Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling
Sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten
Sportmateriaal verstrekken aan klanten
Stellen
Ter beschikking
Ter beschikking gestelde werknemer
Ter keuring ter beschikking gesteld voertuig
Terbeschikkingstelling van werknemers

Vertaling van "nacm's ter beschikking " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regering van de Regering | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regeringstelling | ter beschikking

Maßregeln der Sicherung und Besserung | Sicherungsverwahrung


ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

zur Genehmigung vorgeführtes Fahrzeug


stellen | ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

vorführen | zur Genehmigung vorgeführtes Fahrzeug


gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

entsandter Arbeitnehmer [4.7] [ Entsendung von Arbeitnehmern ]


sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten | sportmateriaal verstrekken aan klanten

Kunden und Kundinnen mit Sportausrüstung versorgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Krachtens artikel 15, eerste lid, van de wet op het politieambt hebben de politiediensten, bij het vervullen van hun opdrachten van « gerechtelijke politie », als taak : « 1° de misdaden, de wanbedrijven en de overtredingen op te sporen, de bewijzen ervan te verzamelen, daarvan kennis te geven aan de bevoegde overheden, de daders ervan te vatten, aan te houden en ter beschikking te stellen van de bevoegde overheid, op de wijze en in de vormen bepaald door de wet; 2° de personen in wier aanhouding door de wet wordt voorzien, op te spo ...[+++]

Aufgrund von Artikel 15 Absatz 1 des Gesetzes über das Polizeiamt sind die Polizeidienste bei der Erfüllung ihrer « gerichtspolizeilichen » Aufträge damit betraut, « 1. in der durch das Gesetz bestimmten Weise und Form Verbrechen, Vergehen und Übertretungen zu ermitteln, die Beweise dafür zu sammeln, sie den zuständigen Behörden zur Kenntnis zu bringen, ihre Täter zu fassen, festzunehmen und sie der zuständigen Behörde zur Verfügung zu stellen, 2. Personen, deren Festnahme durch das Gesetz vorgesehen ist, zu suchen, zu fassen, festzunehmen und sie der zuständigen Behörde zur Verfügung zu stellen, 3. Gegenstände, deren Beschlagnahme vorgeschrieben ist, zu suchen, zu beschlagnahmen und sie der zuständigen Behörde zur Verfügung zu stellen, 4. ...[+++]


8 - Wijziging van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers Art. 31 - In artikel 1, § 7, van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, ingevoegd bij de wet van 23 december 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid van § 7 wordt vervangen als volgt: "De tewerkstelling in het kader van een tewerkstelli ...[+++]

8 - Abänderung des Gesetzes vom 24. Juli 1987 über die zeitweilige Arbeit, die Leiharbeit und die Arbeitnehmerüberlassung Art. 31 - Artikel 1 § 7 des Gesetzes vom 24. Juli 1987 über die zeitweilige Arbeit, die Leiharbeit und die Arbeitnehmerüberlassung, eingefügt durch das Gesetz vom 23. Dezember 2005, wird wie folgt abgeändert: 1. In Absatz 1 wird die Wortfolge "der von der Region anerkannt ist, in der die Einrichtung liegt, in der der Arbeitnehmer beschäftigt wird" durch die Wortfolge "der vom Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft anerkannt ist" und die Wortfolge "vom König" durch die Wortfolge "von der Regierung" ersetzt.


14 - Wijziging van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid Art. 38 - In artikel 1 van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid, gewijzigd bij de decreten van 17 januari 2000, 17 mei 2004, 18 december 2006 en 11 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 9° worden de woorden "inzonderheid op artikel 7, § 1, alsook de uitvoeringsbesluiten ervan" vervangen door de woorden "artikel 7, § § 1 en 1bis, en de artikelen 8 tot 9, en de uitvoeringsbesluiten ervan"; 2° het artikel wordt aangevuld ...[+++]

14 - Abänderung des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik Art. 38 - Artikel 1 des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik, abgeändert durch die Dekrete vom 17. Januar 2000, 17. Mai 2004, 18. Dezember 2006 und 11. Mai 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. In Nummer 9 wird die Wortfolge "des Artikels 7 § 1, sowie dessen Durchführungserlasse" durch die Wortfolge "der Artikel 7 §§ 1 und ...[+++]


I. - Algemeen Artikel 1. Het Gewest kent een belastingskrediet zoals bedoeld in Hoofdstuk VI onder de voorwaarden bepaald in de hoofdstukken II tot V toe. Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° de lening : de overeenkomst voor een lening op interest, in de zin van de artikelen 1892 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, waarbij een kredietgever aan een kredietnemer geldmiddelen ter beschikking stelt onder de verbintenis van terugbetaling door de kredietnemer en waarbij interesten worden bepaald; 2° de datum waarop de lening wordt gesloten; de datum waarop de geldmiddelen ter beschikking worden gesteld; ...[+++]

I - Allgemeine Bestimmungen Artikel 1 - Die Region gewährt einen Steuerkredit im Sinne von Kapitel VI unter den in den Kapiteln II bis V aufgeführten Bedingungen. Art. 2. Zur Anwendung vorliegenden Dekrets gelten folgende Definitionen: 1° das Darlehen: Der Vertrag bezüglich eines verzinslichen Darlehens im Sinne der Artikel 1892 ff. des Zivilgesetzbuches, durch den der Darlehensgeber einem Darlehensnehmer Geldmittel zur Verfügung stellt gegen die Verpflichtung des Darlehensnehmers, diese zurückzuerstatten, und durch den Zinsen festgelegt werden; 2° Datum des Darlehensabschlusses: Datum der Zurverfügungsstellung der Gelder; 3° Darlehen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangaande de bestanddelen van het begrip « arbeidstijd » heeft het Hof van Justitie met betrekking tot het tweede bestanddeel volgens hetwelk de werknemer gedurende die tijd ter beschikking van de werkgever moet staan, gepreciseerd dat « beslissend is dat de werknemer fysiek aanwezig moet zijn op de door de werkgever bepaalde plaats en zich er tot diens beschikking moet houden teneinde zo nodig onmiddellijk de adequate prestaties te kunnen verlenen » (HvJ, Dellas e.a., voormeld, punt 48; Vorel, voormeld, punt 28; Grigore, voormeld, punt 53; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), voormeld, punt 35).

Zu den Bestandteilen des Begriffs « Arbeitszeit » hat der Europäische Gerichtshof, was den zweiten Bestandteil betrifft, wonach der Arbeitnehmer während dieser Zeit dem Arbeitgeber zur Verfügung stehen muss, präzisiert, dass « der Umstand entscheidend ist, dass der Arbeitnehmer verpflichtet ist, sich an einem vom Arbeitgeber bestimmten Ort aufzuhalten und sich zu dessen Verfügung zu halten, um gegebenenfalls sofort seine Leistungen erbringen zu können » (EuGH, Dellas u.a., vorerwähnt, Randnr. 48; Vorel, vorerwähnt, Randnr. 28; Grigore, vorerwähnt, Randnr. 53; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), ...[+++]


N. overwegende dat de EU via ECHO (Humanitaire hulp en civiele bescherming) meer dan 200 miljoen euro aan humanitaire hulp aan Syrië en zijn buurlanden ter beschikking heeft gesteld, en overwegende dat op 12 mei 2013 werd aangekondigd dat er nog eens 65 miljoen euro zou worden uitgetrokken om mensen in nood te ondersteunen; overwegende dat de lidstaten ook nog eens 400 miljoen euro ter beschikking hebben gesteld; overwegende dat de VN op 28 mei 2013 een nieuwe oproep zullen doen om middelen ter beschikking te stellen;

N. in der Erwägung, dass ECHO, das Amt der EU für humanitäre Hilfe und Zivilschutz, mehr als 200 Mio. Euro für humanitäre Hilfe für Syrien und dessen Nachbarländer bereitgestellt hat; ferner in der Erwägung, dass am 12. Mai 2013 angekündigt wurde, dass weitere 65 Mio. Euro bereitgestellt werden, damit hilfebedürftige Menschen entsprechend unterstützt werden können; in der Erwägung, dass außerdem die Mitgliedstaaten weitere 400 Millionen Euro bereitgestellt haben; in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen am 28. Mai 2013 nochmals zur Bereitstellung von Finanzmitteln für Syrien aufrufen werden;


(a) een exemplaar van alle in overeenstemming met deze titel ter beschikking gestelde informatie met vermelding van de hoeveelheid ter beschikking gestelde informatie, de doelgroep, de wijze van terbeschikkingstelling en de datum van eerste terbeschikkingstelling ter beschikking houden van de bevoegde autoriteiten of lichamen die met het toezicht op de voorlichting over geneesmiddelen zijn belast en die de informatie vooraf hebben goedgekeurd;

(a) ein Exemplar aller gemäß diesem Titel bereitgestellten Informationen samt Informationen über den Umfang der Bereitstellung, Angaben zu Zielgruppe, Art der Bereitstellung und Zeitpunkt der ersten Bereitstellung zur Verfügung der zuständigen Behörden oder Stellen halten, die für die Kontrolle der Informationen über Arzneimittel verantwortlich sind und die Informationen vorab genehmigt haben;


AC. overwegende dat de keuze van de rechtsgrondslag van de PWD gebaseerd is op de aanname dat ter beschikking gestelde werknemers de arbeidsmarkt van het ontvangende land niet betreden; overwegende dat het ontbreken van een tijdslimiet voor het al dan niet worden gezien als een 'ter beschikking gestelde' werknemer er in combinatie met de frequentie waarmee gebruik wordt gemaakt van terbeschikking gestelde werknemers voor zorgt dat ter beschikking gestelde werknemers toch vaak de arbeidsmarkt van het ontvangende land betreden,

AC. in der Erwägung, dass die Wahl der Rechtsgrundlage für die Entsenderichtlinie auf der Annahme beruht, dass entsandte Arbeitnehmer keinen Zugang zum Arbeitsmarkt des Gastlandes erhalten; in der Erwägung, dass die Tatsache, dass kein Zeitraum festgelegt wurde, ab dem ein Arbeitnehmer als „entsandter Arbeitnehmer“ gilt, und andererseits häufig ein weiter Begriff der Entsendung von Arbeitnehmern verwendet wird, deutlich macht, dass entsandte Arbeitnehmer dennoch häufig Zugang zum Arbeitsmarkt des Gastlandes erhalten,


I. overwegende dat de internationale gemeenschap snel heeft gereageerd op de ernstige situatie in Goma, omdat het humanitair bureau ECHO van de EU € 5 miljoen aan noodhulp en technische steun ter beschikking heeft gesteld en ECHO-Flight heeft gemobiliseerd, UNICEF een luchtbrug heeft georganiseerd voor 60 ton noodhulp, de regering van Canada heeft besloten om 1,05 US $ ter beschikking te stellen en de regering van het VK £2 miljoen heeft gedoneerd, terwijl het Wereldvoedselprogramma van de VN voor de komende drie maanden 14,6 miljoen US $ ter beschikking heeft gesteld,

I. in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft auf die Notlage in Goma rasch reagierte, zumal das Europäische Amt für humanitäre Hilfe (ECHO) Soforthilfe und technische Hilfe in Höhe von 5 Mio. EUR bereitstellte und ECHO-Flight mobilisierte, UNICEF 60 t Soforthilfe einflog, die kanadische Regierung beschloss, 1,05 Mio. US-Dollar zu spenden, die britische Regierung 2 Mio. Pfund zur Verfügung stellte und aus dem UN-Welternährungsprogramm in den nächsten drei Monaten 14,6 Mio. US-Dollar ausgezahlt werden sollen,


I. overwegende dat de internationale gemeenschap snel heeft gereageerd op de ernstige situatie in Goma, omdat het humanitair bureau ECHO van de EU € 5 miljoen aan noodhulp en technische steun ter beschikking heeft gesteld en ECHO-Flight heeft gemobiliseerd, UNICEF een luchtbrug heeft georganiseerd voor 60 ton noodhulp, de regering van Canada heeft besloten om 1,05 US $ ter beschikking te stellen en de regering van het VK £2 miljoen heeft gedoneerd, terwijl het Wereldvoedselprogramma van de VN voor de komende drie maanden 14,6 miljoen US $ ter beschikking heeft gesteld,

I. in der Erwägung, dass die Internationale Gemeinschaft auf die Notlage in Goma rasch reagierte, zumal das humanitäre Büro der EU, ECHO, Soforthilfe und technische Hilfe in Höhe von 5 Mio. EUR bereitstellte und ECHO-Flight mobilisierte, UNICEF 60 t Soforthilfe einflog, die kanadische Regierung beschloss, 1,05 Mio. US-Dollar zu spenden, die britische Regierung 2 Mio. Pfund zur Verfügung stellte und aus dem UNO-Welternährungsprogramm in den nächsten drei Monaten 14,6 Mio. US-Dollar ausgezahlt werden sollen,


w