Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nadruk moet meer » (Néerlandais → Allemand) :

Er moet meer nadruk worden gelegd op sectorale behoeften bij het uitstippelen van onderzoeks- en innovatiebeleid en er moet ook voor betere bedrijfsondersteunende diensten worden gezorgd om de introductie van technologie en de innovatie in het bedrijfsleven te bevorderen, met name om het MKB zijn specifieke problemen te helpen overwinnen en het aan Europese netwerken te doen deelnemen.

Bei der Konzeption politischer Maßnahmen für Forschung und Innovation muss mehr Gewicht auf die sektoralen Bedürfnisse gelegt werden. Außerdem werden bessere Dienste zur Unterstützung der Unternehmen bei der Einführung neuer Technologien und der Förderung unternehmerischer Innovation benötigt, insbesondere damit kleine und mittlere Unternehmen ihre spezifischen Probleme bewältigen und an den europäischen Netzwerken teilnehmen können.


Er moeten meer inspanningen in die richting worden gepleegd en er moet meer nadruk worden gelegd op de werkbaarheid van nieuwe wetgeving.

Hier gilt es weitere Anstrengungen zu unternehmen und mehr Wert auf die Umsetzbarkeit neuer Vorschriften zu legen.


Het bestaande kader moet beter benut worden, waarbij de nadruk moet liggen op kwaliteit, en niet op kwantiteit, totdat meer consistentie bereikt wordt.

Der vorhandene Rahmen muss besser genutzt werden, mehr Qualität als Quantität und somit mehr Substanz.


50. is van oordeel dat sterkere nadruk moet worden gelegd op de rol van de zee wat betreft toerisme en op de duurzaamheid ervan; merkt op dat het Europese zee- en kusttoerisme te kampen heeft met concurrentie van derde landen; wijst erop dat de EU moet inspelen op haar culturele rijkdom om duurzame en hoogwaardige diensten op het gebied van maritiem en kusttoerisme aan te bieden; is van mening dat cultureel erfgoed en maritiem en kusttoerisme een bijzondere rol kunnen spelen in het aantrekken van meer consumenten en bedr ...[+++]

50. ist der Auffassung, dass mehr Gewicht auf die Rolle des Meeres im Tourismus und auf ihre Nachhaltigkeit gelegt werden sollte; weist darauf hin, dass der europäische Küsten- und Meerestourismus im Wettbewerb mit Drittländern steht; hebt hervor, dass die EU ihren kulturellen Reichtum dazu nutzen sollte, nachhaltige und hochwertige Dienstleistungen im Bereich des Küsten- und Meerestourismus anzubieten; ist der Auffassung, dass das kulturelle Erbe und der Küsten- und Meerestourismus eine entscheidende Rolle dabei spielen können, durch eine Diversifizierung des Tourismusangebots mehr Verbraucher und Unternehmen anzulocken; hebt hervor ...[+++]


50. is van oordeel dat sterkere nadruk moet worden gelegd op de rol van de zee wat betreft toerisme en op de duurzaamheid ervan; merkt op dat het Europese zee- en kusttoerisme te kampen heeft met concurrentie van derde landen; wijst erop dat de EU moet inspelen op haar culturele rijkdom om duurzame en hoogwaardige diensten op het gebied van maritiem en kusttoerisme aan te bieden; is van mening dat cultureel erfgoed en maritiem en kusttoerisme een bijzondere rol kunnen spelen in het aantrekken van meer consumenten en bedr ...[+++]

50. ist der Auffassung, dass mehr Gewicht auf die Rolle des Meeres im Tourismus und auf ihre Nachhaltigkeit gelegt werden sollte; weist darauf hin, dass der europäische Küsten- und Meerestourismus im Wettbewerb mit Drittländern steht; hebt hervor, dass die EU ihren kulturellen Reichtum dazu nutzen sollte, nachhaltige und hochwertige Dienstleistungen im Bereich des Küsten- und Meerestourismus anzubieten; ist der Auffassung, dass das kulturelle Erbe und der Küsten- und Meerestourismus eine entscheidende Rolle dabei spielen können, durch eine Diversifizierung des Tourismusangebots mehr Verbraucher und Unternehmen anzulocken; hebt hervor ...[+++]


50. is van oordeel dat sterkere nadruk moet worden gelegd op de rol van de zee wat betreft toerisme en op de duurzaamheid ervan; merkt op dat het Europese zee- en kusttoerisme te kampen heeft met concurrentie van derde landen; wijst erop dat de EU moet inspelen op haar culturele rijkdom om duurzame en hoogwaardige diensten op het gebied van maritiem en kusttoerisme aan te bieden; is van mening dat cultureel erfgoed en maritiem en kusttoerisme een bijzondere rol kunnen spelen in het aantrekken van meer consumenten en bedr ...[+++]

50. ist der Auffassung, dass mehr Gewicht auf die Rolle des Meeres im Tourismus und auf ihre Nachhaltigkeit gelegt werden sollte; weist darauf hin, dass der europäische Küsten- und Meerestourismus im Wettbewerb mit Drittländern steht; hebt hervor, dass die EU ihren kulturellen Reichtum dazu nutzen sollte, nachhaltige und hochwertige Dienstleistungen im Bereich des Küsten- und Meerestourismus anzubieten; ist der Auffassung, dass das kulturelle Erbe und der Küsten- und Meerestourismus eine entscheidende Rolle dabei spielen können, durch eine Diversifizierung des Tourismusangebots mehr Verbraucher und Unternehmen anzulocken; hebt hervor ...[+++]


De Unie volgt een strategie die gebaseerd is op een kenniseconomie, en dat betekent dat het belangrijkste Europese instrument voor de financiering van onderzoek en ontwikkeling tegemoet moet komen aan de behoeften van de wetenschappelijke gemeenschap. Om de Europese Onderzoeksruimte aantrekkelijker te maken zullen de programma's toegankelijker moeten worden. De nadruk moet meer en meer op excellentie komen te liggen en de basis voor het verlenen van steun voor innovatie en de overdracht van technologie aan Europese ondernemingen moet worden versterkt.

In einer Union, deren Strategie sich auf die Entwicklung einer Wissensgesellschaft konzentriert, ist es für Europas wichtigstes Instrument zur Finanzierung von FE von entscheidender Bedeutung, direkt auf die Bedürfnisse und Bedenken der Wissenschaftsgemeinschaft zu reagieren: um den Zugang zu dem Programm zu verbessern; um den Europäischen Forschungsraum attraktiver zu machen; um sich mehr auf wissenschaftliche Spitzenleistung zu konzentrieren; um eine solidere Grundlage für die Förderung technologischer Innovation zu schaffen und um den europäischen Unternehmen Technologie zugänglich zu machen.


58. is van oordeel dat zowel een hoge arbeidsparticipatie als de kwaliteit van de banen centrale punten van de strategie moeten zijn, en dat meer nadruk op goed functionerende arbeidsmarkten, zowel op nationaal als Europees niveau, en op sociale voorwaarden essentieel is om de groei en de productiviteit te stimuleren en de werkgelegenheid te verhogen; is verder van oordeel dat de nieuwe strategie veel meer nadruk moet leggen op kwaliteit van de banen en behoorlijke arbeidsomstandigheden, en dat het economisch beleid zowel op de vraag ...[+++]

58. ist der Auffassung, dass sowohl hohe Beschäftigungsraten als auch Beschäftigungsqualität zentrale Merkmale der Strategie sein müssen und dass eine stärkere Konzentration auf gut funktionierende nationale und europäische Arbeitsmärkte und auf die sozialen Bedingungen eine Priorität sein sollte, um das Wachstum und die Produktivität anzuregen und die Beschäftigungsquoten zu verbessern; vertritt ferner die Ansicht, dass die neue Strategie die Qualität von Arbeitsplätzen und menschenwürdige Arbeit stärker in den Mittelpunkt rücken und angebots- und nachfrage-orientierte Wirtschaftspolitiken so miteinander kombinieren muss, dass die Nach ...[+++]


- hoewel verdere steun voor de tenuitvoerlegging van ICZM aan land nodig is, moet meer nadruk worden gelegd op de samenwerking op het niveau van regionale zeeën. Dit houdt onder meer in dat plannen, programma's en beheersmaatregelen die betrekking hebben op de zee- en landzones van kustgebieden op elkaar moeten worden afgestemd.

- Während die Unterstützung des IKZM zu Lande weiterhin erforderlich ist, muss der Zusammenarbeit im regionalen Meeresbereich künftig mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden. Dies betrifft unter anderem der Abstimmung von Plänen aufeinander sowie Programme und Bewirtschaftungsmaßnahmen, die sich auf die See- und die Landgebiete der Küstenzonen erstrecken.


Voorts moet meer nadruk worden gelegd op het bevorderen, behoud en verbreden van de ruimte die beschikbaar is voor maatschappelijke organisaties bij belangenbehartiging en beleidsvorming. Daarnaast moet ook een sterkere dialoog met de lokale autoriteiten worden ondersteund.

Außerdem sollte ein Schwerpunkt darauf liegen, zivilgesellschaftliches Engagement im Bereich der Interessenvertretung und Politikgestaltung zu erleichtern, den Spielraum hierfür zu erhalten und zu erweitern und außerdem einen intensiveren Dialog mit den lokalen Behörden zu fördern.




D'autres ont cherché : nadruk     moet     meer     moeten meer     waarbij de nadruk     bestaande kader     totdat meer     sterkere nadruk     aantrekken van meer     worden de nadruk moet meer     nodig is     voorts     voorts moet meer     nadruk moet meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadruk moet meer' ->

Date index: 2020-12-10
w