Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nachtvorst in het najaar
Verwarming gedurende voor-en najaar
Vroege vorst

Traduction de «najaar zal plaatsvinden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden

die Bedingungen fuer einen geordneten Ablauf der Wanderbewegung der Arbeitskraefte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het doel van deze verordening is om het toezicht op het begrotingsbeleid van de landen in de eurozone te verbeteren, onder andere door een gecoördineerde beoordeling van hun ontwerpbegrotingen door de Europese Commissie, die elk najaar moet plaatsvinden.

Sie soll die Überwachung der Haushaltpolitik der Länder des Euro-Währungsgebiets unter anderem durch eine koordinierte, von der Europäischen Kommission jeden Herbst vorgenommene Bewertung verbessern.


Het doel van deze verordening is om het toezicht op het begrotingsbeleid van de landen in de eurozone te verbeteren, onder andere door een gecoördineerde beoordeling van hun ontwerpbegrotingen door de Europese Commissie, die elk najaar moet plaatsvinden.

Sie soll die Überwachung der Haushaltpolitik der Länder des Euro-Währungsgebiets unter anderem durch eine koordinierte, von der Europäischen Kommission jeden Herbst vorgenommene Bewertung verbessern.


[20] Het volgende evenement zal in Milaan worden georganiseerd door het Eurocities-netwerk en plaatsvinden in het najaar van 2007.

[20] Die nächste Veranstaltung wird vom Eurocities-Netzwerk im Herbst 2007 in Mailand organisiert.


Na de goedkeuring ervan in juni 2003 voor een periode van - in beginsel - drie jaar moet de eerste volledige toepassing van de voorgestelde nieuwe regelingen voor het onderzoek van de uitvoering plaatsvinden in het najaar van 2003.

Nach ihrer Verabschiedung im Juni 2003 für einen Zeitraum von - grundsätzlich - 3 Jahren sollten die vorgeschlagenen Neuregelungen für die Umsetzungsbewertung erstmals im Herbst 2003 in vollem Umfang zur Anwendung kommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De recente gemeenschappelijke begrotingsregels bevatten met name een nieuwe gecoördineerde procedure voor toezicht die elk jaar in het najaar zal plaatsvinden.

Mit den neuen gemeinsamen Haushaltsbestimmungen wurde eine jährlich im Herbst stattfindende koordinierte Überwachung eingeführt.


Het Parlement zou dit wetgevingsvoorstel derhalve moeten kunnen goedkeuren tijdens de tweede lezing ervan, die naar verwachting in het najaar zal plaatsvinden, en aldus de aanneming van de herziene verordening moeten kunnen afronden.

Das Parlament sollte ihn daher in der im Herbst vorgesehenen zweiten Lesung des Legislativvorschlags billigen können und somit die Annahme der überarbeiteten Verordnung abschließen.


De Raad verzoekt de Kirgizische autoriteiten voluit gevolg te geven aan de aanbevelingen die het ODIHR van de OVSE heeft gedaan met het oog op de parlementsverkiezingen die in het najaar moeten plaatsvinden.

Der Rat fordert die kirgisische Regierung auf, die Empfehlungen des BDIMR/OSZE hinsichtlich der im Herbst durchzuführenden Parlamentswahlen vollständig umzusetzen.


Wij zullen op dit punt terugkomen bij de voorbereiding van de volgende top, die in het najaar van 2013 in China moet plaatsvinden.

Wir werden uns zur Vorbereitung des nächsten Gipfeltreffens, das voraussichtlich im Herbst 2013 in China stattfinden wird, erneut mit dieser Frage beschäftigen.


Het is zaak dat de EU een belangrijke rol gaat spelen bij alle multilaterale inspanningen met het oog op de donorconferentie die komend najaar zal plaatsvinden.

Es sei wichtig, dass die EU im Hinblick auf die Geberkonferenz, die für nächsten Herbst geplant ist, eine bedeutende Rolle im Rahmen aller multilateralen Bemühungen spielen wird.


Na de lunch hebben de ministers in de marge van de Raad de heer Peter HANSEN (commissaris-generaal van de UNRWA, Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen in het Nabije Oosten) ontmoet, in verband met de onderhandelingen over een nieuwe EU-UNRWA-Overeenkomst die in het najaar zullen plaatsvinden, en met de financiële problemen waarmee de organisatie te kampen heeft.

Nach dem Essen trafen die Minister am Rande der Ratstagung mit dem Generalkommissar des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten (UNRWA), Herrn Peter HANSEN, zusammen. Dabei ging es um die im Herbst stattfindenden Verhandlungen über ein neues Übereinkommen zwischen der EU und dem UNRWA und die finanziellen Schwierigkeiten der Organisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'najaar zal plaatsvinden' ->

Date index: 2024-01-31
w