Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naast de juridische hinderpalen andere belemmeringen » (Néerlandais → Allemand) :

34. verzoekt de lidstaten te voorzien in stimulansen voor onderzoeksinstellingen en universiteiten om gendergelijkheidsplannen te introduceren en uit te voeren, een genderdimensie toe te voegen aan hun nationale onderzoeksprogramma's, juridische en andere belemmeringen voor werving, behoud en loopbaanvoortgang van vrouwelijke onderzoekers weg te nemen en veelomvattende strategieën voor structurele veranderingen ten uitvoer te leggen, teneinde de bestaande lacunes in onderzoeksinstellingen en -programma's weg te werken;

34. fordert die Mitgliedstaaten auf, Anreize für Forschungseinrichtungen und Universitäten zu schaffen, damit diese Pläne für die Gleichstellung der Geschlechter anwenden, in ihre nationalen Forschungsprogramme den Gleichstellungsaspekt aufnehmen, rechtliche und andere Hemmnisse für die Einstellung, langfristige Beschäftigung und berufliche Entwicklung von Forscherinnen beseitigen und umfassende Strategien für strukturelle Änderungen umsetzen, um das be ...[+++]


Uit de mededeling blijkt dus duidelijk dat de Europese burgers nog heel wat juridische hinderpalen op hun weg vinden als zij in een andere lidstaat willen gaan werken.

Dabei wurde deutlich, dass EU-Bürger nach wie vor zahlreiche rechtliche Hürden überwinden müssen, wenn sie in einem anderen Mitgliedstaat arbeiten möchten.


O. overwegende dat er naast de juridische hinderpalen andere belemmeringen zijn die de consument ervan weerhouden grensoverschrijdend aankopen te doen, waaronder de taalbarrière, de geografische afstand, de verschillen in consumptiecultuur en de reistijd; in de wetenschap dat deze de natuurlijke grenzen van de marktintegratie vormen, die de Europese regelgeving niet kan en wil veranderen en dat het wenselijk is vooraleer wetgevend op te treden, de werkelijke hinderpalen te identificeren en hun impact op het grensoverschrijdend verkeer te kwantificeren,

O. in der Erwägung, dass es zusätzlich zu den rechtlichen Hemmnissen andere Hemmnisse gibt, die die Verbraucher davon abhalten, grenzüberschreitende Einkäufe zu tätigen, u.a. die Sprachbarriere, die geografische Entfernung, die unterschiedliche Verbraucherkultur und die Reisezeit; in der Erkenntnis, dass hierin natürliche Grenzen der Marktintegration liegen, die europäische Regulierung nicht verändern kann und will, und dass es wünschenswert ist, vor jeder Legislativmaßnahme die tatsächlichen Hemmnisse zu ermitteln und ihre Auswirku ...[+++]


O. overwegende dat er naast de juridische hinderpalen andere belemmeringen zijn die de consument ervan weerhouden grensoverschrijdend aankopen te doen, waaronder de taalbarrière, de geografische afstand, de verschillen in consumptiecultuur en de reistijd; in de wetenschap dat deze de natuurlijke grenzen van de marktintegratie vormen, die de Europese regelgeving niet kan en wil veranderen en dat het wenselijk is vooraleer wetgevend op te treden, de werkelijke hinderpalen te identificeren en hun impact op het grensoverschrijdend verkeer te kwantificeren,

O. in der Erwägung, dass es zusätzlich zu den rechtlichen Hemmnissen andere Hemmnisse gibt, die die Verbraucher davon abhalten, grenzüberschreitende Einkäufe zu tätigen, u.a. die Sprachbarriere, die geografische Entfernung, die unterschiedliche Verbraucherkultur und die Reisezeit; in der Erkenntnis, dass hierin natürliche Grenzen der Marktintegration liegen, die europäische Regulierung nicht verändern kann und will, und dass es wünschenswert ist, vor jeder Legislativmaßnahme die tatsächlichen Hemmnisse zu ermitteln und ihre Auswirkun ...[+++]


Voor eind 2007 zou aanvullende particuliere financiering voor universiteiten moeten worden toegestaan en aangemoedigd; juridische en andere belemmeringen voor publiek-private samenwerking tussen universiteiten en bedrijven moeten worden weggenomen; alle technische universiteiten zouden een bureau voor technologieoverdracht moeten hebben; en er zou een Europees Technologie-Instituut moeten worden opgezet.

Bis Ende 2007 sollten die Universitäten die Möglichkeit erhalten und dazu ermuntert werden, ergänzende private Finanzierungsquellen zu erschließen, rechtliche und andere Hindernisse für öffentlich-private Partnerschaften zwischen Universitäten und Wirtschaft sollten beseitigt werden, alle technischen Universitäten sollten über ein Technologietransferbüro verfügen und es sollte ein Europäisches Technologieinstitut eingerichtet werden.


Zo moeten de technische, juridische en andere hinderpalen die bepaalde personen kunnen ondervinden wanneer zij van ICT-diensten gebruik maken, uit de weg worden geruimd *.

Dabei geht es um die Beseitigung technischer, rechtlicher und anderer Barrieren, die bestimmten Menschen die Nutzung IKT-gestützter Dienste erschweren.


5. betreurt het dat de Commissie geen gedetailleerd plan en tijdschema heeft ingediend voor het wegnemen van alle juridische en andere belemmeringen voor de groei van de e-handel op het gebied van financiële diensten, en dringt erop aan dat zij met de Raad en het Parlement overeenstemming bereikt over een dergelijk "plan van aanpak”;

5. bedauert es, dass die Kommission keinen detaillierten Plan und Zeitplan dargelegt hat, um sämtliche rechtlichen und sonstigen Hindernisse für das Wachstum des elektronischen Geschäftsverkehrs im Bereich der Finanzdienstleistungen zu beseitigen; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, mit Rat und Parlament einen solchen "Fahrplan“ zu vereinbaren;


5. betreurt het dat de Commissie geen gedetailleerd plan en tijdschema heeft ingediend voor het wegnemen van alle juridische en andere belemmeringen voor de groei van de e-handel op het gebied van financiële diensten, en dringt erop aan dat zij met de Raad en het Parlement overeenstemming bereikt over een dergelijk "plan van aanpak";

5. bedauert es, dass die Kommission keinen detaillierten Plan und Zeitplan dargelegt hat, um sämtliche rechtlichen und sonstigen Hindernisse für das Wachstum des elektronischen Geschäftsverkehrs im Bereich der Finanzdienstleistungen zu beseitigen; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, mit Rat und Parlament einen solchen „Fahrplan“ zu vereinbaren;


a) nemen de nodige maatregelen om het efficiënte verloop van het programma op niveau van de lidstaten te waarborgen en betrekken hierbij alle partijen die met onderwijs te maken hebben, overeenkomstig de nationale praktijken, waarbij zij er onder andere naar streven de maatregelen te nemen die zij wenselijk achten om juridische en administratieve belemmeringen weg te nemen.

a) ergreifen die erforderlichen Maßnahmen für den effizienten Ablauf des Programms auf der Ebene der Mitgliedstaaten und beziehen alle am Bildungsbereich Beteiligten gemäß den nationalen Gepflogenheiten ein; dabei sind sie bestrebt, als geeignet anzusehende Maßnahmen zur Beseitigung von rechtlichen und administrativen Hindernissen zu ergreifen.


(5) De ontwikkeling van de diensten van de informatiemaatschappij in de Gemeenschap wordt gehinderd door een aantal juridische belemmeringen die de goede werking van de interne markt in de weg staan, en de uitoefening van het recht van vestiging en het vrije verkeer van diensten minder aantrekkelijk maken. Deze belemmeringen zijn gelegen in verschillen in de wetgeving en in de rechtsonzekerheid ten aanzien van de op deze diensten van toepassing zijnde nationale regelingen. Zolang de wetgevingen op de betrokken gebieden niet zijn gecoö ...[+++]

(5) Die Weiterentwicklung der Dienste der Informationsgesellschaft in der Gemeinschaft wird durch eine Reihe von rechtlichen Hemmnissen für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes behindert, die die Ausübung der Niederlassungsfreiheit und des freien Dienstleistungsverkehrs weniger attraktiv machen. Die Hemmnisse bestehen in Unterschieden der innerstaatlichen Rechtsvorschriften sowie in der Rechtsunsicherheit hinsichtlich der auf Dienste der Informationsgesellschaft jeweils anzuwendenden nationalen Regelungen. Solange die innerstaatlichen Rechtsvorschriften in den betreffenden Bereichen nicht koordiniert und angepaßt sind, können diese Hemmnisse gemäß der Rechtsprechung des Gerichtshofes der ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast de juridische hinderpalen andere belemmeringen' ->

Date index: 2024-12-06
w