Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naamsverandering
Wijziging van geslachtsnaam

Traduction de «naamsverandering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


naamsverandering

Identitätsänderung | Namensänderung


naamsverandering | wijziging van geslachtsnaam

Änderung des Familiennamens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maritime Administrative Bureau heeft geholpen bij het ontduiken van de sancties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, onder meer door naamsverandering en de herinschrijving van activa van aangewezen entiteiten en het verstrekken van valse documenten aan vaartuigen die onderworpen zijn aan sancties van de Verenigde Naties.

Das Maritime Administrative Bureau hat sich unterstützend an der Umgehung von durch den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen verhängten Sanktionen beteiligt, u. a. durch die Umbenennung und Neuregistrierung von Vermögenswerten von benannten Einrichtungen und durch die Bereitstellung falscher Unterlagen für Schiffe, die den Sanktionen der Vereinten Nationen unterliegen.


Openbare documenten inzake naamsverandering moeten ook als openbare documenten waarvan de belangrijkste doelstelling erin bestaat de naam van een persoon vast te stellen, worden beschouwd.

Öffentliche Urkunden über eine Namensänderung sollten auch als öffentliche Urkunden angesehen werden, die in erster Linie dazu bestimmt sind, den Namen einer Person festzustellen.


Die bepaling regelt de toekenning van de familienaam van een kind bij de aangifte van de geboorte, in het geval van onenigheid of afwezigheid van keuze van de ouders, terwijl artikel 12 van de bestreden wet voorziet in een procedure van naamsverandering voor de gemeenschappelijke minderjarige kinderen die geboren zijn vóór de inwerkingtreding van de wet.

Diese Bestimmung regelt die Zuteilung des Familiennamens eines Kindes bei seiner Geburtsanmeldung im Falle der Uneinigkeit oder des Ausbleibens einer Entscheidung der Eltern, während in Artikel 12 des angefochtenen Gesetzes ein Verfahren der Namensänderung für gemeinsame minderjährige Kinder, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes geboren wurden, vorgesehen ist.


46. vraagt dat, in de context van een toekomstige overeenkomst, de verdere ontwikkeling van het GBVB/GVDB en van de rol van de EDEO, inclusief een naamsverandering, op de agenda wordt geplaatst;

46. fordert im Hinblick auf ein künftiges Übereinkommens, dass die GASP/GSVP und die Rolle des EAD weiterentwickelt werden, wozu auch die Änderung seiner Bezeichnung gehört, die in die entsprechende Agenda aufgenommen werden sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur is van mening dat het opnemen van de Europese samenwerking voor accreditatie (EA) in de verordening problematisch is aangezien, ten eerste, de EA een organisatie is die valt onder het privaatrecht, ten tweede het nog niet formeel besloten is of de EA de organisatie in kwestie zal zijn en voor hoe lang, en ten derde in het licht van mogelijke wijzigingen van de bedrijfsstructuur van de EA, zoals een naamsverandering of indien ze wordt geliquideerd of overgenomen.

Der Berichterstatter ist der Auffassung, dass die Verankerung der Europäischen Kooperation für Akkreditierung (EA) in der Verordnung insofern problematisch ist, als es sich bei der EA erstens um eine privatrechtliche Einrichtung handelt und zweitens noch nicht offiziell entschieden wurde, ob die EA die entsprechende Organisation sein wird oder für welchen Zeitraum sie dies sein wird, und man sich drittens fragen muss, was geschieht, wenn es zu einer Änderung der Gesellschaftsstruktur der EA kommt, etwa in Form einer Namensänderung, einer Liquidation oder einer Fusion.


Het Deense ministerie van Economische Zaken en Bedrijfsleven heeft tevens verzocht de naam „Danmarks Skibskreditfond” te wijzigen in „Danmarks Skibskredit A/S” om rekening te houden met de naamsverandering van deze instelling.

Ferner hat das dänische Ministerium für Wirtschaft, Handel und Industrie darum ersucht, den Namen „Danmarks Skibskreditfond“ infolge der Umbenennung dieses Instituts in „Danmarks Skibskredit A/S“ zu ändern.


Er is sprake van een naamsverandering en een (pseudo) 'miniovereenkomst', waarbij de nadruk wordt gelegd op institutionele kwesties (onder het voorwendsel dat de Europese Unie moet kunnen functioneren, maar in werkelijkheid wil men alleen maar waarborgen dat het besluitvormingsproces in handen van de grootmachten blijft) en op hetgeen gedefinieerd wordt als ‘de rol van de Europese Unie in de wereld’ (anders gezegd, een beleid dat gebaseerd is op militarisering en interventionisme in het buitenland).

Man spricht von einer Namensänderung und einer (Pseudo)-“Mini-Einigung“, wobei der Schwerpunkt auf institutionellen Fragen (mit dem Argument, die EU müsse funktionieren, aber in Wahrheit, um sicherzustellen, dass die Großmächte den Entscheidungsprozess kontrollieren) sowie darauf gelegt wird, was als „die Rolle der EU in der Welt“ bezeichnet wird (mit anderen Worten, ihre Militarisierung und Einmischung in die Angelegenheiten anderer Länder).


In de zaak Garcia Avello [29] oordeelde het Hof van Justitie dat de artikelen 12 en 17 EG-Verdrag zich ertegen verzetten dat de overheid van een lidstaat weigert een gunstig gevolg te geven aan een verzoek om naamsverandering met betrekking tot minderjarige kinderen die de dubbele nationaliteit bezitten, wanneer dat verzoek tot doel heeft dat die kinderen de naam kunnen dragen die zij zouden dragen op grond van het recht en de gebruiken van de tweede lidstaat.

In der Rechtssache Garcia Avello [29] entschied der Gerichtshof, dass die Artikel 12 und 17 EG-Vertrag dahingehend auszulegen sind, dass sie es den Verwaltungsbehörden eines Mitgliedstaats verwehren, einen Antrag auf Änderung des Namens in diesem Staat wohnender minderjähriger Kinder mit doppelter Staatsangehörigkeit abzulehnen, wenn dieser Antrag darauf gerichtet ist, dass diese Kinder den Namen führen können, den sie nach dem Recht und der Tradition des zweiten Mitgliedstaats hätten.


De rapporteur steunt de idee van een reële integratie van EGNOS in GALILEO, met inbegrip van een naamsverandering, zodat EGNOS een naam krijgt waarin GALILEO voorkomt, zoals de Europese Commissie voorstelt.

Ihr Berichterstatter unterstützt die Idee, EGNOS wirklich in Galileo einzubeziehen, insbesondere indem es auch „umgetauft“ und künftig einen Namen trägt, der den Begriff Galileo enthält, wie die Kommission vorschlägt.


In tegendeel, er is enige bezorgdheid dat een naamsverandering ten koste gaat van de identiteit van het Waarnemingscentrum, vooral als het zich meer op de bevordering van verscheidenheid dan op de waarneming van verschijnselen van racisme zou moeten gaan richten.

Im Gegenteil sind auch Bedenken laut geworden, dass eine Namensänderung die Identität der Stelle schwächen könnte, und zwar insbesondere für den Fall, dass diese sich stärker auf die Förderung der Vielfalt als auf die Beobachtung von Rassismus konzentrieren sollte.




D'autres ont cherché : naamsverandering     wijziging van geslachtsnaam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naamsverandering' ->

Date index: 2021-04-11
w