Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naast onze steun » (Néerlandais → Allemand) :

Naast onze steun voor de milieuaspecten in het verslag zijn wij ook verheugd dat een dubbele belasting voor Britse burgers wordt voorkomen als zij naar het buitenland verhuizen.

Zusätzlich zu den Umweltaspekten des Berichts, die wir befürworten, unterstützen wir auch das Ziel, eine Doppelbesteuerung britischer Bürger, die ins Ausland ziehen, zu vermeiden, sowie das Recht der Verbraucher auf die Nutzung der mit einem besser funktionierenden Binnenmarkt einhergehenden Vorzüge.


Om een duurzame ontwikkeling van Centraal-Azië mogelijk te maken moeten wij naast economische steun de voorlopige regering ook onze kennis ter beschikking stellen over het doorvoeren van hervormingen, net zoals wij in Kosovo, Macedonië en elders hebben gedaan.

Mit dem Ziel, in der zentralasiatischen Region nachhaltige Entwicklung zu schaffen, müssen wir, genauso wie wir Wirtschaftshilfe anbieten, der Übergangsregierung auch unser Know-how bei der Durchführung von Reformen anbieten, so wie wir es im Kosovo, in Mazedonien und anderswo getan haben.


We hebben de voor- en nadelen tegen elkaar afgewogen, we hebben onze bezwaren naast de geboekte vooruitgang gelegd, en we hebben besloten om u voor de komende vijf jaar onze steun te geven.

Wir haben uns in der Güterabwägung zwischen diesen Bedenken und den Fortschritten, die wir erreicht haben, dafür entschieden, Ihnen das Vertrauen für die nächsten fünf Jahre auszusprechen.


Naast onze onverminderde steun aan het interne hervormingsproces in China denk ik dat we ons moeten concentreren op vier fundamentele prioriteiten: ten eerste moeten we meer evenwicht brengen in onze bilaterale betrekkingen, ongeacht of we daarop nu de term wederkerigheid, gelijkwaardigheid of wederzijds voordeel plakken.

Neben unserer weiteren Unterstützung für den internen Reformprozess Chinas sollten wir uns auch, denke ich, auf vier grundlegende Prioritäten konzentrieren: Erstens brauchen wir eine stärkere Ausgewogenheit in unseren zweiseitigen Beziehungen, ob man das nun als Gegenseitigkeit, Gleichberechtigung oder gegenseitigen Nutzen bezeichnet.


Ik verzoek u een minuut stilte in acht te nemen om de slachtoffers een laatste maal te herdenken en hun naaste verwanten onze steun te betuigen. We richten ons daarmee ook tot alle democratisch gezinde mannen en vrouwen in Spanje, met name in Spaans Baskenland, die ondanks dit klimaat van terreur blijven geloven in de politieke dialoog, blijven vasthouden aan de fundamentele waarden van onze samenleving en blijven vertrouwen op een overwinning van de democratie.

Ich bitte Sie, der Opfer in einer Schweigeminute zu gedenken. Dies ist Ausdruck unseres Mitgefühls mit ihren Familien, ihren Angehörigen sowie mit allen demokratischen Frauen und Männern in Spanien, insbesondere im spanischen Baskenland, die trotz dieses Klimas des Terrors weiter an den politischen Dialog und an die grundlegenden Werte zivilisierter Gesellschaften glauben und die davon überzeugt sind, dass die Demokratie letztendlich siegen wird.


73. Wij betuigen opnieuw onze volledige steun voor het toekomstbeeld van de internationale gemeenschap waarin twee staten in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan, op basis van de grenzen van 1967.

73. Wir bekräftigen in jeder Hinsicht die Vision der internationalen Gemeinschaft, nämlich die zweier Staaten, die - auf der Grundlage der Grenzen von 1967 - in Frieden und Sicherheit nebeneinander leben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast onze steun' ->

Date index: 2023-08-17
w