Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bioscoop
Docent muziek hoger onderwijs
Docente muziek hoger onderwijs
Docente muziek secundair onderwijs
Downloadbare muziek
Film
LB-film
Langmuir-Blodgett film
Lector muziek
Leerkracht muziek voortgezet onderwijs
Leerkracht muzikale opvoeding secundair onderwijs
Muziek
Muziek aankopen
Muziek die kan worden gedownload
Muziek kopen
Muziek tijdens automatische afwachting
Muziek tijdens opwachtstelling
Onderwijsgevende muziek secundair onderwijs
Zwarte film

Traduction de «muziek films » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lector muziek | docent muziek hoger onderwijs | docente muziek hoger onderwijs

Lehrerin an einer Musikhochschule | Lehrkraft für Musikwissenschaft | Hochschullehrkraft für Musik | Lehrkraft für ein Konservatorium für Musik


docente muziek secundair onderwijs | onderwijsgevende muziek secundair onderwijs | leerkracht muziek voortgezet onderwijs | leerkracht muzikale opvoeding secundair onderwijs

Lehrerin für Musikerziehung Sekundarstufe | Musiklehrer/in Sekundarstufe | Lehrer für Musikerziehung Sekundarstufe | Lehrkraft für Musik Sekundarstufe


muziek tijdens automatische afwachting | muziek tijdens opwachtstelling

Musik zur Überbrückung der Wartezeit | Zwischenmusik


downloadbare muziek | muziek die kan worden gedownload

herunterladbare Musik








Langmuir-Blodgett film | LB-film

Langmuir-Blodgett-Film | LB-Film




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gebruikers zullen overal in de EU net als thuis toegang hebben tot hun muziek, films en spelen (zie informatieblad over de nieuwe regels).

Künftig werden Reisende innerhalb der gesamten EU unterwegs den gleichen Zugriff auf ihre Musik, Filme und Spiele haben wie zuhause (siehe Infoblatt über die neuen Vorschriften).


De consumenten missen vaak cruciale informatie wanneer zij digitale producten vergelijken of kopen (bv. audiovisuele downloads zoals muziek, films of games).

Den Verbrauchern fehlen häufig wichtige Informationen, wenn sie digitale Waren (z. B. audiovisuelle Downloads wie Musikdateien, Filme oder Spiele) vergleichen oder bestellen möchten.


De toegenomen vraag naar online toegang tot culturele inhoud (bv. muziek, films, boeken enz.) houdt geen rekening met grenzen of nationale beperkingen.

Die erhöhte Nachfrage nach online verfügbaren kulturellen Gütern (Musik, Filmen, Büchern usw.) kennt keine Ländergrenzen oder nationalen Beschränkungen.


Deze rechtsmiddelen zouden ook ter beschikking staan van consumenten die producten met digitale inhoud hebben gekocht zoals muziek, films, software of toepassingen die van het internet worden gedownload.

Die genannten Abhilfemöglichkeiten stünden auch Verbrauchern zur Verfügung, die digitale Inhalte wie Musik, Filme, Software oder aus dem Internet heruntergeladene Anwendungen erworben haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
op overeenkomsten voor de verkoop van goederen – het overgrote deel van de handel binnen de EU – alsook overeenkomsten betreffende digitale inhoud, zoals muziek, films, software of smartphone-applicaties;

ist auf Kaufverträge – diese machen den Löwenanteil des EU-Binnenhandels aus – und auf Verträge über die Bereitstellung digitaler Inhalte wie Musik, Filme, Software oder Smartphone-Anwendungen anwendbar;


De aanbieders van onlinediensten die gebruikmaken van muziekwerken, zoals muziekdiensten waarbij consumenten muziek kunnen downloaden of streamen en andere diensten die toegang bieden tot films of spellen waarvan muziek een belangrijk element uitmaakt, moeten eerst het recht verwerven om dergelijke werken te gebruiken.

Die Anbieter von Online-Diensten, die Musikwerke verwerten, z. B. von Online-Musikdiensten, über die Verbraucher Musik herunterladen oder ihr im Streaming-Modus zuhören können, oder von sonstigen Diensten, die Filme und Computerspiele zugänglich machen, bei denen Musik eine große Rolle spielt, müssen erst das Nutzungsrecht an diesen Werken erwerben.


De creatieve sector schat dat piraterij de Europese muziek-, film-, TV- en softwaresector in 2008 alleen al 10 miljard EUR en meer dan 185 000 banen heeft gekost.

Nach Schätzungen der Kreativwirtschaft ist der europäischen Musik-, Film-, TV- und Softwarewirtschaft durch Piraterie allein im Jahr 2008 ein Schaden von 10 Mrd. EUR entstanden und es wurden über 185 000 Arbeitsplätze vernichtet.


Auteursrechten moedigen de schepping van creatieve inhoud aan, zoals software, boeken, kranten en tijdschriften, wetenschappelijke publicaties, muziek, films, fotografie, beeldende kunst en videospellen.

Urheberrechte fördern die Schaffung kreativer Inhalte, z. B. Software, Bücher, Zeitungen und Zeitschriften, wissenschaftliche Publikationen, Musik, Film, Fotografie, bildende Kunst, Videospiele oder -software.


Inhouddiensten, die door 500 miljoen consumenten worden geraadpleegd en gebruikt, kunnen het concurrentievermogen van de Europese muziek-, film- en gamesbranches in de periode tot 2010 aanzienlijk versterken.

Inhaltsdienste erreichen fast 500 Millionen Verbraucher und könnten ganz erheblich dazu beitragen, bis 2010 die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Musik-, Film- und Spiele-Industrie zu stärken.


Consumenten worden dan ook steeds meer geconfronteerd met ingewikkelde contractvoorwaarden wanneer zij muziek, film of andere creatieve online-inhoud aankopen en zich niet noodzakelijkerwijs volledig bewust zijn van de beperkingen die gelden of het gebruik van hun persoonlijke gegevens.

Als Ergebnis sehen sich die Verbraucher immer häufiger komplexen vertraglichen Bestimmungen gegenüber, wenn sie online Musik, Filme oder sonstige kreative Inhalte erwerben, und sind sich nicht immer vollständig im Klaren über die geltenden Nutzungsbeschränkungen oder die Verwendung ihrer persönlichen Daten.


w