war; in der Erwägung, dass der ägyptische Kassationsgerichtshof am 13. Januar das Urteil gegen den ehemaligen Präsidenten Hosni Mubarak und seine beiden Söhne wegen Veruntreuung aufhob und auf der Grundlage, die rechtlichen Verfahren seien nicht ordnungsgemäß befolgt worden, eine Wiederaufnahme anordnete;


M. overwegende dat voormalig president Mubarak, zijn voormalig minister van Binnenlandse Zaken, Habib al-Adly, en zes andere medestanders op 29 november 2014 werden vrijgelaten nadat de aanklachten wegens moord en corruptie werden ingetrokken op basis van een technische fout; overwegende dat het Egyptische Hof van Cassatie op 13 januari 2015 de veroordelingen van voormalig president Hosni Mubarak en zijn twee zoons wegens verduistering nietig heeft verklaard en heeft bepaald dat het proces over moet omdat er procedurefouten zijn gem ...[+++]

M. in der Erwägung, dass der ehemalige Präsident Mubarak, sein früherer Innenminister Habib Al-Adly sowie sechs weitere Berater am 29. November 2014 freigelassen wurden, nachdem der Vorwurf des Mordes und der Korruption aufgrund eines technischen Fehlers fallengelassen worden war; in der Erwägung, dass der ägyptische Kassationsgerichtshof am 13. Januar das Urteil gegen den ehemaligen Präsidenten Hosni Mubarak und seine beiden Söhne wegen Veruntreuung aufhob und auf der Grundlage, die rechtlichen Verfahren seien nicht ordnungsgemäß befolgt worden, eine Wiederaufnahme anordnete;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat voormalig president Mubarak uit de gevangenis is vrijgelaten en onder huisarrest is geplaatst; overwegende dat hem een nieuw strafproces wacht wegens verdenking van medeplichtigheid aan het doden van demonstranten tijdens de opstand in 2011; overwegende dat een aantal generaals en voormalige medestanders van Mubarak door de interim-regering tot gouverneurs benoemd zijn;

E. in der Erwägung, dass der vormalige Präsident Mubarak aus dem Gefängnis entlassen und unter Hausarrest gestellt wurde; in der Erwägung, dass gegen ihn ein Wiederaufnahmeverfahren zu einer Anklage wegen der Beihilfe zur Tötung von Demonstranten während des Aufstands von 2011 läuft; in der Erwägung, dass die Übergangsregierung eine Reihe von Generälen und früheren Mubarak-Anhängern als Gouverneure eingesetzt hat;


B. overwegende dat de Egyptische president Hosni Mubarak op 11 februari 2011 is afgetreden; overwegende dat zijn bevoegdheden zijn overgedragen aan de Hoge Raad van de Strijdkrachten; overwegende dat de Hoge Raad de onlangs door president Mubarak benoemde regering heeft verzocht in functie te blijven totdat er een nieuwe regering is gevormd, heeft toegezegd de macht te zullen overdragen aan een gekozen burgerregering, en een aantal belangrijke beslissingen heeft genomen, zoals aangekondigd in zijn vijfde verklaring van 13 februari ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der ägyptische Präsident Hosni Mubarak am 11. Februar 2011 zurücktrat und seine Befugnisse dem Obersten Rat der Streitkräfte übertragen wurden, der die kürzlich von Präsident Mubarak eingesetzte Regierung aufforderte, geschäftsführend zu amtieren, bis eine neue Regierung gebildet werde, zusagte, die Macht an eine gewählte zivile Regierung zu übergeben, und, wie in seiner fünften Erklärung vom 13. Februar 2011 angekündigt, wichtige Beschlüsse fasste,


De Raad sprak zijn waardering uit voor de bijdrage die koning Abdullah, president Mubarak en de minister van Buitenlandse Zaken van de VS, mevrouw Albright, in de slotfase van de onderhandelingen hebben geleverd en wees erop dat het succes grotendeels het resultaat is van rechtstreekse onderhandelingen tussen de partijen, hetgeen een goed teken is voor het verdere verloop van het proces.

Der Rat würdigte den Beitrag, den König Abdullah, Präsident Mubarak und Außenministerin Albright in der Endphase der Verhandlungen geleistet haben, und stellte fest, daß der erfolgreiche Ausgang weitgehend das Ergebnis direkter Verhandlungen zwischen den Parteien war, was ein gutes Vorzeichen für die nächsten Schritte im Rahmen des Prozesses ist.


De Samenwerkingsraad van de Golf (GCC) was vertegenwoordigd door Z. Exc. Sjeik Sabah al Ahmed al Jabir Al Sabah, eerste vice-premier en minister van Buitenlandse Zaken van de Staat Koeweit, Z. Exc. Rashid bin Adullah al Nuaimi, minister van Buitenlandse Zaken van de Verenigde Arabische Emiraten, Z. Exc. Sjeik Mohammed bin Mubarak al Khalifa, minister van Buitenlandse Zaken van de Staat Bahrein, ZKH Prins Saud Al Faisal bin Abdulaziz Al Saud, minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk Saoedi-Arabië, Z. Exc. Yusuf bin Alawi bin ...[+++]

Der Golf-Kooperationsrat (GCC) war vertreten durch den Ersten Stellvertretenden Ministerpräsidenten und Minister für Auswärtige Angelegenheiten Kuwaits, Scheich Sabah al Ahmed al Jabir Al Sabah, den Außenminister der Vereinigten Arabischen Emirate, Herrn Rashid bin Abdullah al Nuaimi, den Außenminister Bahrains, Scheich Mohammed bin Mubarak Al Khalifa, den Außenminister des Königreichs Saudi Arabien, Prinz Saud Al Faisal bin Abdulaziz Al Saud, den Minister für Auswärtige Angelegenheiten des Sultanats Oman, Herrn Yusuf bin Alawi bin Abdullah, den Außenminister Katars, Scheich Hamad bin Jassim bin Jabor Al Thani, und den Generalsekretär de ...[+++]


Wij, staatshoofden en regeringsleiders van de Afrikaanse staten en van de Europese Unie, alsmede de voorzitter van de Europese Commissie, bijeengekomen in Caïro (Egypte) op 3-4 april 2000 op uitnodiging van Zijne Excellentie Mohammed Hosni Mubarak, President van de Arabische Republiek Egypte, onder co-voorzitterschap van de President van Algerije, Zijne Excellentie Abdelaziz Bouteflika, in zijn hoedanigheid van voorzitter van de OAE, en de Minister-President van Portugal, Zijne Excellentie António Guterres, in zijn hoedanigheid van vo ...[+++]

Wir, die Staats- und Regierungschefs der Staaten Afrikas und der Europäischen Union sowie der Präsident der Europäischen Kommission, sind auf Einladung Seiner Exzellenz des Präsidenten der Arabischen Republik Ägypten, Herrn Mohammed Hosni Mubarak, unter dem gemeinsamen Vorsitz Seiner Exzellenz des Präsidenten von Algerien, Herrn Abdelaziz Bouteflika, in seiner Eigenschaft als Vorsitzender der OAU und Seiner Exzellenz des Ministerpräsidenten von Portugal, Herrn António Guterres, in seiner Eigenschaft als Präsident des Europäischen Rates am 3. und 4. April 2000 in Kairo, Ägypten, zusammengetreten, um auf eine neue strategische Dimension d ...[+++]


Wij, de staatshoofden en regeringsleiders van Afrikaanse landen en de Europese Unie, alsmede de voorzitter van de Europese Commissie, zijn bijeengekomen in de eerste Top Afrika-Europa onder auspiciën van de OAE en de EU, in het Egyptische Caïro, op vriendelijke uitnodiging van Zijne Excellentie Mohammed Hosni Mubarak, President van de Arabische Republiek Egypte, onder covoorzitterschap van de president van Algerije, Zijne Excellentie Abdelaziz Bouteflika, in zijn hoedanigheid van voorzitter van de OAE, en de premier van Portugal, Zijne Excellentie António Guterres, in zijn hoedanigheid van voorzitter van de Europese Raad.

Wir, die Staats- und Regierungschefs der Staaten Afrikas und der Europäischen Union sowie der Präsident der Europäischen Kommission, sind unter der Schirmherrschaft der OAU und der EU in Kairo (Arabische Republik Ägypten) auf Einladung Seiner Exzellenz des Präsidenten der Arabischen Republik Ägypten, Herrn Mohammed Hosni Mubarak, unter dem gemeinsamen Vorsitz Seiner Exzellenz des Präsidenten von Algerien, Herrn Abdelaziz Bouteflika, in seiner Eigenschaft als Vorsitzender der OAU, und Seiner Exzellenz des Ministerpräsidenten von Portugal, Herrn António Guterres, in seiner Eigenschaft als Präsident des Europäischen Rates zum ersten Afrika- ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mubarak door' ->

Date index: 2022-02-15
w