Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naast commissaris damanaki zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Naast commissaris Damanaki zullen op de tweedaagse conferentie in Bremen aanwezig zijn: Duits federaal minister Alexander Dobrindt, bevoegd voor Vervoer en Digitale Infrastructuur, voorzitter van de deelstaatregering ("Senaat" genoemd) van de Vrije Hanzestad Bremen Jens Böhrnsen, senator Martin Günthner van de Vrije Hanzestad Bremen, bevoegd voor Economische Zaken, Arbeid en Havens, en andere Europese ministers en vooraanstaande personen.

Kommissarin Damanaki wird auf der zweitägigen Konferenz in Bremen mit Alexander Dobrindt, Bundesminister für Verkehr und digitale Infrastruktur, Jens Böhrnsen, Präsident des Senats der Freien Hansestadt Bremen, Martin Günthner, Senator für Wirtschaft, Arbeit und Häfen der Stadt Bremen, sowie anderen europäischen Ministern und Persönlichkeiten zusammentreffen.


Maria Damanaki, de Europese Commissaris voor Maritieme zaken en visserij, de heer Karmenu Vella, de minister van Toerisme, en dr. Chris Cardona, de Maltese minister van Economie, Investeringen en Middenstand, zullen zich op de conferentie aansluiten bij andere Europese ministers en prominenten.

Maria Damanaki, EU-Kommissarin für Fischerei und maritime Angelegenheiten, Herr Karmenu Vella, maltesischer Tourismusminister, und Dr. Chris Cardona, maltesischer Minister für Wirtschaft, Investitionen und kleine Unternehmen, werden gemeinsam mit anderen europäischen Ministern und hochrangigen Persönlichkeiten an der Konferenz teilnehmen.


3. is verheugd over de verslagen die de speciale rapporteurs zullen indienen over o.a. de mensenrechtensituatie in Iran, Birma/Myanmar en de sinds 1967 bezette Palestijnse gebieden, naast het schriftelijke verslag dat de hoge commissaris voor de mensenrechten zal indienen over de mensenrechtensituatie in Mali, met name in het noordelijke deel van het land, alsmede over huisvesting als onderdeel van het recht op een adequaat levensp ...[+++]

3. begrüßt, dass die Sonderberichterstatter unter anderem über Folgendes berichten werden: über die Menschenrechtslage im Iran, in Birma/Myanmar und in den seit 1967 besetzten palästinensischen Gebieten – wobei die Hohe Kommissarin für Menschenrechte auch einen Bericht zur Lage der Menschenrechte in Mali, insbesondere im Norden des Landes, vorlegen wird –, über angemessene Wohnbedingungen als Teil des Rechts auf einen angemessenen Lebensstandard und über das Recht auf Nichtdiskriminierung in diesem Zusammenhang, über die Gedanken-, Religions- und Weltanschauungsfreiheit sowie über die Förderung und den Schutz der Menschenrechte und Grund ...[+++]


3. is verheugd over de verslagen die de speciale rapporteurs zullen indienen over o.a. de mensenrechtensituatie in Iran, Myanmar, de DPRK en de sinds 1967 bezette Palestijnse gebieden, naast het schriftelijke verslag dat de hoge commissaris voor de mensenrechten zal indienen over de mensenrechtensituatie in Mali, met name in het noordelijke deel van het land, alsmede over huisvesting als onderdeel van het recht op een adequaat leve ...[+++]

3. begrüßt es, dass die Sonderberichterstatter unter anderem über Folgendes berichten werden: über die Menschenrechtslage in Iran, in Birma/Myanmar und in den seit 1967 besetzten Palästinensischen Gebieten – wobei die Hohe Kommissarin für Menschenrechte auch einen Bericht zur Lage der Menschenrechte in Mali, insbesondere im Norden des Landes, vorlegen wird –, über angemessene Wohnbedingungen als Teil des Rechts auf einen angemessenen Lebensstandard und über das Recht auf Nichtdiskriminierung in diesem Zusammenhang, über die Religions- und Weltanschauungsfreiheit sowie über die Förderung und den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheit ...[+++]


Wij zullen er voor zorgen dat het Parlement waakzaam blijft en ik dank de commissaris voor het aangeven dat de Commissie naast de bepalingen in het compromis waarover we gaan stemmen, informatie wilde verstrekken over de tenuitvoerlegging van de kaderrichtlijn water en dat zij, indien noodzakelijk en wanneer er vertraging ontstaat in de lidstaten of wanneer er twijfels moeten worden uitgesproken, aanvullende ma ...[+++]

Wir werden dafür sorgen, dass das Parlament wachsam bleibt, und ich danke dem Kommissar für seine Aussage, dass die Kommission neben den Bestimmungen des Kompromisses, über den wir abstimmen werden, Informationen über die Umsetzung der Wasserrahmenrichtlinie bereitstellen will und, falls erforderlich und falls es in den Mitgliedstaaten zu Verzögerungen kommt oder Zweifel aufkommen sollten, ergänzende Maßnahmen vorlegen wird, um zu gewährleisten, dass wir im Einklang mit unserem im Jahr 2000 abgegebenen Votum tatsä ...[+++]


Naast de tv-spots die vanaf 7 juni in alle 25 EU-lidstaten zullen worden getoond, lanceerde de Commissaris ook de "HELP"-website en maakte hij melding van de laatste ontwikkelingen van de campagne.

Neben den Fernsehspots, die ab dem 7. Juni von Fernsehsendern in allen 25 Mitgliedstaaten ausgestrahlt werden, eröffnete der Kommissar auch die ‚HELP’-Website und informierte über den Stand der Kampagne.


Dan zullen we, naast de standpunten van diverse collega’s, horen wat commissaris Patten te zeggen heeft.

Wir werden hören, was Kommissar Patten zu sagen hat, und verschiedene Kolleginnen und Kollegen werden ihre Ansichten zum Ausdruck bringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast commissaris damanaki zullen' ->

Date index: 2021-06-30
w