Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nabuurschapsbeleid hebben moeten » (Néerlandais → Allemand) :

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, wanneer we het over het Europees nabuurschapsbeleid hebben, moeten we er allereerst aan denken die regeringen te steunen die fundamentele vrijheden en mensenrechten respecteren en deze rechten aan te moedigen in landen waar ze niet worden gerespecteerd.

– (PL) Herr Präsident! Wenn wir über die Europäische Nachbarschaftspolitik sprechen, dürfen wir nicht vergessen, zunächst einmal die Regierungen zu unterstützen, die Grundfreiheiten und Menschenrechte achten und die jene Länder zur Achtung dieser Rechte anhalten, die noch gegen sie verstoßen.


Om de doelstellingen te bereiken die wij in de voorbije jaren voor het nabuurschapsbeleid vastgesteld hebben, moeten de burgers van de buurlanden een echte politieke en economische toenadering tot de EU voelen.

Um die Ziele zu erreichen, die wir in den letzten Jahren für die Nachbarschaftspolitik festgelegt haben, müssen die Bürger der Nachbarländer eine echte politische und wirtschaftliche Annäherung an die EU spüren.


Ik ben van mening dat zulke duistere ideeën, als ik het zo mag zeggen, als een Mediterrane Unie die een scheidslijn dwars door de Europese Unie zou trekken, een Mediterrane Unie waarin, zoals president Sarkozy gisteren aan de Conferentie van voorzitters voorstelde, de andere lidstaten van de EU een waarnemersstatus zouden kunnen krijgen, dienen te worden voorkomen, en daarom moeten we een gezamenlijk nabuurschapsbeleid hebben en samen werken om de betrekkingen te verstevigen.

Ich glaube, so – verzeihen Sie den Ausdruck – abstruse Ideen wie die Mittelmeerunion, die quer durch die Europäische Union eine Linie zieht, von der Präsident Sarkozy gestern in der Konferenz der Präsidenten gemeint hat, die übrigen Mitgliedstaaten der EU können ja Beobachterstatus verlangen, sollen und müssen verhindert werden, indem wir eine gemeinsame Nachbarschaftspolitik haben und gemeinsam die Beziehungen stärken.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het Europees nabuurschapsbeleid zou een belangrijke rol moeten spelen in het soort crisissituaties dat we onlangs hebben meegemaakt, toen Moskou de gaskraan naar Oekraïne en Moldavië dichtdraaide. Ons nabuurschapsbeleid zou dus een formule moeten bieden voor het vaststellen van een gemeenschappelijk rode draad in het beleid van de Europese Unie.

– (PL) Herr Präsident! In Krisensituationen wie unlängst, als Moskau die Gaslieferungen in die Ukraine und die Republik Moldau einstellte, sollte die Europäische Nachbarschaftspolitik eine Schlüsselrolle spielen und eine Formel für die Entwicklung einer gemeinsamen Vorstellung von EU-Politik liefern.


44. acht het energiebeleid een belangrijk element, daar de EU door de belangrijkste olie- en aardgasreserves ter wereld (Rusland en het Kaspische bekken, het Midden-Oosten en Noord-Afrika) is omgeven, en vele buurlanden,(bijvoorbeeld Rusland, Algerije, Egypte, Libië en Azerbeidzjan, leveranciers, of, zoals Oekraïne, Wit-Rusland, Marokko, Tunesië, Georgië en Armenië, doorvoerlanden zijn, en een verbetering van de energienetwerkverbindingen zowel aan de EU als aan partnerlanden ten goede komt; wijst erop dat de betrekkingen op energiegebied tussen de EU en de naburige landen beschouwd moeten worden in het kader van een breder Europees ene ...[+++]

44. hält die Energiepolitik für ein wichtiges Element, da die Europäische Union von den wichtigsten Öl- und Erdgasreserven der Welt (Russland und das Kaspische Becken, Mittlerer Osten und Nordafrika) umgeben ist und viele Länder in der Nachbarschaft, z.B. Russland, Algerien, Ägypten, Libyen und Aserbaidschan Lieferanten oder wie die Ukraine, Belarus, Marokko, Tunesien, Georgien und Armenien, Transitländer sind, und eine Verbesserung der Energienetzverbindungen sowohl der Europäischen Union als auch ihren Partnerländern nutzen wird; weist darauf hin, dass die Beziehungen im E ...[+++]


w