Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nadat de fuserende ondernemingen » (Néerlandais → Allemand) :

details betreffende alle verschillen in de rechten van de deelnemers van de fuserende icbe voordat en nadat de voorgestelde fusie ingaat.

Einzelheiten zu Unterschieden hinsichtlich der Rechte von Anteilinhabern des übertragenden OGAW vor und nach Wirksamwerden der vorgeschlagenen Verschmelzung.


2. Deze informatie wordt pas aan de deelnemers van de fuserende icbe(’s) en van de ontvangende icbe verstrekt nadat de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de fuserende icbe(’s) de voorgenomen fusie overeenkomstig artikel 39 hebben goedgekeurd.

(2) Die genannten Informationen werden den Anteilinhabern des übertragenden und des übernehmenden OGAW erst übermittelt, nachdem die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des übertragenden OGAW die geplante Verschmelzung nach Artikel 39 genehmigt haben.


Zij laten de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de fuserende icbe weten of zij tevreden zijn met de gewijzigde informatie die aan de deelnemers van de ontvangende icbe zal worden verstrekt binnen 20 werkdagen nadat zij ervan in kennis zijn gesteld.

Sie teilen den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des übertragenden OGAW innerhalb von 20 Arbeitstagen, nachdem ihnen die geänderten Informationen, die den Anteilinhabern des übernehmenden OGAW übermittelt werden, vorgelegt worden sind, mit, ob diese geänderten Informationen zufrieden stellend sind.


3. De informatie wordt pas aan de deelnemers van zowel de fuserende icbe('s) als de ontvangende icbe verstrekt nadat de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de fuserende icbe('s) de voorgenomen fusie overeenkomstig artikel 36 hebben goedgekeurd.

(3) Die Informationen werden den Anteilinhabern des aufgehenden und des aufnehmenden OGAW erst übermittelt, nachdem die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des aufgehenden OGAW die geplante Verschmelzung nach Artikel 36 genehmigt haben.


1. Na van het in artikel 5 bedoelde deskundigenverslag en van het in het verslag uitgedrukte standpunt van de werknemers, of de werknemersvertegenwoordigers, van de fuserende ondernemingen kennis te hebben genomen, keurt de algemene vergadering van elke fuserende vennootschap het gemeenschappelijk voorstel voor een grensoverschrijdende fusie goed.

1. Nach Kenntnisnahme des Sachverständigenberichts gemäß Artikel 5 und der Stellungnahme im Bericht der Arbeitnehmer oder Arbeitnehmervertreter der fusionierenden Unternehmen stimmt die Hauptversammlung jeder der sich verschmelzenden Gesellschaften dem gemeinsamen Verschmelzungsplan zu.


g bis) het standpunt van de werknemers, of de werknemersvertegenwoordigers, van de fuserende ondernemingen;

(g) etwaige besondere Vorteile, die den Sachverständigen, die den Plan für die grenzüberschreitende Verschmelzung prüfen, oder den Mitgliedern der Verwaltungs-, Leitungs-, Aufsichts- oder Kontrollorgane der sich verschmelzenden Gesellschaften gewährt werden,


horizontale overlapping (indien twee fuserende ondernemingen concurrenten zijn): concentraties onder een gecombineerd marktaandeel van 20% (d.w.z. de gezamenlijke verkopen van beide bij de concentratie betrokken ondernemingen).

Horizontale Überschneidung (die beiden fusionierenden Unternehmen sind Wettbewerber): Fusionen, bei denen der gemeinsame Marktanteil (d. h. der gemeinsame Umsatz der 2 an der Fusion beteiligten Unternehmen) unter 20 % liegt.


Het is belangrijk dat concentraties niet naar de lidstaten of de Commissie worden terugverwezen nadat de betrokken ondernemingen gebruik hebben gemaakt van hun recht van initiatief in de fase vóór de aanmelding en er is besloten dat de Commissie of een lidstaat de zaak opnieuw bekijkt.

Es ist wichtig, dass Zusammenschlüsse nicht erneut an die Mitgliedstaaten oder die Kommission verwiesen werden, nachdem die beteiligten Unternehmen in der Phase vor der Anmeldung von ihrem Initiativrecht Gebrauch gemacht haben und vereinbart worden ist, dass die Kommission oder ein Mitgliedstaat den Fall prüft.


inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers, Richtlijn 98/59/EG van de Raad van 20 juli 1998 betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag, Richtlijn 98/50/EG van de Raad van 29 juni 1998 tot wijziging van Richtlijn 77/187/EEG inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende het behoud van de rechten van de werknemers bij overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van vestigingen en Richtlijn 2002/14/EG van het Europees ...[+++]

24a) Die Arbeitnehmervertreter einer jeden der zu verschmelzenden Genossenschaften erhalten gemäß den einschlägigen nationalen Bestimmungen und insbesondere den Regelungen gemäß Richtlinie 94/45/EG des Rates vom 22. September 1994 über die Einsetzung eines Europäischen Betriebsrats oder die Schaffung eines Verfahrens zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in gemeinschaftsweit operierenden Unternehmen und Unternehmensgruppen, Richtlinie 98/59/EG des Rates vom 20. Juli 1998 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Massenentlassungen, Richtlinie 98/50/EG des Rates vom 29. Juni 1998 zur ...[+++]


indien de aangemelde concentratie binnen het toepassingsgebied van deze verordening valt en er ernstige twijfel bestaat over haar verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt, beslist zij de procedure in te leiden, en kan zij, nadat de betrokken ondernemingen wijzigingen hebben aangebracht, de concentratie verenigbaar verklaren met de gemeenschappelijke markt.

fällt der angemeldete Zusammenschluss unter die Verordnung und gibt er Anlass zu ernsthaften Bedenken hinsichtlich seiner Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt, so trifft sie die Entscheidung, das Verfahren zu eröffnen, und kann nach Änderungen durch die beteiligten Unternehmen den Zusammenschluss für vereinbar mit dem Gemeinsamen Markt erklären.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadat de fuserende ondernemingen' ->

Date index: 2022-09-22
w