Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Filmrollen aan elkaar kleven
Filmrollen aan elkaar plakken
Filmrollen samenvoegen
Kleven
Kleven van folie
Kleven van zand
Plakken van folie
Rubberen plakkers aanbrengen
Rubberen plakkers kleven
Rubberen pleisters aanbrengen
Rubberen pleisters kleven
Voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

Traduction de «nadelen die kleven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rubberen plakkers aanbrengen | rubberen plakkers kleven | rubberen pleisters aanbrengen | rubberen pleisters kleven

Gummiflicken anbringen | Gummiflicken einsetzen


kleven van zand

Fehler durch Anhaften | Kleben des Sandes


kleven van folie | plakken van folie

Aneinanderhaften | Blocken | Blocking




voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

Anhaften des Gussteils vermeiden


filmrollen aan elkaar kleven | filmrollen aan elkaar plakken | filmrollen samenvoegen

Filmrollen kleben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar, zoals ik in het antwoord op vraag 27 heb uiteengezet, er kunnen ook aanzienlijke nadelen aan kleven, die geen verbetering van de communicatie opleveren.

Wie ich jedoch in der Antwort auf die Frage 27 ausgeführt habe, können sich daraus beträchtliche Nachteile ergeben, die der Kommunikation nicht förderlich sind.


Aan deze legitieme vraag naar flexibiliteit lijken, in ieder geval wat onze Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten betreft, twee nadelen te kleven.

Diese legitime Forderung nach Flexibilität könnte möglicherweise, zumindest aus Sicht unserer Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten, zwei Nachteile in sich bergen.


Uiteraard kleven er veel nadelen aan totalitaire regimes: de maatschappij is gesloten, er is geen vrijheid van meningsuiting, geen persvrijheid.

Offensichtlich gibt es in totalitären Regimes viele Missstände: Es ist eine geschlossene Gesellschaft ohne Rede- und Pressefreiheit.


Aan vrijhandelsovereenkomsten kleven namelijk de volgende nadelen:

Gegen Freihandelsabkommen lassen sich folgende Nachteile ins Feld führen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. merkt op dat de Commissie in haar mededeling onvoldoende oog heeft voor (a) de eenzijdigheid van het gangbare groei- en ontwikkelingsconcept dat ten grondslag ligt aan de hedendaagse economische politiek, (b) de nadelen die kleven aan marktwerking, waardoor dit instrument niet geschikt is voor toepassing in elke situatie en (c) de sterk toenemende interdependentie van beleidsproblemen, zoals werkloosheid, armoede, energie- en milieuproblemen;

2. weist darauf hin, dass die Kommission in ihrer Mitteilung a) die Einseitigkeit des üblichen Wachstums- und Entwicklungskonzepts, das der derzeitigen Wirtschaftspolitik zugrunde liegt, b) die Nachteile der Funktionsweise des Marktes, aufgrund derer dieses Instrument nicht für jede Situation geeignet ist, c) die stark zunehmende wechselseitige Abhängigkeit politischer Probleme wie Arbeitslosigkeit, Armut, Energie- und Umweltprobleme nicht genügend berücksichtigt hat;


Aan de huidige ontwikkelingen kleven echter ook nadelen en risico's.

Die derzeitigen Entwicklungen sind jedoch auch mit Nachteilen und Risiken verbunden.


Het gebruik van regelingen voor vervroegde uittreding dient te worden beperkt en aan langere deelname aan het arbeidsproces mogen geen nadelen kleven.

Die Inanspruchnahme von Vorruhestandsregelungen sollte begrenzt werden, und eine längere Arbeitsmarktbeteiligung sollte nicht bestraft werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadelen die kleven' ->

Date index: 2024-08-31
w