De wetgever vermocht het noodzakelijk te achten om, voor de overeenkomsten die in diverse sectoren van het maatschappelijk leven het meest gangbaar zijn, te voorzien in verjaringstermijnen die voorkomen dat tussen de partijen geschillen rijzen lang nadat de contractuele relatie, in het kader waarvan de verbintenissen zijn ontstaan, is geëindigd.
Der Gesetzgeber konnte es als notwendig erachten, für die geläufigsten Verträge in den verschiedenen Sektoren des sozialen Lebens Fristen vorzusehen, die es verhindern, dass Streitsachen zwischen den Parteien lange nach der Beendigung des Vertragsverhältnisses, in dessen Rahmen die Verpflichtungen entstanden sind, aufgegriffen werden.